μάννα: Difference between revisions

c2
m (Text replacement - "τοῡ" to "τοῦ")
(c2)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μάννα]], ης, ἡ,<br />a Hebr. [[word]], [[manna]], a [[morsel]], [[grain]], the gum of the tamarisk; [[generally]], [[food]], NTest.
|mdlsjtxt=[[μάννα]], ης, ἡ,<br />a Hebr. [[word]], [[manna]], a [[morsel]], [[grain]], the gum of the tamarisk; [[generally]], [[food]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':m£nna 馬那<p>'''詞類次數''':名詞(5)<p>'''原文字根''':嗎哪 相當於: ([[מָן]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':嗎哪,可喫的食物;源自希伯來文([[מָן]]&#x200E;)=嗎哪,這是甚麼);而 ([[מָן]]&#x200E;)出自([[לָמָּה]]&#x200E; / [[מָה]]&#x200E; / [[מַי]]&#x200E; / [[שַׁלָּמָה]]&#x200E; / [[מַּזֶה]]&#x200E; / [[מִזֶּה]]&#x200E;)=甚麼)。嗎哪,是這字的音譯;意為:這是甚麼;所指的是從天上降下來的糧食<p/>'''出現次數''':總共(5);約(3);來(1);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 嗎哪(5) 約6:31; 約6:49; 約6:58; 來9:4; 啓2:17
}}
}}