ἐγκόπτω: Difference between revisions

c1
(1ab)
(c1)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[hinder]], [[thwart]], NTest.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[hinder]], [[thwart]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™gkÒptw 恩格-可普拖<p>'''詞類次數''':動詞(5)<p>'''原文字根''':在內-打擊 相當於: ([[יָגָה]]&#x200E; / [[נוּג]]&#x200E;)  ([[יָגֵעַ]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':妨礙,阻止,阻礙,阻擋,厭煩,煩擾,攔阻;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[κόπτω]])*=砍)組成。這字有三個意義:<p>1)彫刻 2)相對 3)阻止,妨礙。當初這字用在軍事妨礙敵軍工程上,常挖鬆路邊的崖壁沙石,使其散落在路面上,以阻礙敵軍的行進;所以這字就有彫刻挖掘的含意<p/>'''同源字''':1) ([[ἐγκοπή]] / [[ἐκκοπή]])阻礙 2) ([[ἐγκόπτω]])妨礙 3) ([[κόπτω]])砍參讀 ([[ἀνακόπτω]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(4);徒(1);羅(1);帖前(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 我⋯被攔阻(1) 羅15:22;<p>2) 阻礙(1) 彼前3:7;<p>3) 阻擋了(1) 帖前2:18;<p>4) 會煩擾(1) 徒24:4
}}
}}