vesper: Difference between revisions

166 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vesper, eris, m. u. [[vesper]], erī, m. (εσπερος), I) der Abendstern, Nom. [[vesper]], Verg. georg. 1, 251. Plin. 2, 36. Mart. Cap. 8. § 883. Paul. ex [[Fest]]. 368, 16 (wo [[vesper]] [[stella]]): Abl. [[vespero]], Hor. carm. 2, 9, 10 u. 3, 19, 26. – II) meton.: A) der [[Abend]] ([[des]] [[Tages]]), die Abendzeit, Nom. [[vesper]], Sall., Liv. u.a.: diei od. [[iam]] diei [[vesper]] erat, Sall. u. Dict.: Genet., primā [[vesperi]] (sc. horā), Caes. b.c. 1, 20, 1: vesperis illius secuto [[mane]], [[Auson]]. epist. 19 extr. p. 180 Schenkl; vgl. Paul. Nol. nat. 11, 511: Akk., [[ante]] vesperum, ad vesperum, Cic.: [[sub]] vesperum, Caes.: Abl., [[primo]] [[vespere]], Caes.: urgente [[iam]] [[vespere]] ([[als]] es [[schon]] [[stark]] [[gegen]] A. ging) proficisci, Lact.: [[sero]] [[vespere]], Ov.: [[sub]] [[vespero]], [[Flor]]. – dah. Abl. adv., [[vespere]] u. vesperī, abends,[[des]] Abends, am [[Abend]], [[spät]], [[heri]] [[vesperi]], Cic.: [[tam]] [[vesperi]], so [[spät]] (abends), Ter.: alqm [[vespere]] visitare, jmdm. [[einen]] Abendbesuch [[machen]], Augustin.: reddidit [[vespere]], Cic. – Sprichw., [[quid]] [[vesper]] ferat, [[incertum]] est, es kann [[vor]] [[Abend]] [[leicht]] [[anders]] [[werden]], Liv. 45, 8, 6: nescis [[quid]] [[vesper]] [[serus]] vehat, [[Varro]] [[bei]] Gell. 13, 11, 1; vgl. [[quivis]] [[beatus]] versā rotā fortunae [[ante]] vesperum potest [[esse]] miserrimus, Amm. 26, 8, 13. – [[quid]] [[vesper]] [[serus]] vehat, [[sol]] [[tibi]] signa dabit, [[was]] der späte [[Abend]] bringt, Verg. georg. 1, 461 sqq. – de [[vesperi]] alcis cenare, an jmds. Tische [[essen]], [[von]] jmd. [[erhalten]] [[werden]], Plaut. rud. 181: [[dagegen]] de [[vesperi]] [[suo]] vivere, [[sich]] [[selbst]] [[beköstigen]], [[sein]] eigener [[Herr]] [[sein]], Plaut. mil. 995. – B) der [[Abend]] = die Abendgegend, der [[Westen]], Verg. Aen. 5, 19. Ov. trist, 1, 2, 28: dah. [[für]] die im [[Westen]] wohnenden Völker, Sil. 3, 325: u. das »Abendland«, [[von]] Italien aus = Spanien, Lucan. 7, 17. – / [[vesper]] [[als]] neutr., novissimum [[vesper]], [[Varro]] LL. 9, 73: alterum [[vesper]] [[adest]], ibid. 7, 50 ([[nach]] Lachmanns [[Verbesserung]]).
|georg=vesper, eris, m. u. [[vesper]], erī, m. (εσπερος), I) der Abendstern, Nom. [[vesper]], Verg. georg. 1, 251. Plin. 2, 36. Mart. Cap. 8. § 883. Paul. ex [[Fest]]. 368, 16 (wo [[vesper]] [[stella]]): Abl. [[vespero]], Hor. carm. 2, 9, 10 u. 3, 19, 26. – II) meton.: A) der [[Abend]] ([[des]] [[Tages]]), die Abendzeit, Nom. [[vesper]], Sall., Liv. u.a.: diei od. [[iam]] diei [[vesper]] erat, Sall. u. Dict.: Genet., primā [[vesperi]] (sc. horā), Caes. b.c. 1, 20, 1: vesperis illius secuto [[mane]], [[Auson]]. epist. 19 extr. p. 180 Schenkl; vgl. Paul. Nol. nat. 11, 511: Akk., [[ante]] vesperum, ad vesperum, Cic.: [[sub]] vesperum, Caes.: Abl., [[primo]] [[vespere]], Caes.: urgente [[iam]] [[vespere]] ([[als]] es [[schon]] [[stark]] [[gegen]] A. ging) proficisci, Lact.: [[sero]] [[vespere]], Ov.: [[sub]] [[vespero]], [[Flor]]. – dah. Abl. adv., [[vespere]] u. vesperī, abends,[[des]] Abends, am [[Abend]], [[spät]], [[heri]] [[vesperi]], Cic.: [[tam]] [[vesperi]], so [[spät]] (abends), Ter.: alqm [[vespere]] visitare, jmdm. [[einen]] Abendbesuch [[machen]], Augustin.: reddidit [[vespere]], Cic. – Sprichw., [[quid]] [[vesper]] ferat, [[incertum]] est, es kann [[vor]] [[Abend]] [[leicht]] [[anders]] [[werden]], Liv. 45, 8, 6: nescis [[quid]] [[vesper]] [[serus]] vehat, [[Varro]] [[bei]] Gell. 13, 11, 1; vgl. [[quivis]] [[beatus]] versā rotā fortunae [[ante]] vesperum potest [[esse]] miserrimus, Amm. 26, 8, 13. – [[quid]] [[vesper]] [[serus]] vehat, [[sol]] [[tibi]] signa dabit, [[was]] der späte [[Abend]] bringt, Verg. georg. 1, 461 sqq. – de [[vesperi]] alcis cenare, an jmds. Tische [[essen]], [[von]] jmd. [[erhalten]] [[werden]], Plaut. rud. 181: [[dagegen]] de [[vesperi]] [[suo]] vivere, [[sich]] [[selbst]] [[beköstigen]], [[sein]] eigener [[Herr]] [[sein]], Plaut. mil. 995. – B) der [[Abend]] = die Abendgegend, der [[Westen]], Verg. Aen. 5, 19. Ov. trist, 1, 2, 28: dah. [[für]] die im [[Westen]] wohnenden Völker, Sil. 3, 325: u. das »Abendland«, [[von]] Italien aus = Spanien, Lucan. 7, 17. – / [[vesper]] [[als]] neutr., novissimum [[vesper]], [[Varro]] LL. 9, 73: alterum [[vesper]] [[adest]], ibid. 7, 50 ([[nach]] Lachmanns [[Verbesserung]]).
}}
{{LaEn
|lnetxt=vesper vesperi N M :: evening; evening star; west; [sub vesperum => towards evening]<br />vesper vesper vesperis N M :: evening; evening star; west
}}
}}