3,277,002
edits
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*") |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[Ἐρίνῡς not Ἐριννύς]<br /><b class="num">I.</b> the [[Erinys]] or [[Fury]], an [[avenging]] [[deity]], in sg. and pl., Hom., Trag.:—the [[number]] Three [[first]] in Eur.; the names [[Tisiphone]], [[Megaera]], [[Alecto]] only in [[late]] writers. At [[Athens]] they were called [[Εὐμενίδες]], Σεμναί.<br /><b class="num">II.</b> as appellat., μητρὸς Ἐρινύες curses from one's [[mother]], Hom.; but Ἐρινῦς πατρός the [[blood]]-[[guiltiness]] of his [[sire]], Hes.; φρενῶν [[Ἐρινύς]] [[distraction]], Soph.:—in Trag. persons sent to be curses to men are called Ἐρινύες. | |mdlsjtxt=[Ἐρίνῡς not Ἐριννύς]<br /><b class="num">I.</b> the [[Erinys]] or [[Fury]], an [[avenging]] [[deity]], in sg. and pl., Hom., Trag.:—the [[number]] Three [[first]] in Eur.; the names [[Tisiphone]], [[Megaera]], [[Alecto]] only in [[late]] writers. At [[Athens]] they were called [[Εὐμενίδες]], Σεμναί.<br /><b class="num">II.</b> as appellat., μητρὸς Ἐρινύες curses from one's [[mother]], Hom.; but Ἐρινῦς πατρός the [[blood]]-[[guiltiness]] of his [[sire]], Hes.; φρενῶν [[Ἐρινύς]] [[distraction]], Soph.:—in Trag. persons sent to be curses to men are called Ἐρινύες. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''Ἐρινύς''': -ύος<br />{Erīnú̄s}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': N. einer rächenden Gottheit, urspr. die zürnende und rächende Seele des Ermordeten; appellativisch [[Rache]], [[Fluch]] (seit Il.), Benennung der Demeter in Arkadien (Antim., Kall., Paus. 8, 25, 6).<br />'''Derivative''': Davon [[ἐρινυώδης]] ‘ähnlich der E.’ (Plu.); [[ἐρινύω]] = θυμῳ̃ [[χρῆσθαι]] (ark., Paus. a. a. O., ''EM''), vgl. Bechtel Dial. 1, 390.<br />'''Etymology''' : Nicht überzeugend erklärt. Mehrere Vorschläge: zu [[ἔρις]], [[ὀρίνω]] (Solmsen KZ 42, 230 A. 2), zu aind. ''ríṣyati'' [[Schaden nehmen]] (Ehrlich Sprachgesch. 35, Prellwitz KZ 47, 187); zu aind. ''roṣati'', ''ruṣyati'' [[unwirsch sein]], [[zürnen]] mit Dissimilation υυ zu ιυ (Froehde BB 20, 187f.); vgl. Kretschmer Glotta 9, 233; WP. 1, 140; 2, 349. — Der behauptete Zusammenhang mit dem Namen des mythischen Hengstes Ἐρίων (Ἀρίων, Ὀρίϝων; Bechtel Dial. 1, 349; s. auch v. Wilamowitz Glaube 1, 399f.) bedarf einer näheren sprachlichen Begründung. — Über die Erinyen Nilsson Gr. Rel. 1, 100f. m. Lit.<br />'''Page''' 1,559 | |||
}} | }} |