reap the fruits of: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(WoodhouseExtra replacement) |
m (Text replacement - " {{WoodhouseExtra" to "{{WoodhouseExtra") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseExtra | {{WoodhouseExtra | ||
|woodxtr=[[καρποῦσθαι]], [[ἐκκαρποῦσθαι]], [[ἀπολαύειν ἐπαυρέσθαι]] | |woodxtr=[[καρποῦσθαι]], [[ἐκκαρποῦσθαι]], [[ἀπολαύειν ἐπαυρέσθαι]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:30, 23 May 2020
English > Greek (Woodhouse Extra)
καρποῦσθαι, ἐκκαρποῦσθαι, ἀπολαύειν ἐπαυρέσθαι
⇢ Look up "reap the fruits of" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search