χρίω: Difference between revisions

98 bytes removed ,  28 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(cc2)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrio
|Transliteration C=chrio
|Beta Code=xri/w
|Beta Code=xri/w
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> χρῖον <span class="bibl">Od.4.252</span>, also χρίεσκε <span class="bibl">A.R.4.871</span>: fut. χρίσω <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>789</span>: aor. ἔχρῑσα <span class="bibl">Od.10.364</span>, etc., Ep. χρῖσα <span class="bibl">Il.16.680</span>, <span class="bibl">Od.4.49</span>: pf. κέχρῑκα <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>10.1</span>, al.:—Med., fut. χρίσομαι <span class="bibl">Od.6.220</span>: aor. part. <b class="b3">χρῑσάμενος</b> ib.<span class="bibl">96</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>523</span>, etc.:—Pass., fut. χρισθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>30.32</span>: aor. ἐχρίσθην <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>675</span>, <span class="bibl">Achae.10</span>: pf. κέχρῑμαι <span class="bibl">Hdt.4.189</span>,<span class="bibl">195</span>, Magnes <span class="bibl">3</span>, etc., later κέχρισμαι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span> 5.17</span>: plpf. <b class="b3">ἐκέχριστο</b> f. l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.2</span>; 3pl. ἐκέχριντο <span class="bibl">Callix.2</span>. [Even in pres. and impf. ι is long, <span class="bibl">Od.21.179</span> (ἐπι-χρῑοντες), <span class="bibl">Il.23.186</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>675</span>, etc.; χρῐει only in late Poets, as <span class="title">AP</span>6.275 (Noss.): in fut. and all other tenses ῑ without exception, whence the proper accent. is <b class="b3">χρῖσαι, κεχρῖσθαι, χρῖσμα</b>, etc.:—<b class="b2">touch the surface of a body slightly</b>, esp. of the human body, <b class="b2">graze</b>, hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">rub, anoint with scented unguents</b> or <b class="b2">oil</b>, as was done after bathing, freq. in Hom., λόεον καὶ χρῖον ἐλαίῳ <span class="bibl">Od.4.252</span>; ἔχρισεν λίπ' ἐλαίῳ <span class="bibl">3.466</span>; λοέσσαι τε χρῖσαί τε <span class="bibl">19.320</span>; of a dead body, χρῖεν ἐλαίῳ <span class="bibl">Il.23.186</span>; <b class="b2">anoint</b> a suppliant, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.170 (Cyrene); <b class="b3">πέπλον χ</b>. <b class="b2">rub</b> or <b class="b2">infect</b> with poison, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>675</span>, cf. <span class="bibl">689</span>,<span class="bibl">832</span> (lyr.): metaph., ἱμέρῳ χρίσασ' οἰστόν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>634</span> (lyr.); οὐ μέλανι, ἀλλὰ θανάτῳ χ. τὸν κάλαμον Plu.2.841e:—Med., <b class="b2">anoint oneself</b>, <span class="bibl">Od.6.96</span>; κάλλεϊ ἀμβροσίῳ οἵῳ . . Κυθέρεια χρίεται <span class="bibl">18.194</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>523</span>; ἐλαίῳ Gal.6.417; ἐκ φαρμάκου <span class="bibl">Luc. <span class="title">Asin.</span>13</span>: c. acc. rei, <b class="b3">ἰοὺς χρίεσθαι</b> <b class="b2">anoint</b> (i. e. poison) <b class="b2">one's</b> arrows, <span class="bibl">Od.1.262</span>:—Pass., χρίεσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Hdt.3.124</span>; <b class="b3">βακκάριδι κεχριμένος</b> Magnes l. c.; συκαμίνῳ τὰς γνάθους κεχριμέναι <span class="bibl">Eub.98.3</span>: metaph., Σοφοκλέους τοῦ μέλιτι κεχριμένου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>581</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in LXX, <b class="b2">anoint in token of consecration</b>, χ. τινὰ εἰς βασιλέα <span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>9.3</span>; εἰς ἄρχοντα <span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>10.1</span>; εἰς προφήτην <span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>19.16</span>; also χ. τινὰ τοῦ βασιλεύειν <span class="bibl"><span class="title">Jd.</span>9.15</span>: c. dupl. acc., χ. τινὰ ἔλαιον <span class="title">Ep.Heb.</span>1.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">wash with colour, coat</b>, αἰγέαι κεχριμέναι ἐρευθεδάνῳ <span class="bibl">Hdt.4.189</span>; <b class="b3">πίσσῃ</b> ib.<span class="bibl">195</span>, cf. <span class="title">Inscr.Délos</span>442<span class="title">A</span>188 (ii B. C.); ἀσφάλτῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.22</span> (Pass.); στοάν <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.268 (Panamara, ii A. D.):—Med., <b class="b3">τὸ σῶμα μίλτῳ χρίονται</b> <b class="b2">smear their</b> bodies, <span class="bibl">Hdt.4.191</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">wound on the surface, puncture, prick, sting</b>, of the gadfly in <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>566</span>,<span class="bibl">597</span>, <span class="bibl">880</span> (all lyr.):—Pass., <b class="b3">ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσ'</b> ib.<span class="bibl">675</span>.</span>
|Definition=Ep. impf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> χρῖον <span class="bibl">Od.4.252</span>, also χρίεσκε <span class="bibl">A.R.4.871</span>: fut. χρίσω <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>789</span>: aor. ἔχρῑσα <span class="bibl">Od.10.364</span>, etc., Ep. χρῖσα <span class="bibl">Il.16.680</span>, <span class="bibl">Od.4.49</span>: pf. κέχρῑκα <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>10.1</span>, al.:—Med., fut. χρίσομαι <span class="bibl">Od.6.220</span>: aor. part. <b class="b3">χρῑσάμενος</b> ib.<span class="bibl">96</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>523</span>, etc.:—Pass., fut. χρισθήσομαι <span class="bibl">LXX<span class="title">Ex.</span>30.32</span>: aor. ἐχρίσθην <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>675</span>, <span class="bibl">Achae.10</span>: pf. κέχρῑμαι <span class="bibl">Hdt.4.189</span>,<span class="bibl">195</span>, Magnes <span class="bibl">3</span>, etc., later κέχρισμαι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span> 5.17</span>: plpf. <b class="b3">ἐκέχριστο</b> f. l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.2</span>; 3pl. ἐκέχριντο <span class="bibl">Callix.2</span>. [Even in pres. and impf. ι is long, <span class="bibl">Od.21.179</span> (ἐπι-χρῑοντες), <span class="bibl">Il.23.186</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>675</span>, etc.; χρῐει only in late Poets, as <span class="title">AP</span>6.275 (Noss.): in fut. and all other tenses ῑ without exception, whence the proper accent. is <b class="b3">χρῖσαι, κεχρῖσθαι, χρῖσμα</b>, etc.:—<b class="b2">touch the surface of a body slightly</b>, esp. of the human body, [[graze]], hence, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> <b class="b2">rub, anoint with scented unguents</b> or [[oil]], as was done after bathing, freq. in Hom., λόεον καὶ χρῖον ἐλαίῳ <span class="bibl">Od.4.252</span>; ἔχρισεν λίπ' ἐλαίῳ <span class="bibl">3.466</span>; λοέσσαι τε χρῖσαί τε <span class="bibl">19.320</span>; of a dead body, χρῖεν ἐλαίῳ <span class="bibl">Il.23.186</span>; [[anoint]] a suppliant, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.170 (Cyrene); <b class="b3">πέπλον χ</b>. [[rub]] or [[infect]] with poison, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>675</span>, cf. <span class="bibl">689</span>,<span class="bibl">832</span> (lyr.): metaph., ἱμέρῳ χρίσασ' οἰστόν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>634</span> (lyr.); οὐ μέλανι, ἀλλὰ θανάτῳ χ. τὸν κάλαμον Plu.2.841e:—Med., <b class="b2">anoint oneself</b>, <span class="bibl">Od.6.96</span>; κάλλεϊ ἀμβροσίῳ οἵῳ . . Κυθέρεια χρίεται <span class="bibl">18.194</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>523</span>; ἐλαίῳ Gal.6.417; ἐκ φαρμάκου <span class="bibl">Luc. <span class="title">Asin.</span>13</span>: c. acc. rei, <b class="b3">ἰοὺς χρίεσθαι</b> [[anoint]] (i. e. poison) <b class="b2">one's</b> arrows, <span class="bibl">Od.1.262</span>:—Pass., χρίεσθαι ὑπὸ τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Hdt.3.124</span>; <b class="b3">βακκάριδι κεχριμένος</b> Magnes l. c.; συκαμίνῳ τὰς γνάθους κεχριμέναι <span class="bibl">Eub.98.3</span>: metaph., Σοφοκλέους τοῦ μέλιτι κεχριμένου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>581</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in LXX, <b class="b2">anoint in token of consecration</b>, χ. τινὰ εἰς βασιλέα <span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>9.3</span>; εἰς ἄρχοντα <span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>10.1</span>; εἰς προφήτην <span class="bibl"><span class="title">3 Ki.</span>19.16</span>; also χ. τινὰ τοῦ βασιλεύειν <span class="bibl"><span class="title">Jd.</span>9.15</span>: c. dupl. acc., χ. τινὰ ἔλαιον <span class="title">Ep.Heb.</span>1.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">wash with colour, coat</b>, αἰγέαι κεχριμέναι ἐρευθεδάνῳ <span class="bibl">Hdt.4.189</span>; <b class="b3">πίσσῃ</b> ib.<span class="bibl">195</span>, cf. <span class="title">Inscr.Délos</span>442<span class="title">A</span>188 (ii B. C.); ἀσφάλτῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.22</span> (Pass.); στοάν <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.268 (Panamara, ii A. D.):—Med., <b class="b3">τὸ σῶμα μίλτῳ χρίονται</b> <b class="b2">smear their</b> bodies, <span class="bibl">Hdt.4.191</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">wound on the surface, puncture, prick, sting</b>, of the gadfly in <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>566</span>,<span class="bibl">597</span>, <span class="bibl">880</span> (all lyr.):—Pass., <b class="b3">ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσ'</b> ib.<span class="bibl">675</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1377.png Seite 1377]] eigtl. die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, leicht berühren, darüber hinstreichen; dah. – a) mit wohlriechender Salbe, mit Salböl bestreichen u. einreiben, <b class="b2">salben</b>, welches von den ältesten Zeiten an gleich nach dem Bade zu geschehen pflegte; oft bei Hom.: χρῖεν ἐλαίῳ Il. 23, 186; ὅτε δή μιν ἐγὼ λόεον καὶ χρῖον ἐλαίῳ Od. 4, 252, wie ἐπεὶ λοῦσέν τε καὶ ἔχρισεν λίπ' ἐλαίῳ 3, 466 u. öfter; λοέσσαι τε χρῖσαί τε 19, 320; u. med., ἀμβροσίῳ, οἵῳ [[Κυθέρεια]] χρίεται 18, 194, sich salben, wie χρισάμενοι 6, 96; Hes. O. 524; χρίεσθαι ἰούς, sich, zu eigenem Gebrauche seine Pfeile salben, mit Gift bestreichen, Od. 1, 262; Soph. Tr. 672. 686; ἱμέρῳ χρίσασα τόξα Eur. Med. 635, vgl. 789; μύρῳ Luc. merc. cond. 28. – b) mit Farbe überstreichen, anstreichen, <b class="b2">färben, schminken</b>, tünchen; κεχριμένος ἐρευθεδάνῳ Her. 4, 189, πίσσῃ 195; χρίεσθαι τὰ σώματα μίλτῳ 191; ὅπλα ἐκέχριστο χρυσοειδεῖ χρώματι Xen. Cyr. 7, 1,2. – Auch = die Haut leicht verletzen, ritzen, streifen, in welcher Bdtg ι im aor. u. den übrigen tempp. außer praes. u. impf. kurz ist; χρίει τις αὖ με τάλαιναν [[οἶστρος]] Aesch. Prom. 566, vgl. 600. 882; ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσα 678; Phryn. in B. A. 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1377.png Seite 1377]] eigtl. die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, leicht berühren, darüber hinstreichen; dah. – a) mit wohlriechender Salbe, mit Salböl bestreichen u. einreiben, [[salben]], welches von den ältesten Zeiten an gleich nach dem Bade zu geschehen pflegte; oft bei Hom.: χρῖεν ἐλαίῳ Il. 23, 186; ὅτε δή μιν ἐγὼ λόεον καὶ χρῖον ἐλαίῳ Od. 4, 252, wie ἐπεὶ λοῦσέν τε καὶ ἔχρισεν λίπ' ἐλαίῳ 3, 466 u. öfter; λοέσσαι τε χρῖσαί τε 19, 320; u. med., ἀμβροσίῳ, οἵῳ [[Κυθέρεια]] χρίεται 18, 194, sich salben, wie χρισάμενοι 6, 96; Hes. O. 524; χρίεσθαι ἰούς, sich, zu eigenem Gebrauche seine Pfeile salben, mit Gift bestreichen, Od. 1, 262; Soph. Tr. 672. 686; ἱμέρῳ χρίσασα τόξα Eur. Med. 635, vgl. 789; μύρῳ Luc. merc. cond. 28. – b) mit Farbe überstreichen, anstreichen, <b class="b2">färben, schminken</b>, tünchen; κεχριμένος ἐρευθεδάνῳ Her. 4, 189, πίσσῃ 195; χρίεσθαι τὰ σώματα μίλτῳ 191; ὅπλα ἐκέχριστο χρυσοειδεῖ χρώματι Xen. Cyr. 7, 1,2. – Auch = die Haut leicht verletzen, ritzen, streifen, in welcher Bdtg ι im aor. u. den übrigen tempp. außer praes. u. impf. kurz ist; χρίει τις αὖ με τάλαιναν [[οἶστρος]] Aesch. Prom. 566, vgl. 600. 882; ὀξυστόμῳ μύωπι χρισθεῖσα 678; Phryn. in B. A. 46.
}}
}}
{{ls
{{ls