embrace: Difference between revisions
λογισάμενος ὅτι καὶ ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι δυνατὸς ὁ Θεός → in the belief that God was able to raise him up from the dead
(CSV4) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_267.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_267.jpg}}]]'''v. trans.''' | |Text=[[File:woodhouse_267.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_267.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν (or mid.), ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν, Ar. and P. περιλαμβάνειν. | P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν (or mid.), ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν, Ar. and P. περιλαμβάνειν. | ||
[[cling to]]: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.). | |||
Met., | |||
[[clasp in one's arms]]: V. ὑπαγκαλίζεσθαι. | |||
Met., [[embrace]] ([[opportunity]], [[etc.]]): P. and V. [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]. | |||
[[embrace]] ([[the cause of some one]]): P. and V. φρονεῖν τά (τινος). | |||
[[practise]]: see [[practise]]. | |||
[[include]]: P. and V. ἔχειν, συλλαμβάνειν, P. περιέχειν, περιλαμβάνειν; see [[include]]. | |||
[[so they embraced all these matters in one decree]]: P. [[διόπερ]] ἅπαντα [[ταῦτα]] εἰς ἓν [[ψήφισμα]] συνεσκεύεσαν (Dem. 358). | |||
'''subs.''' | '''subs.''' | ||
V. ἀσπάσματα, τά, ἀμφιπτυχαί, αἱ, περιπτυχαί, αἱ, P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.). | V. ἀσπάσματα, τά, ἀμφιπτυχαί, αἱ, περιπτυχαί, αἱ, P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.). | ||
[[o sweet embrace]]: V. ὦ γλυκεῖα [[προσβολή]] (Eur., ''Med.'' 1074). | |||
[[lying in each other's embrace]]: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., ''O.C.'' 1620). | |||
}} | }} |
Revision as of 20:21, 1 October 2019
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. ἀσπάζεσθαι, V. περιπτύσσειν (Plat. also but rare P.), προσπτύσσειν (or mid.), ἀμφιβάλλειν, περιβάλλειν, ἀμπίσχειν, Ar. and P. περιλαμβάνειν.
cling to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἀντέχεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.).
clasp in one's arms: V. ὑπαγκαλίζεσθαι.
Met., embrace (opportunity, etc.): P. and V. λαμβάνειν.
embrace (the cause of some one): P. and V. φρονεῖν τά (τινος).
include: P. and V. ἔχειν, συλλαμβάνειν, P. περιέχειν, περιλαμβάνειν; see include.
so they embraced all these matters in one decree: P. διόπερ ἅπαντα ταῦτα εἰς ἓν ψήφισμα συνεσκεύεσαν (Dem. 358).
subs.
V. ἀσπάσματα, τά, ἀμφιπτυχαί, αἱ, περιπτυχαί, αἱ, P. and V. περιβολαί, αἱ (Xen.).
o sweet embrace: V. ὦ γλυκεῖα προσβολή (Eur., Med. 1074).
lying in each other's embrace: V. ἐπʼ ἀλλήλοισιν ἀμφικείμενοι (Soph., O.C. 1620).