Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπραγέω: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprageo
|Transliteration C=aprageo
|Beta Code=a)prage/w
|Beta Code=a)prage/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">do nothing, remain quiet</b>, <b class="b3">θεοὺς ἀπρηγεῦντας</b> (<b class="b3">-ται</b> Pap.) <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.198</span>, <span class="bibl">Plb.3.70.4</span>, <span class="bibl">4.64.7</span>; <b class="b2">hold no office</b> or <b class="b2">employment</b>, <span class="bibl">Heph.Astr.2.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fare ill</b>, Pittac. ap. Stob.3.1.172.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">do nothing, remain quiet</b>, <b class="b3">θεοὺς ἀπρηγεῦντας</b> (<b class="b3">-ται</b> Pap.) <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.198</span>, <span class="bibl">Plb.3.70.4</span>, <span class="bibl">4.64.7</span>; <b class="b2">hold no office</b> or [[employment]], <span class="bibl">Heph.Astr.2.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fare ill</b>, Pittac. ap. Stob.3.1.172.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρᾱγέω Medium diacritics: ἀπραγέω Low diacritics: απραγέω Capitals: ΑΠΡΑΓΕΩ
Transliteration A: apragéō Transliteration B: aprageō Transliteration C: aprageo Beta Code: a)prage/w

English (LSJ)

   A do nothing, remain quiet, θεοὺς ἀπρηγεῦντας (-ται Pap.) Call.Iamb.1.198, Plb.3.70.4, 4.64.7; hold no office or employment, Heph.Astr.2.28.    II fare ill, Pittac. ap. Stob.3.1.172.

German (Pape)

[Seite 337] nichts thun, Pol. 3, 70; nichts thun können, 4, 64. 28, 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρᾱγέω: οὐδὲν πράττω, διατελῶ ἀργός, ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7.

Spanish (DGE)

(ἀπρᾱγέω) 1 no hacer nada, estar inactivo θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.Fr.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.Mag.1.22.
2 estar mal, pasarlo mal ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε Septem 5.5.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρᾱγέω: ничего не делать, бездействовать Polyb.