Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

נָעַל: Difference between revisions

From LSJ

Μοχθεῖν ἀνάγκη τοὺς θέλοντας εὐτυχεῖν → Laboret is, beatam qui vitam cupit → Sich abarbeiten muss, wer glücklich leben will

Menander, Monostichoi, 338
(strongHE)
 
m (StrongHE replacement)
 
Line 1: Line 1:
{{StrongHE
{{StrongHE
|strhe=a primitive root; properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence (denominative from נָ֫עַל), to sandal, i.e. furnish with slippers: bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
|strhe=a primitive root; properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence (denominative from [[נָ֫עַל]]), to sandal, i.e. furnish with slippers: bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
}}
}}

Latest revision as of 16:03, 18 May 2020

English (Strong)

a primitive root; properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence (denominative from נָ֫עַל), to sandal, i.e. furnish with slippers: bolt, inclose, lock, shoe, shut up.