ἀναβολή: Difference between revisions

c1
(1a)
(c1)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀναβάλλω]]<br /><b class="num">I.</b> of the [[thing]],<br /><b class="num">1.</b> that [[which]] is thrown up, a [[mound]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> that [[which]] is thrown [[back]] [[over]] the [[shoulder]], a [[mantle]], [[cloak]], Plat.:—also the [[fashion]] of wearing it, Luc.; cf. [[ἀναβάλλω]] B. 111.<br /><b class="num">II.</b> as an [[action]],<br /><b class="num">1.</b> a [[prelude]] on the [[lyre]], Pind.; a [[dithyrambic]] ode, Ar.; v. [[ἀναβάλλω]] B. I.<br /><b class="num">2.</b> a putting off, delaying, Hdt., Thuc.; οὐκ ἐς [[ἀμβολάς]] without [[delay]], Eur.; V. [[ἀναβάλλω]] B. II.<br /><b class="num">3.</b> intr. a bursting [[forth]], Arist.
|mdlsjtxt=[[ἀναβάλλω]]<br /><b class="num">I.</b> of the [[thing]],<br /><b class="num">1.</b> that [[which]] is thrown up, a [[mound]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> that [[which]] is thrown [[back]] [[over]] the [[shoulder]], a [[mantle]], [[cloak]], Plat.:—also the [[fashion]] of wearing it, Luc.; cf. [[ἀναβάλλω]] B. 111.<br /><b class="num">II.</b> as an [[action]],<br /><b class="num">1.</b> a [[prelude]] on the [[lyre]], Pind.; a [[dithyrambic]] ode, Ar.; v. [[ἀναβάλλω]] B. I.<br /><b class="num">2.</b> a putting off, delaying, Hdt., Thuc.; οὐκ ἐς [[ἀμβολάς]] without [[delay]], Eur.; V. [[ἀναβάλλω]] B. II.<br /><b class="num">3.</b> intr. a bursting [[forth]], Arist.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nabol» 安那-波累<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':向上-投<p>'''字義溯源''':延期,阻礙,脫掉,耽延;源自([[ἀναβάλλω]])=推諉);由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[βάλλω]] / [[ἀμφιβάλλω]])*=投,擲)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 耽延(1) 徒25:17
}}
}}