3,274,313
edits
(2b) |
(c1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''Ἡρῴδης:''' ου ὁ Герод или Ирод<br /><b class="num">1)</b> афинский архонт в 60 г. до н. э.;<br /><b class="num">2)</b> Ἡ. ὁ Μέγας «Ирод Великий», сын Антипатра, царь Иудеи в 37-34 гг. до н. э. NT;<br /><b class="num">3)</b> Ἡ. ὁ Ἀντιππας, сын предыдущего, тетрарх Галилеи и Переи, муж Геродиады или Иродиады NT;<br /><b class="num">4)</b> Ἡ. ὁ Ἀγρίππας I, внук Ирода Великого, сын Аристобула и Береники или Вероники, царь Палестины, ум. в 44 г. н. э. NT. | |elrutext='''Ἡρῴδης:''' ου ὁ Герод или Ирод<br /><b class="num">1)</b> афинский архонт в 60 г. до н. э.;<br /><b class="num">2)</b> Ἡ. ὁ Μέγας «Ирод Великий», сын Антипатра, царь Иудеи в 37-34 гг. до н. э. NT;<br /><b class="num">3)</b> Ἡ. ὁ Ἀντιππας, сын предыдущего, тетрарх Галилеи и Переи, муж Геродиады или Иродиады NT;<br /><b class="num">4)</b> Ἡ. ὁ Ἀγρίππας I, внук Ирода Великого, сын Аристобула и Береники или Вероники, царь Палестины, ум. в 44 г. н. э. NT. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':`Hrèdhj 赫羅-得士<p>'''詞類次數''':專有名詞(44)<p>'''原文字根''':英雄-覺察<p>'''字義溯源''':希律;王,巡撫,意為:英雄的,由([[Ἡρῳδίων]])X*=英雄)與([[εἶδος]])=觀察)組成;而 ([[εἶδος]])出自([[οἶδα]])*=看見)。新約記載六個希律:<p>1)希律王,史稱大希律,主耶穌降生時,他管轄猶太( 太2:1),曾下令殺害伯利恒城四境所有兩歲以內的男孩( 太2:16)<p>2)希律亞基老,接續大希律作王( 太2:22)<p>3)希律王,史稱希律安提帕士,轄管加利利等地區,曾娶他兄弟的妻子( 可6:17 ,18),並下令殺害施洗約翰( 可6:27)<p>4)希律腓力,為希律安提帕士的兄弟( 太14:3)<p>5)希律王,史稱希律亞基帕第一( 徒12:1),曾殺害許多信徒<p>6)希律亞基帕第二,( 徒25:13),曾偕同非斯都聽保羅辯訴。( 徒26:1)<p/>'''出現次數''':總共(43);太(13);可(8);路(14);徒(8)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 希律(41) 太2:1; 太2:3; 太2:7; 太2:12; 太2:13; 太2:15; 太2:16; 太2:19; 太2:22; 太14:1; 太14:3; 太14:6; 太14:6; 可6:14; 可6:16; 可6:17; 可6:18; 可6:20; 可6:21; 可6:22; 可8:15; 路1:5; 路3:1; 路3:19; 路3:19; 路9:7; 路9:9; 路13:31; 路23:7; 路23:7; 路23:8; 路23:11; 路23:12; 路23:15; 徒4:27; 徒12:1; 徒12:6; 徒12:19; 徒12:21; 徒13:1; 徒23:35;<p>2) 希律的(2) 路8:3; 徒12:11 | |||
}} | }} |