3,276,901
edits
(3_3) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[quasso]], āvī, ātum, āre, zusammenschütteln, I) = in seinen Grundfesten [[erschüttern]], 1) eig.: cum [[Apulia]] maximis terrae motibus conquassata esset, Cic. de div. 1, 97. – 2) übtr.: a) [[physisch]] [[Körper]] od. [[Geist]] [[erschüttern]], [[zerrütten]], conquassatum [[corpus]] ([[quasi]] [[vas]] animae) ex alqa re, Lucr.: conquassatur [[mens]] animaeque [[potestas]], Lucr. – b) [[politisch]] der [[Macht]], dem Wohlstande [[nach]] [[erschüttern]], [[zerrütten]], conquassatas exteras nationes illius anni furore, Cic.: omnes provinciae conquassatae sunt, Sulpic. in Cic. ep. – II) prägn., [[zertrümmern]], [[zerschlagen]], calicem, [[Cato]] r. r. 52, 2. | |georg=con-[[quasso]], āvī, ātum, āre, zusammenschütteln, I) = in seinen Grundfesten [[erschüttern]], 1) eig.: cum [[Apulia]] maximis terrae motibus conquassata esset, Cic. de div. 1, 97. – 2) übtr.: a) [[physisch]] [[Körper]] od. [[Geist]] [[erschüttern]], [[zerrütten]], conquassatum [[corpus]] ([[quasi]] [[vas]] animae) ex alqa re, Lucr.: conquassatur [[mens]] animaeque [[potestas]], Lucr. – b) [[politisch]] der [[Macht]], dem Wohlstande [[nach]] [[erschüttern]], [[zerrütten]], conquassatas exteras nationes illius anni furore, Cic.: omnes provinciae conquassatae sunt, Sulpic. in Cic. ep. – II) prägn., [[zertrümmern]], [[zerschlagen]], calicem, [[Cato]] r. r. 52, 2. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=conquasso conquassare, conquassavi, conquassatus V TRANS :: shake violently; break, shatter; unsettle, disturb, throw into confusion | |||
}} | }} |