3,273,006
edits
(cc1) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=entygchano | |Transliteration C=entygchano | ||
|Beta Code=e)ntugxa/nw | |Beta Code=e)ntugxa/nw | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. [[ἐνττεύξομαι]]: aor. 2 [[ἐνέτῠχον]]: pf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐντετύχηκα <span class="bibl">Ph. 1.395</span>, also ἐντέτευχα <span class="title">Klio</span> 15.35 (Delph., i B. C.): aor. 1 Pass. ἐνετεύχθην <span class="bibl">Ph.2.170</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>9</span>:—[[light upon]], [[fall in with]], [[meet with]], c. dat. pers., <span class="bibl">Hdt.1.134</span>,al., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>689</span>, etc.; [[ὀλίγοι τινὲς ὧν ἐντετύχηκα]] (i.e. [[τούτων οἷς . .]]) <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>531e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>509a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Prt.</span>361e</span>; κατ' ὄψιν ἐ. τινί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. rei, [[κακοῖς ἐντυγχάνω]], = [[τυγχάνω ὢν ἐν κακοῖς]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>433</span>; [[οὑντυγχάνων]] (sc. [[τοῖς πράγμασιν]]) cj. Valck. in <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>287</span>; ἐ. τῷ νώτῳ, of the crocodile, <span class="bibl">Hdt.2.70</span>; ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τοξεύμασι, he who fell in their [[way]] ([[δήλωσιν ποιούμενος ὅτι ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο]] = [[intimating that it was a mere matter of chance who was hit and killed by stones and bow-shots]]), <span class="bibl">Th.4.40</span>; of obstacles, ἐντυγχάνω τάφροις <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.10</span>; [[λόφῳ]] ib.<span class="bibl">4.2.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> abs., <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1032</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>848</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>24.8</span>; οἱ ἐντυχόντες [[chance persons]], <span class="bibl">Th.4.132</span>; οἱ ἐντυγχάνοντες <span class="bibl">Isoc.18.36</span>; τὴν ὠμότητα, ᾗ καθ' ἁπάντων χρῆται τῶν ἐντυγχανόντων <span class="bibl">D.21.88</span>, cf. 183: sg., ὁ ἐντυχών <span class="bibl">Isoc.3.61</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>2.144b. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> [[ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ]] = it [[chance]]d to be on the first of the month ([[that day fell on the first of the month]]), <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span>2.75</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> [[obtain an audience]] or [[obtain an interview]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>88.8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>1.3</span>:—Pass., [[ἐντυγχάνομαι]], to [[be appealed to]], to [[be consulted]], περί τινων <span class="bibl">Ph.2.170</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> of thunder, [[strike]], κεραυνὸς οἷς ἂν ἐντύχῃ <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.3.14</span>; but hardly so in <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1329</span>, παῦλαν ἴσθι . . μήποτ' ἐντυχεῖν νόσου ([[ἂν τυχεῖν]] Pors.). </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> rarely c. gen., [[λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες]] = [[having found the bridge broken up]], <span class="bibl">Hdt.4.140</span>; τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν = having falling in with them (meeting the sons of Asclepius that are with us), <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span> 1333</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[converse with]], [[talk to]], τινί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>41b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>61c</span>, etc.; οὐκ ἄχαρις ἐντυχεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>360c</span>; οὐκ ἀηδὴς ἐ. <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>112</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[have sexual intercourse with]], τινί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[petition]], [[appeal to]], [[τινὶ περί τινος]] (masc.) <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>25.24</span>; τῷ βασιλεῖ περὶ τούτων <span class="bibl">Plb.4.76.9</span>; ὁ [[ἐντυγχάνων]] = the [[petitioner]], <span class="title">OGI</span>669.5; [[ἐντυγχάνω κατά τινος]] = [[plead against]], <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>1.36.15</span> (ii B.C.), <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>8.32</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>11.2</span>; τῷ βασιλεῖ τὴν ἀπόλυσιν <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>6.37</span>; τῷ διοικητῇ <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>58.43</span> (ii B. C.): c. inf., [[entreat one to]] do, Nic.Dam.<span class="title">Fr.</span>47 J., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>55</span>; ἐ. ὅπως . . <span class="bibl">Id.<span class="title">Ages.</span> 25</span>:—Pass., ὑπὲρ φυγάδων ἐντευχθείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.Ma.</span>9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> of books, [[meet with]], βιβλίῳ ἀνδρὸς σοφοῦ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>177b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ly.</span>214b</span>; οἱ ἐντετυχηκότες ταῖς ἱερωτάταις βίβλοις <span class="bibl">Ph.1.395</span>; hence, [[read]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">Dem.Enc.</span>27</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>12</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.210d</span>, etc.; οἱ ἐντυγχάνοντες [[reader]]s, <span class="bibl">Plb.1.3.10</span>, Longin.1.1; ἐντυχὼν ὑμῶν τῷ ψηφίσματι <span class="title">IG</span>12(3).176 (Epist. Hadriani), cf. 5(1).1361.7 (Epist. Commodi).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0859.png Seite 859]] (s. [[τυγχάνω]]), zufällig auf Jemand treffen, ihm begegnen, in Etwas gerathen; τοιούτοις κακοῖς Soph. Ai. 428; μὴ φύλαξιν ἐντύχῃς Eur. Rhes. 570; Ar. Nubb. 689; Thuc. 5, 5 u. oft, wie die Folgdn; am häufigsten von Menschen, bes. = mit Einem sprechen, mit ihm verkehren, wo der Begriff des Zufälligen ganz verschwindet, Plat. oft; κατ' ὄψιν ἐντυχεῖν τινι, persönlich mit Einem verkehren, Plut. Lyc. 1; ἐντυχὼν ἐπιεικῶς τοῖς πρεσβευταῖς, behandelnd, Timol. 10; auch vom Beischlaf, Rom. 5 Sol. 20 u. öfter; absolut, ὁ ἐντυχών, der zufällig dazu Gekommene, der Erste Beste, Thuc. 4, 132; auch praes., 4, 40; Plat. Alc. II, 144 b u. A. – Von Sachen, διαγράμμασι Plat. Rep. VII, 529 d; λόγοις VI, 498 d; βιβλίῳ, auf ein Buch stoßen, das Einem gerade in die Hände fällt, Conv. 177 b; Lys. 214 a; dah. überh. = lesen, Luc. Dem. enc. 27; Plut. u. a. Sp. oft; vgl. Ath. IV, 164 b; Hdn. 1, 1, 4. 4, 12, 2; οἱ ἐντυγχάνοντες, die Leser, Pol. 1, 3, 10 u. A.; τάφροις ἐνέτυχον, sie stießen auf Gräben, Xen. An. 2, 3, 10; λόφῳ 4, 2, 10; [[κεραυνός]], οἷς ἂν ἐντύχῃ, πάντων κρατεῖ Mem. 4, 3, 14. – Mit Bitten sich an Jemanden wenden, ἐνέτυχε βοηθεῖν, er bat, ihm beizustehen, Plut. Pomp. 55; mit [[ὅπως]], Ages. 25; ἐντευχθεὶς [[ὑπέρ]] τινος, gebeten, Cat. mai. 9 Quaest. Rom. 50; [[περί]] τινος, Pol. 4, 76, 9. – Mit dem gen. verbunden, erlangen, bekommen, τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν Soph. Phil. 1317; Her. 4, 140. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [tes. pres. part. dat. plu. ἐντυγχανόντοις <i>IG</i> 9(2).66a.3 (Lamia II d.C.); med. aor. part. gen. plu. ἐντευξαμένων Cels.Phil.1.18, pas. 1<sup>a</sup> sg. ἐνετεύχθην Ph.2.170; perf. ind. 3<sup>a</sup> plu. ἐντετεύχασι <i>Com.Adesp</i>.1146.15, ἐντέτευχαν <i>IG</i> 5(1).1146.30 (Laconia I a.C.), part. ἐντετευχώς <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), D.H.<i>Amm</i>.1.12.4]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[encontrarse]], [[toparse con]]<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἐντυγχάνοντες δ' ἀλλήλοισι ἐν τῇσι ὁδοῖσι Hdt.1.134, cf. Ar.<i>Nu</i>.689, κατ' ὄψιν ἐντυχεῖν Ὁμήρῳ encontrarse personalmente con Homero</i> de Licurgo, Plu.<i>Lyc</i>.1, κεραυνός ... οἷς ἂν ἐντύχῃ πάντων κρατεῖ el rayo abate todo lo que se encuentra</i> X.<i>Mem</i>.4.3.14, ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο el que se encontraba con las piedras y las flechas moría</i> Th.4.40, cf. Hdt.2.70, X.<i>An</i>.2.3.10, 4.2.10, Isoc.4.32, κακῷ B.18.44, cf. S.<i>Ai</i>.433, E.<i>Fr</i>.287, ἀδυνάτῳ Arist.<i>EN</i> 1112<sup>b</sup>24, cf. Hp.<i>VM</i> 9, Hld.2.20.4;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. de cosa o pers. λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες habiéndose encontrado con el puente destruido</i> Hdt.4.140, τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν S.<i>Ph</i>.1333, ὀλίγοι ὧν ἐγὼ ἐντετύχηκα Pl.<i>R</i>.531e, cf. <i>Grg</i>.509a, <i>Prt</i>.361e, πένης ἀνὴρ οὐδ' ἐντυχὼν δύναιτ' ἂν ὧν ἐρᾷ τυχεῖν S.<i>Fr</i>.85.8.<br /><b class="num">2</b> [[tener trato con]], [[relacionarse]] c. dat. de pers. (οἱ ἰητροί) πᾶσαν ὥρην ἐντυγχάνουσι γυναιξί Hp.<i>Medic</i>.1, c. el dat. impl. οὔτε ἄχαρίς ἐστιν ἐντυχεῖν Pl.<i>Ep</i>.360c, cf. Men.<i>Pc</i>.302<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., Plu.<i>Art</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[tener trato sexual]] c. dat. de pers. τὸ τρὶς ἑκάστου μηνὸς ἐντυγχάνειν ... τῇ ἐπικλήρῳ Plu.<i>Sol</i>.20. Euagr.Pont.<i>Cap.Pract</i>.22.<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con alguien]] c. un fin comunicativo [[hablar con]], [[conversar con]] c. dat. de pers. ὁπότε ἐντύχοιμι Παλαμήδει καὶ Αἴαντι Pl.<i>Ap</i>.41b, cf. <i>Phd</i>.61c, Men.<i>Dysc</i>.751, <i>PRyl</i>.568.4 (III a.C.), c. πρός y ac., Plu.<i>Fab</i>.20, c. el dat. impl. τοῖς ἐντυγχάνειν κατὰ σπουδὴν βουλομένοις Thphr.<i>Char</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>oficialmente [[entrevistarse con]] οἱ πρέσβεις ... ἐνετύγχανον τούτοις Plb.4.30.1, τοῖς ἡγουμένοις Ῥωμαίοις <i>IClaros</i> 1.P.2.24 (II a.C.), cf. Aristeas 174, LXX 3<i>Ma</i>.6.37, <i>Act.Ap</i>.25.24, c. περί y gen. ἐντυχόντων δ' αὐτῶν τῷ βασιλεῖ περὶ τούτων Plb.4.76.9.<br /><b class="num">II</b> usos fig.<br /><b class="num">1</b> [[ir al encuentro para]], [[pedir]], [[rogar a]] c. o sin dat. de pers., c. inf. οὗτος Ἀδυάττῃ τῷ βασιλεῖ ἐνέτυχεν ... δοῦναι Nic.Dam.47, cf. Plu.<i>Pomp</i>.55, c. ὅπως: [[ἐντυγχάνω]] σοι, δεόμενος καὶ ἱκετεύων, ὅπως ποιήσῃς ... <i>PMag</i>.7.690<br /><b class="num">•</b>abs. [[suplicar]], [[clamar]] τοῦ [[Ἄβελ]] ... τὸ [[αἷμα]] ἐντυγχάνον τῷ θεῷ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.47, cf. <i>Apoc.En</i>.9.10<br /><b class="num">•</b>c. constr. prep.:<br /><b class="num">a)</b> c. ὑπέρ y gen. [[pedir]], [[interceder en favor de]] νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐντυνχάνω τῷ θεῷ ὑπὲρ ὑμῶν <i>BGU</i> 246.12 (II/III d.C.), cf. <i>Ep.Hebr</i>.7.25, Gr.Nyss.<i>Melet</i>.454.12, en v. pas. ὑπὲρ δὲ τῶν ἐξ Ἀχαΐας φυγάδων ἐντευχθεὶς διὰ Πολύβιον ὑπὸ Σκιπίωνος rogado (Catón) por Escipión a través de Polibio en favor de los expulsados de Aquea</i> Plb.35.6.1, c. περὶ y gen. ἐνετεύχθη (Dios) ... περὶ τῶν αὖθίς ποτε γενησομένων Ph.2.170;<br /><b class="num">b)</b> c. κατά y gen. [[apelar en contra de]] ἐὰν οὖν ἔτι ἐντύχωσιν κατὰ σου LXX 1<i>Ma</i>.8.32, ἐντυγχάνει τῷ θεῷ κατὰ τοῦ | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [tes. pres. part. dat. plu. ἐντυγχανόντοις <i>IG</i> 9(2).66a.3 (Lamia II d.C.); med. aor. part. gen. plu. ἐντευξαμένων Cels.Phil.1.18, pas. 1<sup>a</sup> sg. ἐνετεύχθην Ph.2.170; perf. ind. 3<sup>a</sup> plu. ἐντετεύχασι <i>Com.Adesp</i>.1146.15, ἐντέτευχαν <i>IG</i> 5(1).1146.30 (Laconia I a.C.), part. ἐντετευχώς <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), D.H.<i>Amm</i>.1.12.4]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[encontrarse]], [[toparse con]]<br /><b class="num">a)</b> c. dat. ἐντυγχάνοντες δ' ἀλλήλοισι ἐν τῇσι ὁδοῖσι Hdt.1.134, cf. Ar.<i>Nu</i>.689, κατ' ὄψιν ἐντυχεῖν Ὁμήρῳ encontrarse personalmente con Homero</i> de Licurgo, Plu.<i>Lyc</i>.1, κεραυνός ... οἷς ἂν ἐντύχῃ πάντων κρατεῖ el rayo abate todo lo que se encuentra</i> X.<i>Mem</i>.4.3.14, ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο el que se encontraba con las piedras y las flechas moría</i> Th.4.40, cf. Hdt.2.70, X.<i>An</i>.2.3.10, 4.2.10, Isoc.4.32, κακῷ B.18.44, cf. S.<i>Ai</i>.433, E.<i>Fr</i>.287, ἀδυνάτῳ Arist.<i>EN</i> 1112<sup>b</sup>24, cf. Hp.<i>VM</i> 9, Hld.2.20.4;<br /><b class="num">b)</b> c. gen. de cosa o pers. λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες habiéndose encontrado con el puente destruido</i> Hdt.4.140, τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν S.<i>Ph</i>.1333, ὀλίγοι ὧν ἐγὼ ἐντετύχηκα Pl.<i>R</i>.531e, cf. <i>Grg</i>.509a, <i>Prt</i>.361e, πένης ἀνὴρ οὐδ' ἐντυχὼν δύναιτ' ἂν ὧν ἐρᾷ τυχεῖν S.<i>Fr</i>.85.8.<br /><b class="num">2</b> [[tener trato con]], [[relacionarse]] c. dat. de pers. (οἱ ἰητροί) πᾶσαν ὥρην ἐντυγχάνουσι γυναιξί Hp.<i>Medic</i>.1, c. el dat. impl. οὔτε ἄχαρίς ἐστιν ἐντυχεῖν Pl.<i>Ep</i>.360c, cf. Men.<i>Pc</i>.302<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent., Plu.<i>Art</i>.4<br /><b class="num">•</b>[[tener trato sexual]] c. dat. de pers. τὸ τρὶς ἑκάστου μηνὸς ἐντυγχάνειν ... τῇ ἐπικλήρῳ Plu.<i>Sol</i>.20. Euagr.Pont.<i>Cap.Pract</i>.22.<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con alguien]] c. un fin comunicativo [[hablar con]], [[conversar con]] c. dat. de pers. ὁπότε ἐντύχοιμι Παλαμήδει καὶ Αἴαντι Pl.<i>Ap</i>.41b, cf. <i>Phd</i>.61c, Men.<i>Dysc</i>.751, <i>PRyl</i>.568.4 (III a.C.), c. πρός y ac., Plu.<i>Fab</i>.20, c. el dat. impl. τοῖς ἐντυγχάνειν κατὰ σπουδὴν βουλομένοις Thphr.<i>Char</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>oficialmente [[entrevistarse con]] οἱ πρέσβεις ... ἐνετύγχανον τούτοις Plb.4.30.1, τοῖς ἡγουμένοις Ῥωμαίοις <i>IClaros</i> 1.P.2.24 (II a.C.), cf. Aristeas 174, LXX 3<i>Ma</i>.6.37, <i>Act.Ap</i>.25.24, c. περί y gen. ἐντυχόντων δ' αὐτῶν τῷ βασιλεῖ περὶ τούτων Plb.4.76.9.<br /><b class="num">II</b> usos fig.<br /><b class="num">1</b> [[ir al encuentro para]], [[pedir]], [[rogar a]] c. o sin dat. de pers., c. inf. οὗτος Ἀδυάττῃ τῷ βασιλεῖ ἐνέτυχεν ... δοῦναι Nic.Dam.47, cf. Plu.<i>Pomp</i>.55, c. ὅπως: [[ἐντυγχάνω]] σοι, δεόμενος καὶ ἱκετεύων, ὅπως ποιήσῃς ... <i>PMag</i>.7.690<br /><b class="num">•</b>abs. [[suplicar]], [[clamar]] τοῦ [[Ἄβελ]] ... τὸ [[αἷμα]] ἐντυγχάνον τῷ θεῷ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.6.47, cf. <i>Apoc.En</i>.9.10<br /><b class="num">•</b>c. constr. prep.:<br /><b class="num">a)</b> c. ὑπέρ y gen. [[pedir]], [[interceder en favor de]] νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐντυνχάνω τῷ θεῷ ὑπὲρ ὑμῶν <i>BGU</i> 246.12 (II/III d.C.), cf. <i>Ep.Hebr</i>.7.25, Gr.Nyss.<i>Melet</i>.454.12, en v. pas. ὑπὲρ δὲ τῶν ἐξ Ἀχαΐας φυγάδων ἐντευχθεὶς διὰ Πολύβιον ὑπὸ Σκιπίωνος rogado (Catón) por Escipión a través de Polibio en favor de los expulsados de Aquea</i> Plb.35.6.1, c. περὶ y gen. ἐνετεύχθη (Dios) ... περὶ τῶν αὖθίς ποτε γενησομένων Ph.2.170;<br /><b class="num">b)</b> c. κατά y gen. [[apelar en contra de]] ἐὰν οὖν ἔτι ἐντύχωσιν κατὰ σου LXX 1<i>Ma</i>.8.32, ἐντυγχάνει τῷ θεῷ κατὰ τοῦ Ἰσραήλ; ¿apela a Dios en contra de Israel?</i>, <i>Ep.Rom</i>.11.2.<br /><b class="num">2</b> admin. y jur. [[dirigirse a]], [[presentar una solicitud, queja o reclamación a]] instancias superiores, gener. c. dat.:<br /><b class="num">a)</b> gener. en pap. e inscr. ἐνετύχομεν καὶ ἐπεδώκαμεν ἔντευξιν nos dirigimos a vosotros y os presentamos una petición</i>, <i>UPZ</i> 42.5 (II a.C.), cf. <i>ITemple of Hibis</i> 4.46 (I d.C.), paród., de unos peces <i>Com.Adesp</i>.1146.15;<br /><b class="num">b)</b> c. giro prep. ἐνέτυχον τῷ διοικητῇ [[ἕνεκα]] τῆς προσόδου ἵνα ... <i>POxy</i>.533.25 (II/III d.C.), περὶ τῶν αὐτῶν ἐντυχόντος μου <i>PTor.Choachiti</i> 11.35, cf. <i>PDryton</i> 33.18 (ambos II a.C.), ἐνέτυχον πρὸ βήματος διὰ Ἀμμωνίου ῥήτορος <i>PMich</i>.534.10 (II d.C.);<br /><b class="num">c)</b> esp. c. κατά y gen. [[presentar una demanda contra]] ἐμοῦ δὲ ἐντυχόντος κατ' αὐτῶν ... τῷ ἐπιστάτῃ <i>PEnteux</i>.54.7 (III a.C.), cf. <i>PGiss</i>.36.15 (II a.C.), LXX 1<i>Ma</i>.10.63;<br /><b class="num">d)</b> part. subst. ὁ ἐντετευχώς [[el solicitante]], [[el demandante]], <i>UPZ</i> 118.23 (II a.C.), <i>BGU</i> 1085.3 (II d.C.), frec. como fórmula en doc. oficiales κοινῇ καὶ ἰδίᾳ τοῖς ἐντυγχάνουσι τῶν πολιτῶν χρήσιμος ὢν διατελεῖ <i>IM</i> 6.11 (III a.C.), cf. <i>FAmyzon</i> 15.16 (III a.C.), ἐντυχόντος Ἰσιδώρου Εὐδαίμων ῥήτωρ εἶπεν· <i>POxy</i>.2340.3 (II d.C.), cf. <i>PTeb</i>.335.17 (II d.C., cf. <i>BL</i> 3.242);<br /><b class="num">e)</b> en aor. pas. [[recibir una petición]] ἐνετεύχθην δὲ καὶ περὶ τῶν ἀτελειῶν καὶ κουφοτελειῶν <i>ITemple of Hibis</i> 4.26 (I d.C.), cf. <i>POxy</i>.237.7.7 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[encontrarse con]] el texto escrito, [[leer]] c. dat. de lo que se lee [[ἔγωγε]] ἤδη τινὶ ἐνέτυχον βιβλίῳ ἀνδρὸς σοφοῦ yo mismo me encontré ya con cierto libro de un sabio</i> Pl.<i>Smp</i>.177b, ἢ οὐκ ἐντετύχηκας τούτοις τοῖς ἔπεσιν; Pl.<i>Ly</i>.214b, cf. Plu.<i>Rom</i>.12, σύνταγμα ... ᾧ εἰ βούλεσθε ἐντυχεῖν Iust.Phil.1<i>Apol</i>.26.8, cf. D.H.<i>Imit</i>.2.9, abs., Luc.<i>Dem.Enc</i>.27, cf. Longin.<i>Fr.Mem</i>.136<br /><b class="num">•</b>part. subst. οἱ ἐντυγχάνοντες [[los lectores]] Plb.1.3.10, Vett.Val.50.26, τοὺς ἐντευξομένους τοῖς βιβλίοις I.<i>AI</i> 1.15<br /><b class="num">•</b>como fórmula en doc. ofic. ἐντυχὼν ὑμῶν τῷ ψηφίσματι ... ἐμάνθανον <i>IG</i> 12(3).176.6 (Astipalea II d.C.), cf. <i>IG</i> 5(1).1361.7 (Mesenia II d.C.), <i>PBeatty Panop</i>.2.86 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>esp. en perf. [[estar versado en]], [[conocer bien]] τίς οὖν ἀγνοεῖ τῶν ἐντετυχηκότων ταῖς ἱερωτάταις βίβλοις Ph.1.395, ταῖς Ἀριστοτέλους ἐντετευχὼς τέχναις D.H.<i>Amm</i>.1.12.4.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>[[ser casualmente]] ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν [[ἆμαρ]] (tm.) fue casualmente el primer día del mes</i> Pi.<i>Fr</i>.52b.76.<br /><b class="num">2</b> c. sent. local [[encontrarse]], [[hallarse]], [[estar presente en]] c. ἐν y dat. ἐντυχὼν ἐν τἀγορᾷ Ar.<i>Ach</i>.848, abs. ἐντυχόντι δὲ αἰσχρὸν παρεῖναι κέρδος ἦν τόδ' εὐκλεές era vergonzoso, encontrándome allí, dejar escapar esta ganancia gloriosa</i> E.<i>Alc</i>.1032, cf. <i>Dig</i>.27.1.13.7<br /><b class="num">•</b>part. subst. gener. plu. οἱ ἐντυγχάνοντες [[los allí presentes]] ὅταν μὴ τοὺς ἀδικοῦντας λάβητε, τοὺς ἐντυγχάνοντας κολάζετε cuando no capturéis a los culpables, castigad a los allí presentes</i> Isoc.18.36, cf. D.21.88, Thphr.<i>Char</i>.24.8, συκοφαντῶν τὸν ἐντυγχάνονθ' ὑμῶν Din.2.12, sent. fig. (πολιτείαν) οὐ τοιαύτην τοῖς ἐντυγχάνουσι φαινομένην (una constitución) que no se muestra así a los que se encuentran gobernados por ella</i> Isoc.7.20, tb. sg., D.21.183. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 35: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐντυγχάνω:''' μέλ. -[[τεύξομαι]], αόρ. | |lsmtext='''ἐντυγχάνω:''' μέλ. -[[τεύξομαι]], αόρ. βʹ <i>ἐνέτῠχον</i>, παρακ. <i>ἐντετύχηκα</i>, μτχ. Παθ. αορ. αʹ <i>ἐντευχθείς</i>, με Ενεργ. [[σημασία]]·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[σκοντάφτω]] πάνω, [[βρίσκω]] τυχαία, [[συναντώ]], συναντιέμαι με κάποιον ή [[κάτι]], με δοτ., σε Ηρόδ. κ.λπ.· απόλ., <i>ὁἐντυχών</i>, ο [[πρώτος]] που μας συναντά, οποιοδήποτε τυχαίο [[πρόσωπο]], σε Θουκ.· λέγεται για κεραυνό, [[πλήττω]], [[πέφτω]] πάνω σε, [[χτυπώ]], με δοτ., σε Ξεν.· ομοίως λέγεται και για δυστυχήματα, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[σπανίως]], όπως το [[τυγχάνω]], με γεν., <i>λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες</i>, βρίσκοντας τη [[γέφυρα]] διαλυμένη, σε Ηρόδ.· <i>ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν</i>, συναντώντας τους, σε Σοφ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[συναναστρέφομαι]], [[συνομιλώ]] με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> [[μεσολαβώ]], [[μεσιτεύω]], [[παρεμβαίνω]], [[ικετεύω]], [[παρακαλώ]], <i>τινί</i>, σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ.· με απαρ., [[ικετεύω]], [[παρακαλώ]] κάποιον να κάνει [[κάτι]], στον ίδ.<br /><b class="num">III.</b> λέγεται για βιβλία, [[συναντώ]] (δηλ. τυχαίνει να έρθουν στα χέρια μου), σε Πλάτ.· απ' όπου, [[διαβάζω]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |