3,270,341
edits
(1ba) |
(2a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />[[mandrake]], a [[narcotic]] [[plant]], Xen., Dem. | |mdlsjtxt=<br />[[mandrake]], a [[narcotic]] [[plant]], Xen., Dem. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''μανδραγόρας''': {mandragóras}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Alraun]] (att., Thphr. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[μανδραγορίτης]] [[οἶνος]] (Dsk.; Redard 97), -ῖτις· [[Ἀφροδίτη]] H. (weil die Pflanze als Aphrodisiakon galt); -ικός ‘aus μ.’ (Alex. Trall.); -ιζομένη ‘mit μ. betäubt’ (N. einer Kom. des Alexis).<br />'''Etymology''' : Unerklärt. E. Fraenkel Satura Berolinensis 23f. vermutet, daß die Pflanze nach einer Person (Arzt) benannt wäre. Schrader-Nehring Reallex. 1, 42 erinnert zögernd (nach Lagarde) an den persischen Namen der Pflanze ''merdum'' ''gijā'' "Menschenpflanze"; die Mandragora-Wurzel wird von einem unbekannten Gewährsmann als [[ἀνθρωπόμορφος]], von Columella als ''semihomo'' bezeichnet. Nach Bq ev. volksetymologische Zurechtlegung eines Fremdworts. Phantasievolle Deutung aus dem Thrakischen bei v. Windekens Ling. Balk. 1, 62f. —Aus [[μανδραγόρας]] engl. ''mandrake'', arm. ''manragor'' u. a. — Zum Sachlichen Schrader-Nehring a.a.O.<br />'''Page''' 2,170 | |||
}} | }} |