3,274,159
edits
(1ba) |
(2a) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὄπις]]<br /><b class="num">I.</b> of Place, [[behind]], at the [[back]], Hom., etc.; οἱ [[ὄπιθεν]] those who are [[left]] [[behind]], Od.; also, τοὺς [[ὄπισθεν]] ἐς τὸ [[πρόσθεν]] ἕξομεν shall [[bring]] the [[rear]] ranks to the [[front]], Soph.; τὰ ὄπ. the [[rear]], [[back]], Il., Xen.:— εἰς [[τοὔπισθεν]] [[back]], [[backwards]], Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> as prep. with gen. [[behind]], [[ὄπιθεν]] δίφροιο Il.; [[ὄπισθε]] τῆς θύρης Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> of [[Time]], in [[future]], [[hereafter]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> ἐν τοῖσι [[ὄπισθε]] λόγοισι in the [[following]] books, Hdt. | |mdlsjtxt=[[ὄπις]]<br /><b class="num">I.</b> of Place, [[behind]], at the [[back]], Hom., etc.; οἱ [[ὄπιθεν]] those who are [[left]] [[behind]], Od.; also, τοὺς [[ὄπισθεν]] ἐς τὸ [[πρόσθεν]] ἕξομεν shall [[bring]] the [[rear]] ranks to the [[front]], Soph.; τὰ ὄπ. the [[rear]], [[back]], Il., Xen.:— εἰς [[τοὔπισθεν]] [[back]], [[backwards]], Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> as prep. with gen. [[behind]], [[ὄπιθεν]] δίφροιο Il.; [[ὄπισθε]] τῆς θύρης Hdt., etc.<br /><b class="num">II.</b> of [[Time]], in [[future]], [[hereafter]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> ἐν τοῖσι [[ὄπισθε]] λόγοισι in the [[following]] books, Hdt. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ὄπισθεν''': (seit Il.),<br />{ópisthen}<br />'''Forms''': -ε (ion. poet.), [[ὄπιθε]](ν) (ep. poet. seit Il.)<br />'''Grammar''': Adv. und Präp.<br />'''Meaning''': ‘(von) hinten, hinter, nachher’.<br />'''Composita''' : Viele Kompp., z.B. [[ὀπισθόδομος]] m. [[Hinterhalle des Athenetempels]] (att.; Risch IF 59, 251); zu [[ὀπισθέναρ]] s. [[θέναρ]]; zahlreiche Einzelheiten bei Schwyzer-Debrunner 540. Als Hinterglied u.a. in [[μετόπισθε]](ν) ib. (ep., vorw. Il.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὀπίσθιος]] (ion. att.), -ίδιος (Sophr., Kall., ''AP'') [[hinten befindlich]]; Steigerungsformen [[ὀπίστατος]] (Θ 342,Λ 178; für *ὀπίσθατος?, Schwyzer 535 danach -τερος (Arat., Nonn.) neben [[ὀπισθότερος]] (Arat.). — Daneben ὀπίσ(σ)ω (seit Il.), äol. ὑπίσσω (Sapnh.) [[nach hinten]], [[hernach]] mit [[ὀπισώτατος]] (hell.); [[ἐξοπίσω]] ib. (ep. lyr. seit Il.) u.a. — Vgl. Treu Von Homer zur Lyrik 133 f.<br />'''Etymology''' : In [[ὄπιθεν]] scheint ein Nomen od. Adv. ὄπι erhalten zu sein, das auch in myk. ''o''-''pi'' erkannt wird und in [[κατόπιν]] (ion. att.) u.a. vielleicht noch als Akk. fungiert (Schwyzer 625); vgl. noch [[ὀπώρα]]; dazu ὄπισ-θεν wie [[πρόσθεν]] und ὀπίσ(σ)-ω. Letzteres kann für *ὀπιτι̯ω stehen, vgl. zu [[εἴσω]] s. [[εἰς]] m. Lit., dazu noch Gusmani A.I.O.N. 3 (1961) 41ff. — Außergriech. Anknüpfungen s. [[ἔπι]]; ''o''-Abtönung auch in lat. ''ob'' u.a.; dar-über m. reicher Lit. W.-Hofmann s.v.<br />'''Page''' 2,403-404 | |||
}} | }} |