Βερνίκη: Difference between revisions

c1
(T21)
(c1)
Line 7: Line 7:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Βερνίκης, ἡ (for Βερενικη, and [[this]] the Macedonic [[form]] (cf. Sturz, De [[dial]]. Mac., p. 31) of Φερενικη (i. e. [[victorious]])), Bernice or Berenice, [[daughter]] of [[Herod]] [[Agrippa]] the [[elder]]. She married [[first]] her [[uncle]] [[Herod]], [[king]] of [[Chalcis]], and [[after]] his [[death]] Polemon, [[king]] of [[Cilicia]]. Deserting him [[soon]] afterward, she returned to her [[brother]] [[Agrippa]], [[with]] whom [[previously]] [[when]] a [[widow]] she [[was]] said to [[have]] lived incestuously. Finally she became for a [[tithe]] the [[mistress]] of the [[emperor]] [[Titus]] (Josephus, Antiquities 19,5, 1; 20,7, 1,3; Tacitus, hist. 2,2,81; [[Suetonius]], [[Titus]] 7): Schenkel i., p. 396f; (Farrar, St. Paul, ii. 599f).
|txtha=Βερνίκης, ἡ (for Βερενικη, and [[this]] the Macedonic [[form]] (cf. Sturz, De [[dial]]. Mac., p. 31) of Φερενικη (i. e. [[victorious]])), Bernice or Berenice, [[daughter]] of [[Herod]] [[Agrippa]] the [[elder]]. She married [[first]] her [[uncle]] [[Herod]], [[king]] of [[Chalcis]], and [[after]] his [[death]] Polemon, [[king]] of [[Cilicia]]. Deserting him [[soon]] afterward, she returned to her [[brother]] [[Agrippa]], [[with]] whom [[previously]] [[when]] a [[widow]] she [[was]] said to [[have]] lived incestuously. Finally she became for a [[tithe]] the [[mistress]] of the [[emperor]] [[Titus]] (Josephus, Antiquities 19,5, 1; 20,7, 1,3; Tacitus, hist. 2,2,81; [[Suetonius]], [[Titus]] 7): Schenkel i., p. 396f; (Farrar, St. Paul, ii. 599f).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Bern⋯kh 卑而你咳<p>'''詞類次數''':專有名詞(3)<p>'''原文字根''':攜帶-征服<p>'''字義溯源''':百尼基;亞基帕王之女,史載,她是一個生活浪漫名譽不佳的人。字義:勝利的,由([[φέρω]])*=負擔,背)與([[νίκη]])*=勝利)組成<p/>'''出現次數''':總共(3);徒(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 百尼基(3) 徒25:13; 徒25:23; 徒26:30
}}
}}