3,274,873
edits
m (Text replacement - "<b class="b3">, ἡ</b>" to ", ἡ") |
(2b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ψᾰκάς, λατερ [[ψεκάς]], άδος, [ψάω]<br /><b class="num">I.</b> any [[small]] [[piece]] [[broken]] off, a [[grain]], [[morsel]], bit, ἀργυρίου [[μηδὲ]] [[ψακάς]], i.e. not [[even]] a [[silver]] [[penny]], Ar.; [[collectively]], ψάμμου [[ψεκάς]] grains of [[sand]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> a [[drop]] of [[rain]]; and [[collectively]], drizzling [[rain]], ὕσθησαν αἱ [[Θῆβαι]] ψακάδι Hdt.; ψακὰς δὲ λήγει drops are ceasing, i.e. a [[storm]] is [[coming]], Aesch.:—[[generally]], [[rain]], Eur.; ψακάδι φοινίας δρόσου with a [[sprinkling]] of [[bloody]] dew, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> Comic [[name]] for a sputterer, Ar. | |mdlsjtxt=ψᾰκάς, λατερ [[ψεκάς]], άδος, [ψάω]<br /><b class="num">I.</b> any [[small]] [[piece]] [[broken]] off, a [[grain]], [[morsel]], bit, ἀργυρίου [[μηδὲ]] [[ψακάς]], i.e. not [[even]] a [[silver]] [[penny]], Ar.; [[collectively]], ψάμμου [[ψεκάς]] grains of [[sand]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> a [[drop]] of [[rain]]; and [[collectively]], drizzling [[rain]], ὕσθησαν αἱ [[Θῆβαι]] ψακάδι Hdt.; ψακὰς δὲ λήγει drops are ceasing, i.e. a [[storm]] is [[coming]], Aesch.:—[[generally]], [[rain]], Eur.; ψακάδι φοινίας δρόσου with a [[sprinkling]] of [[bloody]] dew, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> Comic [[name]] for a sputterer, Ar. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ψακάς''': {psakás}<br />'''Forms''': ion. u. hell. auch [[ψεκάς]] (vgl. Schwyzer 258), -άδος<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘Tropfen, bes. Regentropfen’, koll. [[Sprühregen]] (Hdt., Hp., Trag., Ar., X., Arist. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon Dem. [[ψακάδιον]] (ψεκ-) n. (hell. Kom.,Thphr.), -ισσα f. [[getröpfelt]], [[gesprenkelt]], von einer Stute (Pap. III<sup>a</sup>; Mayser Pap. I: 3, 103; auch ψακαδίσχιος von Pferden ebd.). Verb [[ψακάζω]] (ψεκ-), auch m. κατα-, ἐπι-, ὑπο-, [[tröpfeln]], [[sprühen]], [[fein regnen]] (A., Ar., X., Plu. u.a.), Aor. Ptz. Pass. ψακασθείς [[beträufelt]] (Thphr.).<br />'''Etymology''' : Daneben [[ψάκαλον]] n., -ος m. [[neugeborenes Tier]] (Ar. Byz., H.; wie [[ἔταλον]]); vgl. dieselbe Metapher bei [[δρόσος]] und [[ἕρση]]. Bildung wie [[ἰκμάς]], [[ψιάς]], [[λιβάς]]; wie ψακάδ- : [[ψάκαλον]] auch ἰκμάδ- : [[ἰκμαλέος]]. Die Anknüpfung an die große Sippe von [[ψῆν]], an sich möglich, besagt wenig wegen der unklaren κ-Erweiterung. Schwyzers zögernde Zerlegung in ψακαδ- (497) mit ακ-Infix ist ebenso fraglich wie der Vergleich mit lit. ''spā̃kas'' (auch ''spãgas'') [[Tropfen]], [[Pünktchen]] (Fick 1, 571 u. 2, 288).<br />'''Page''' 2,1127-1128 | |||
}} | }} |