Καφαρναούμ: Difference between revisions

c1
(T22)
 
(c1)
Line 1: Line 1:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[Καπερναούμ]] or [[more]] [[correctly]] ([[with]] L T Tr WH (cf. WH s Appendix, p. 160; Scrivener, Introduction, p. 561)) Καφαρναούμ (כָּפָר a [[village]], and נָחוּם [[consolation]]; [[hence]] 'the [[village]] of [[consolation]],' (others, '[[village]] of Nachum' (a [[proper]] [[name]])); Καπαρναούμ, [[Ptolemy]], 5,16, 4), ἡ, Capernaum or Capharnaum, a [[flourishing]] [[city]] of Galilee ( Matthew 11:23; Luke 10:15), [[situated]] on the [[western]] [[shore]] of the Sea of Galilee or Lake of Gennesaret ( John 6:17,24; [[hence]] ἡ παραθαλασσια, Matthew 4:13), [[near]] the [[place]] [[where]] the Jordan flows [[into]] the [[lake]]. Being [[nowhere]] mentioned in the O. T. it seems to [[have]] been built [[after]] the [[exile]] (cf. [[also]] B. D. [[under]] the [[word]] ). Josephus mentions (b. j. 3,10, 8) a [[fountain]] in Galilee called by the neighboring residents Καφαρναούμ, and (vita 72) 'κώμην Κεφαρνωμην', and it is [[quite]] [[probable]] [[that]] he meant the [[town]] we are [[speaking]] of. It is mentioned in the N. T. ([[besides]] the [[passage]] [[already]] cited) in Matthew 8:5; Matthew 17:24; Mark 1:21; Mark 2:1; Mark 9:33; Luke 4:23,31; Luke 7:1; John 2:12; John 4:46; John 6:59. Cf. Winer s RWB [[under]] the [[word]]; Vaihinger in Herzog vii. 369; Furrer in Schenkel iii. 493 f; (the [[last]] named [[writing]] gives at [[length]] ([[see]] [[also]] Zeitschr. d. Deutsch. Palaest.-Vereins for 1879, p. 63ff) his reasons for preferring (contra Robinson, Sepp, etc.) to [[identify]] C. [[with]] Tell Hum; so ([[after]] earlier writings; cf. Arnaud, p. 414), Winer as [[above]], Dr. Wilson, Lynch, Ritter, Delitzsch, Tristram (Land of Israel, edition 3, p. 428ff) and [[more]] [[recently]] Capt. Wilson (`Our Work in [[Palestine]],' p. 186f and 'Recovery of [[Jerusalem]],' p. 266f (292ff)). But Conder (Tent Work in [[Palestine]] ii. 182ff) argues from Jewish authorities in favor of Khan Minyeh; [[see]] B. D. American edition [[under]] the [[word]]).
|txtha=[[Καπερναούμ]] or [[more]] [[correctly]] ([[with]] L T Tr WH (cf. WH s Appendix, p. 160; Scrivener, Introduction, p. 561)) Καφαρναούμ (כָּפָר a [[village]], and נָחוּם [[consolation]]; [[hence]] 'the [[village]] of [[consolation]],' (others, '[[village]] of Nachum' (a [[proper]] [[name]])); Καπαρναούμ, [[Ptolemy]], 5,16, 4), ἡ, Capernaum or Capharnaum, a [[flourishing]] [[city]] of Galilee ( Matthew 11:23; Luke 10:15), [[situated]] on the [[western]] [[shore]] of the Sea of Galilee or Lake of Gennesaret ( John 6:17,24; [[hence]] ἡ παραθαλασσια, Matthew 4:13), [[near]] the [[place]] [[where]] the Jordan flows [[into]] the [[lake]]. Being [[nowhere]] mentioned in the O. T. it seems to [[have]] been built [[after]] the [[exile]] (cf. [[also]] B. D. [[under]] the [[word]] ). Josephus mentions (b. j. 3,10, 8) a [[fountain]] in Galilee called by the neighboring residents Καφαρναούμ, and (vita 72) 'κώμην Κεφαρνωμην', and it is [[quite]] [[probable]] [[that]] he meant the [[town]] we are [[speaking]] of. It is mentioned in the N. T. ([[besides]] the [[passage]] [[already]] cited) in Matthew 8:5; Matthew 17:24; Mark 1:21; Mark 2:1; Mark 9:33; Luke 4:23,31; Luke 7:1; John 2:12; John 4:46; John 6:59. Cf. Winer s RWB [[under]] the [[word]]; Vaihinger in Herzog vii. 369; Furrer in Schenkel iii. 493 f; (the [[last]] named [[writing]] gives at [[length]] ([[see]] [[also]] Zeitschr. d. Deutsch. Palaest.-Vereins for 1879, p. 63ff) his reasons for preferring (contra Robinson, Sepp, etc.) to [[identify]] C. [[with]] Tell Hum; so ([[after]] earlier writings; cf. Arnaud, p. 414), Winer as [[above]], Dr. Wilson, Lynch, Ritter, Delitzsch, Tristram (Land of Israel, edition 3, p. 428ff) and [[more]] [[recently]] Capt. Wilson (`Our Work in [[Palestine]],' p. 186f and 'Recovery of [[Jerusalem]],' p. 266f (292ff)). But Conder (Tent Work in [[Palestine]] ii. 182ff) argues from Jewish authorities in favor of Khan Minyeh; [[see]] B. D. American edition [[under]] the [[word]]).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':KapernaoÚm 卡胚而-那翁<p>'''詞類次數''':專有名詞(16)<p>'''原文字根''':庇護-安慰(溫暖)<p>'''字義溯源''':迦百農;位於加利利海北岸西側的一城,主耶穌離開拿撒勒後,曾住在迦百農。字義:安慰之鄉,或源自希伯來文,由([[כָּפָר]]&#x200E;)=村莊)與([[נַחוּם]]&#x200E;)=安慰的)組成;其中 ([[כָּפָר]]&#x200E;)出自([[כָּפַר]]&#x200E;)=覆蓋),而 ([[נַחוּם]]&#x200E;)出自([[נָחַם]]&#x200E;)=嘆息)<p/>'''出現次數''':總共(16);太(4);可(3);路(4);約(5)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 迦百農(14) 太4:13; 太8:5; 太17:24; 可1:21; 可2:1; 可9:33; 路4:23; 路4:31; 路7:1; 約2:12; 約4:46; 約6:17; 約6:24; 約6:59;<p>2) 迦百農阿(2) 太11:23; 路10:15
}}
}}