3,273,006
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">I</b>" to "'''<br /><b class="num">I</b>") |
(c2) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[acc. fem. of [[μακρός]] used as adv.]<br /><b class="num">I.</b> a [[long]] way, far, far [[away]], Aesch., Soph., etc.; [[τοὖργον]] οὐ μ. λέγεις the [[business]] you [[speak]] of is not far to [[seek]], Soph.:—c. gen. far from, Eur.:—comp., μακροτέραν to a greater [[distance]], Thuc., Xen.; Sup., ὅτι μακροτάτην as far as [[possible]], c. gen. loci, Xen.<br /><b class="num">2.</b> μακρὰν λέγειν to [[speak]] at [[length]], Aesch., Soph.<br /><b class="num">II.</b> of [[Time]], [[long]], μ. ζῆν, ἀναμένειν Soph.; οὐ μ. Lat. [[brevi]], Eur.; so, οὐκ ἐς μακρήν Hdt., etc. | |mdlsjtxt=[acc. fem. of [[μακρός]] used as adv.]<br /><b class="num">I.</b> a [[long]] way, far, far [[away]], Aesch., Soph., etc.; [[τοὖργον]] οὐ μ. λέγεις the [[business]] you [[speak]] of is not far to [[seek]], Soph.:—c. gen. far from, Eur.:—comp., μακροτέραν to a greater [[distance]], Thuc., Xen.; Sup., ὅτι μακροτάτην as far as [[possible]], c. gen. loci, Xen.<br /><b class="num">2.</b> μακρὰν λέγειν to [[speak]] at [[length]], Aesch., Soph.<br /><b class="num">II.</b> of [[Time]], [[long]], μ. ζῆν, ἀναμένειν Soph.; οὐ μ. Lat. [[brevi]], Eur.; so, οὐκ ἐς μακρήν Hdt., etc. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':makr£n 馬克嵐<p>'''詞類次數''':副詞(10)<p>'''原文字根''':遠的 相當於: ([[רָחַק]]‎)<p>'''字義溯源''':遙遠,遠,很遠,遠處,遠方,遠遠的,遠離;源自([[μακρός]])=長久,久遠);而 ([[μακρός]])出自([[μῆκος]])*=長)<p/>'''同源字''':1) ([[μακράν]])遙遠 2) ([[μακρόθεν]])遠遠地 3) ([[μακροθυμέω]])長期感受 4) ([[μακροθυμία]])堅忍 5) ([[μακροθύμως]])恆忍地 6) ([[μακρός]])長久,久遠 7) ([[μακροχρόνιος]])長壽的<p/>'''出現次數''':總共(10);太(1);可(1);路(2);約(1);徒(3);弗(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 遠(4) 路7:6; 路15:20; 約21:8; 徒17:27;<p>2) 遠離的人(1) 弗2:13;<p>3) 遠處的人(1) 弗2:17;<p>4) 遠遠的(1) 徒22:21;<p>5) 遠方的(1) 徒2:39;<p>6) 遠了(1) 可12:34;<p>7) 很遠(1) 太8:30 | |||
}} | }} |