βούλομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voylomai
|Transliteration C=voylomai
|Beta Code=bou/lomai
|Beta Code=bou/lomai
|Definition=(Ep. also βόλομαι, q. v.), Dor. βώλ- (q. v.), Aeol. βόλλ- (v. <b class="b3">βόλομαι</b>), Thess. βέλλ- <span class="title">IG</span>9(2).517.20, Boeot. βείλ- ib.7.3080, βήλ- <span class="title">SIG</span>1185.18 (Tanagra, iii B. C.), Locr.and Delph. δείλ- <span class="title">IG</span>9(1).334.3, <span class="title">GDI</span>2034.10, Coan, etc. δήλ- (q. v.), Ion. 2sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> βούλεαι <span class="bibl">Od.18.364</span>, <span class="bibl">Hdt.1.11</span>: impf. ἐβουλόμην <span class="bibl">Il.11.79</span>, etc.; ἠβουλόμην <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>752</span>, <span class="bibl">D.1.15</span>, etc.; Ion. 3pl. <b class="b3">ἐβουλέατο</b> codd. in <span class="bibl">Hdt.1.4</span>, <span class="bibl">3.143</span>: fut. βουλήσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>867</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1077</span>, etc.; later fut. <b class="b3">βουληθήσομαι</b> v.l. in <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>48(24).8</span>, Gal.13.636: aor. <b class="b3">ἐβουλήθην</b>, also <b class="b3">ἠβ-</b> (v. infr.), βουληθείς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>732</span>, <span class="title">IG</span>22.1236, etc., but Ep. aor. subj. 3sg. <b class="b3">βούλεται</b> (from <b class="b3">*βόλσ-ε-ται</b>) <span class="bibl">Il.1.67</span>: pf. βεβούλημαι <span class="bibl">D.18.2</span>; also <b class="b3">βέβουλα</b> (προ-) <span class="bibl">Il.1.113</span> (<b class="b3">ἐβέβουλε</b> dub. in Epigr. in <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1894.907):— forms with augm. <b class="b3">ἠ-</b> are found in Att. Inscrr. from 300 B.C. onwards, as <span class="title">IG</span>22.657, al., and occur frequently in Mss. as <b class="b3">ἠβούλοντο</b> v.l.in <span class="bibl">Th. 2.2</span>, <span class="bibl">6.79</span>, ἠβούλου <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Lyc.</span>11</span>; said to be Ionic in <span class="title">An.Ox.</span>2.374.— An Act. <b class="b3">βούλητε</b>( = [[βούλησθε]]) Mitteis <span class="title">Chr.</span>361.10 (iv A. D.):—<b class="b2">will, wish, be willing</b>, Hom., etc.: usu. implying choice or preference (cf. IV) opp. <b class="b3">ἐθέλω</b> 'consent', εἰ βούλει, ἐγὼ ἐθέλω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>522e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span> 347b</span>, <span class="bibl">437b</span>; ἐὰν βούλῃ σὺ… ἐὰν θεὸς ἐθέλῃ Id.<span class="title">Alc.</span>1.135d; ἂν οἵ τε θεοὶ 'θέλωσι καὶ ὑμεῖς βούλησθε <span class="bibl">D.2.20</span>; οὔτ' ἀκούειν ἠθέλετ' οὔτε πιστεύειν ἐβούλεσθε <span class="bibl">Id.19.23</span>; but <b class="b3">ἐθέλω</b> is also used = 'wish', <b class="b3">λέξαι θέλω σοι, πρὶν θανεῖν, ἃ βούλομαι</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>281</span> (so ἐθέλω εἰπεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>309b</span>, but φράσαι τι βούλομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1090</span>): Hom. uses <b class="b3">βούλομαι</b> for <b class="b3">ἐθέλω</b> in the case of the gods, for with them [[wish is will]]: <b class="b3">ἐθέλω</b> is more general, and is sts. used where <b class="b3">βούλομαι</b> might have stood, e.g. <span class="bibl">Il. 7.182</span>.—Construct.: mostly c. inf., Τρώεσσιν ἐβούλετο κῦδος ὀρέξαι <span class="bibl">11.79</span>, etc.; sts. c. inf. fut., <span class="bibl">Thgn.184</span>; c. acc. et inf., <span class="bibl">Od.4.353</span>, and freq. in Prose: when <b class="b3">βούλομαι</b> is folld. by acc. only, an inf. may generally be supplied, as <b class="b3">καί κε τὸ βουλοίμην</b> (sc. <b class="b3">γενέσθαι</b>) <span class="bibl">Od.20.316</span>; <b class="b3">ἔτυχεν ὧν ἐβούλετο</b> (sc. <b class="b3">τυχεῖν</b>) <span class="bibl">Antiph.18.6</span>; <b class="b3">πλακοῦντα β</b>. (sc. <b class="b3">σε λέγειν</b>) <span class="bibl">Id.52.11</span>; <b class="b3">καὶ εἰ μάλα βούλεται ἄλλῃ [Ποσειδάων</b>] (sc. <b class="b3">τοῦτο γενέσθαι</b>) <span class="bibl">Il.15.51</span>; so <b class="b3">εἰς τὸ βαλανεῖον βούλομαι</b> (sc. <b class="b3">ἰέναι</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1279</span>; <b class="b3">βουλοίμην ἄν</b> (sc. <b class="b3">τόδε γενέσθαι</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>3a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Hom. of gods, c. acc. rei et dat. pers., <b class="b3">Τρώεσσιν… ἐβούλετο νίκην</b> he [[willed]] victory to the Trojans, <span class="bibl">Il.7.21</span>, cf. <span class="bibl">23.682</span>: later c. acc., <b class="b3">τὸ βουλόμενον τὴν πολιτείαν πλῆθος</b> [[that supports]] the constitution, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1309b17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Att. usages: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b3">βούλει</b> or <b class="b3">βούλεσθε</b> folld. by Verb in subj., <b class="b3">βούλει λάβωμαι</b>; [[would you have]] me take hold? <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>761</span>; <b class="b3">βούλει φράσω</b>; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>36</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>79a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>596a</span>; <b class="b3">ποῦ δὴ βούλει ἀναγνῶμεν</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>228e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">εἰ βούλει</b> if [[you please]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1168</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.41</span>; also <b class="b3">εἰ δὲ βούλει, ἐὰν δὲ βούλῃ</b>, to express a concession, or if [[you like]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>201a</span>, etc.; εἰ μὲν β., φρονήσει, εἰ δὲ β., ἰσχύι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span> 432a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ὁ βουλόμενος</b> <b class="b2">any one who likes</b>, <span class="bibl">Hdt.1.54</span>, <span class="bibl">Th.1.26</span>, etc.; ἔδωκεν ἅπαντι τῷ βουλομένῳ <span class="bibl">D.21.45</span>; <b class="b3">ὁ β</b>. the 'common in former', <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>918</span> (whence, in jest, <b class="b3">βούλομαι</b> ib.<span class="bibl">908</span>); <b class="b3">ὅστις βούλει</b> who or which ever [[you like]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>517b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>432a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">βουλομένῳ μοί ἐστι</b>, c. inf., it is [[according to]] my [[wish]] that... <span class="bibl">Th.2.3</span>; εἰ σοὶ β. ἐστὶν ἀποκρίνεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>448d</span>; also τὰ θεῶν οὕτω βουλόμεν' ἔσται <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>33</span>; <b class="b3">τὸ κεἰνου βουλόμενον</b> his [[wish]], ib. <span class="bibl">1270</span>; but with pass. sense, <b class="b3">τὸ β</b>. the [[object of desire]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>37</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">τί βουλόμενος</b>; [[with]] what <b class="b2">purpose?</b> <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>, <span class="bibl">D.18.172</span>; τί βουληθεὶς πάρει <b class="b2">;</b> <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1100</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[mean]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>362e</span>, <span class="bibl">590e</span>, etc.; <b class="b3">τί ἡμῖν βούλεται οὗτος ὁ μῦθος</b><b class="b2">;</b> (folld. by <b class="b3">β. λέγειν ὡς</b>… ) <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>156c</span>; τί β. σημαίνειν τὸ τέρας <span class="bibl">D.H.4.59</span>; <b class="b3">βούλεται εἶναι</b> [[professes]] or [[pretends]] to be, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>595c</span>; β. τὸ ὄνομα ἐπικεῖσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>412c</span>; freq. in Arist., <b class="b3">τὸ ἀκούσιον βούλεται λέγεσθαι οὐκ εἰ</b>… <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1110b30</span>; <b class="b3">β. ἄσωτος εἶναι ὁ ἕν τι κακὸν ἔχων</b> ib.<span class="bibl">1119b34</span>; <b class="b3">β. ὁ πρᾶος ἀτάραχος εἶναι</b> ib.<span class="bibl">1125b33</span>; [[tend]] to be, ἡ τοῦ ὕδατος φύσις β. εἶναι ἄχυμος <span class="bibl">Id.<span class="title">Sens.</span>441a3</span>; <b class="b3">β. ἤδη τότε εἶναι πόλις ὅταν</b>… <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1261b12</span>, cf. <span class="bibl">1293b40</span>; <b class="b3">ἡ φύσις β. μὲν τοῦτο ποιεῖν πολλάκις, οὐ μέντοι δύναται</b> ib. <span class="bibl">1255b3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GA</span>778a4</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[to be wont]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.3.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> folld. by <b class="b3">ἤ</b>... [[prefer]], for <b class="b3">βούλομαι μᾶλλον</b> (which is more usu. in Prose), <b class="b3">βούλομ' ἐγὼ λαὸν σόον ἔμμεναι ἢ ἀπολέσθαι</b> I [[had rather]]... <span class="bibl">Il.1.117</span>, cf. <span class="bibl">23.594</span>, <span class="bibl">Od.3.232</span>, <span class="bibl">11.489</span>, <span class="bibl">12.350</span>; β. τὸ μέν τι εὐτυχέειν… ἢ εὐτυχέειν τὰ πάντα <span class="bibl">Hdt.3.40</span>; <b class="b3">β. παρθενεύεσθαι πλέω χρόνον ἢ πατρὸς ἐστερῆσθαι</b> (for <b class="b3">πολὺν χρόνον, μᾶλλον ἤ</b>… ) ib.<span class="bibl">124</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span> 351</span>; less freq. without <b class="b3">ἤ... πολὺ βούλομαι αὐτὴν οἴκοι ἔχειν</b> I much [[prefer]]... <span class="bibl">Il.1.112</span>, cf. <span class="bibl">Od.15.88</span>. (<b class="b2">gu̯el-gu̯ol-</b>, cf. the dialectic forms.)</span>
|Definition=(Ep. also βόλομαι, q. v.), Dor. βώλ- (q. v.), Aeol. βόλλ- (v. <b class="b3">βόλομαι</b>), Thess. βέλλ- <span class="title">IG</span>9(2).517.20, Boeot. βείλ- ib.7.3080, βήλ- <span class="title">SIG</span>1185.18 (Tanagra, iii B. C.), Locr.and Delph. δείλ- <span class="title">IG</span>9(1).334.3, <span class="title">GDI</span>2034.10, Coan, etc. δήλ- (q. v.), Ion. 2sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> βούλεαι <span class="bibl">Od.18.364</span>, <span class="bibl">Hdt.1.11</span>: impf. ἐβουλόμην <span class="bibl">Il.11.79</span>, etc.; ἠβουλόμην <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>752</span>, <span class="bibl">D.1.15</span>, etc.; Ion. 3pl. <b class="b3">ἐβουλέατο</b> codd. in <span class="bibl">Hdt.1.4</span>, <span class="bibl">3.143</span>: fut. βουλήσομαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>867</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1077</span>, etc.; later fut. <b class="b3">βουληθήσομαι</b> v.l. in <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>48(24).8</span>, Gal.13.636: aor. <b class="b3">ἐβουλήθην</b>, also <b class="b3">ἠβ-</b> (v. infr.), βουληθείς <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>732</span>, <span class="title">IG</span>22.1236, etc., but Ep. aor. subj. 3sg. <b class="b3">βούλεται</b> (from <b class="b3">*βόλσ-ε-ται</b>) <span class="bibl">Il.1.67</span>: pf. βεβούλημαι <span class="bibl">D.18.2</span>; also <b class="b3">βέβουλα</b> (προ-) <span class="bibl">Il.1.113</span> (<b class="b3">ἐβέβουλε</b> dub. in Epigr. in <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1894.907):— forms with augm. <b class="b3">ἠ-</b> are found in Att. Inscrr. from 300 B.C. onwards, as <span class="title">IG</span>22.657, al., and occur frequently in Mss. as <b class="b3">ἠβούλοντο</b> v.l.in <span class="bibl">Th. 2.2</span>, <span class="bibl">6.79</span>, ἠβούλου <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Lyc.</span>11</span>; said to be Ionic in <span class="title">An.Ox.</span>2.374.— An Act. <b class="b3">βούλητε</b>( = [[βούλησθε]]) Mitteis <span class="title">Chr.</span>361.10 (iv A. D.):—<b class="b2">will, wish, be willing</b>, Hom., etc.: usu. implying choice or preference (cf. IV) opp. <b class="b3">ἐθέλω</b> 'consent', εἰ βούλει, ἐγὼ ἐθέλω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>522e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span> 347b</span>, <span class="bibl">437b</span>; ἐὰν βούλῃ σὺ… ἐὰν θεὸς ἐθέλῃ Id.<span class="title">Alc.</span>1.135d; ἂν οἵ τε θεοὶ 'θέλωσι καὶ ὑμεῖς βούλησθε <span class="bibl">D.2.20</span>; οὔτ' ἀκούειν ἠθέλετ' οὔτε πιστεύειν ἐβούλεσθε <span class="bibl">Id.19.23</span>; but <b class="b3">ἐθέλω</b> is also used = 'wish', <b class="b3">λέξαι θέλω σοι, πρὶν θανεῖν, ἃ βούλομαι</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>281</span> (so ἐθέλω εἰπεῖν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>309b</span>, but φράσαι τι βούλομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1090</span>): Hom. uses <b class="b3">βούλομαι</b> for <b class="b3">ἐθέλω</b> in the case of the gods, for with them [[wish is will]]: <b class="b3">ἐθέλω</b> is more general, and is sts. used where <b class="b3">βούλομαι</b> might have stood, e.g. <span class="bibl">Il. 7.182</span>.—Construct.: mostly c. inf., Τρώεσσιν ἐβούλετο κῦδος ὀρέξαι <span class="bibl">11.79</span>, etc.; sts. c. inf. fut., <span class="bibl">Thgn.184</span>; c. acc. et inf., <span class="bibl">Od.4.353</span>, and freq. in Prose: when <b class="b3">βούλομαι</b> is folld. by acc. only, an inf. may generally be supplied, as <b class="b3">καί κε τὸ βουλοίμην</b> (sc. <b class="b3">γενέσθαι</b>) <span class="bibl">Od.20.316</span>; <b class="b3">ἔτυχεν ὧν ἐβούλετο</b> (sc. <b class="b3">τυχεῖν</b>) <span class="bibl">Antiph.18.6</span>; <b class="b3">πλακοῦντα β</b>. (sc. <b class="b3">σε λέγειν</b>) <span class="bibl">Id.52.11</span>; <b class="b3">καὶ εἰ μάλα βούλεται ἄλλῃ [Ποσειδάων</b>] (sc. <b class="b3">τοῦτο γενέσθαι</b>) <span class="bibl">Il.15.51</span>; so <b class="b3">εἰς τὸ βαλανεῖον βούλομαι</b> (sc. <b class="b3">ἰέναι</b>) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 1279</span>; <b class="b3">βουλοίμην ἄν</b> (sc. <b class="b3">τόδε γενέσθαι</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>3a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Hom. of gods, c. acc. rei et dat. pers., <b class="b3">Τρώεσσιν… ἐβούλετο νίκην</b> he [[willed]] victory to the Trojans, <span class="bibl">Il.7.21</span>, cf. <span class="bibl">23.682</span>: later c. acc., <b class="b3">τὸ βουλόμενον τὴν πολιτείαν πλῆθος</b> [[that supports]] the constitution, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1309b17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Att. usages: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b3">βούλει</b> or <b class="b3">βούλεσθε</b> folld. by Verb in subj., <b class="b3">βούλει λάβωμαι</b>; [[would you have]] me take hold? <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>761</span>; <b class="b3">βούλει φράσω</b>; <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>36</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>79a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>596a</span>; <b class="b3">ποῦ δὴ βούλει ἀναγνῶμεν</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>228e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">εἰ βούλει</b> if [[you please]], <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1168</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.4.41</span>; also <b class="b3">εἰ δὲ βούλει, ἐὰν δὲ βούλῃ</b>, to express a concession, or if [[you like]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>201a</span>, etc.; εἰ μὲν β., φρονήσει, εἰ δὲ β., ἰσχύι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span> 432a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ὁ βουλόμενος</b> [[any one who likes]], <span class="bibl">Hdt.1.54</span>, <span class="bibl">Th.1.26</span>, etc.; ἔδωκεν ἅπαντι τῷ βουλομένῳ <span class="bibl">D.21.45</span>; <b class="b3">ὁ β</b>. the 'common in former', <span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>918</span> (whence, in jest, <b class="b3">βούλομαι</b> ib.<span class="bibl">908</span>); <b class="b3">ὅστις βούλει</b> who or which ever [[you like]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>517b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cra.</span>432a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">βουλομένῳ μοί ἐστι</b>, c. inf., it is [[according to]] my [[wish]] that... <span class="bibl">Th.2.3</span>; εἰ σοὶ β. ἐστὶν ἀποκρίνεσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>448d</span>; also τὰ θεῶν οὕτω βουλόμεν' ἔσται <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>33</span>; <b class="b3">τὸ κεἰνου βουλόμενον</b> his [[wish]], ib. <span class="bibl">1270</span>; but with pass. sense, <b class="b3">τὸ β</b>. the [[object of desire]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>37</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">τί βουλόμενος</b>; [[with]] what <b class="b2">purpose?</b> <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>63a</span>, <span class="bibl">D.18.172</span>; τί βουληθεὶς πάρει <b class="b2">;</b> <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1100</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[mean]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>362e</span>, <span class="bibl">590e</span>, etc.; <b class="b3">τί ἡμῖν βούλεται οὗτος ὁ μῦθος</b><b class="b2">;</b> (folld. by <b class="b3">β. λέγειν ὡς</b>… ) <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>156c</span>; τί β. σημαίνειν τὸ τέρας <span class="bibl">D.H.4.59</span>; <b class="b3">βούλεται εἶναι</b> [[professes]] or [[pretends]] to be, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>595c</span>; β. τὸ ὄνομα ἐπικεῖσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span>412c</span>; freq. in Arist., <b class="b3">τὸ ἀκούσιον βούλεται λέγεσθαι οὐκ εἰ</b>… <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1110b30</span>; <b class="b3">β. ἄσωτος εἶναι ὁ ἕν τι κακὸν ἔχων</b> ib.<span class="bibl">1119b34</span>; <b class="b3">β. ὁ πρᾶος ἀτάραχος εἶναι</b> ib.<span class="bibl">1125b33</span>; [[tend]] to be, ἡ τοῦ ὕδατος φύσις β. εἶναι ἄχυμος <span class="bibl">Id.<span class="title">Sens.</span>441a3</span>; <b class="b3">β. ἤδη τότε εἶναι πόλις ὅταν</b>… <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span>1261b12</span>, cf. <span class="bibl">1293b40</span>; <b class="b3">ἡ φύσις β. μὲν τοῦτο ποιεῖν πολλάκις, οὐ μέντοι δύναται</b> ib. <span class="bibl">1255b3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">GA</span>778a4</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[to be wont]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.3.18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> folld. by <b class="b3">ἤ</b>... [[prefer]], for <b class="b3">βούλομαι μᾶλλον</b> (which is more usu. in Prose), <b class="b3">βούλομ' ἐγὼ λαὸν σόον ἔμμεναι ἢ ἀπολέσθαι</b> I [[had rather]]... <span class="bibl">Il.1.117</span>, cf. <span class="bibl">23.594</span>, <span class="bibl">Od.3.232</span>, <span class="bibl">11.489</span>, <span class="bibl">12.350</span>; β. τὸ μέν τι εὐτυχέειν… ἢ εὐτυχέειν τὰ πάντα <span class="bibl">Hdt.3.40</span>; <b class="b3">β. παρθενεύεσθαι πλέω χρόνον ἢ πατρὸς ἐστερῆσθαι</b> (for <b class="b3">πολὺν χρόνον, μᾶλλον ἤ</b>… ) ib.<span class="bibl">124</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span> 351</span>; less freq. without <b class="b3">ἤ... πολὺ βούλομαι αὐτὴν οἴκοι ἔχειν</b> I much [[prefer]]... <span class="bibl">Il.1.112</span>, cf. <span class="bibl">Od.15.88</span>. (<b class="b2">gu̯el-gu̯ol-</b>, cf. the dialectic forms.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0458.png Seite 458]] impf. ἐβούλετο Xen. An. 1, 1, 1; ἠβούλετο Cyr. 6, 1, 33; fut. βουλήσομαι; aor. ἐβουλήθην, att. ἠβ.; perf. βεβούλημαι Dem. 18. 2; bei Hom. nur praes. und imperfect.; vgl. [[προβέβουλα]], [[βόλομαι]] volo; 1) <b class="b2">mit Ueberlegung sich entschließen</b>, vornehmen, vgl. [[ἐθέλω]], von dem es Ammon. so unterscheidet: β. ἐπὶ μόνου λογικοῦ, θέλειν καὶ ἐπὶ ἀλόγου ζῴου; unstreitig ist [[ἐθέλω]] das umfassendere Wort, die Neigung, Luft ausdrückend, vgl. Buttm. Lexil. I p. 26 ff., dessen Ansicht nicht durchweg haltbar; bei [[βούλομαι]] ist an die Ausführung zu denken, dah. gew. οἱ θεοὶ βούλονται, da sie alles ausführen können; vgl. Eur. I. T. 61 ἀδελφῷ [[βούλομαι]] δοῦναι χοὰς, ταῦτα γὰρ δυναίμεθ' ἄν; dah. es oft geradezu = beschließen ist; damit stimmen auch Stellen überein, wie Dem. 2, 20 ἂν οἵτε θεοὶ θέλωσι, καὶ [[ὑμεῖς]] βούλησθε, wo nur Geneigtheit der Götter u. Entschließung der Bürger verlangt wird; ja auch 19, 23 οὔτ' ἀκούειν ἠθέλετε [[οὔτε]] πιστεύειν ἠβούλεσθε kann so gefaßt werden; obwohl beide Verba an manchen Stellen ohne erheblichen Unterschied gebraucht sind. – [[Wollen]], beabsichtigen, gew. mit dem inf., von Hom. an überall; der inf. fut., den die alten Gramm. verwerfen, findet sich doch an einzelnen Stellen, s. Schäfer ad poet. Gnom. p. 16. Aus Τρώεσσιν ἐβούλετο [[κῦδος]] ὀρέξαι Il. 1 i, 79 ist zu erkl. Τρώεσσι νίκην 16, 121, er beschloß ihnen Sieg, verlieh ihnen Sieg; τῷ κε Ποσειδάων γε, καὶ εἰ [[μάλα]] βούλεται [[ἄλλῃ]], [[αἶψα]] μεταστρέψειε νόον μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ Iliad. 15, 51; ἐς τὸ [[βαλανεῖον]] [[βούλομαι]] (sc. ἰέναι), ich will ins Bad, Ar. Ran. 1279; τὰ Συρακουσίων, den Spr. geneigt sein, sich für sie entscheiden, Thuc. 6, 80; Sp. sogar κακῶς τινι, Dion. Hal. 3, 21; – τὸ βουλόμενον, die Willensmeinung, Entschluß, Eur. I. A. 33. 1270; Antiph. 5, 73 u. Sp.; – ἔστιν ἐμοὶ βουλομένῳ, = [[βούλομαι]], Thuc. 2, 3; Plat. Soph. 254 b Crat. 384 a u. sonst; – ὁ βουλόμενος, Jeder, der da will, der Erste, Beste, Gorg. 527 a u. sonst sehr oft; auch mit πᾶς, Rep. III, 416 d; seltener ὃς βούλει, Gorg. 417 a; vgl. Crat. 432 a; – βουλόμενος, in der Absicht, um zu, Att.; – βούλει, seltener βούλεσθε, mit darauf folgendem Conj. in auffordernden Fragen, βούλει, φράσω, willst du, soll ich dir sagen, Ar. Equ. 36; βούλει λάβωμαι [[δῆτα]] καὶ θίγω τί σου Soph. Phil. 751; vgl. Eur. Phoen. 734; Plat. Gorg. 454 d; auch außer der Frage, [[εἴτε]] τι βούλει προσθῇς ἢ ἀφέλῃς Phaed. 95 e; vgl. Rep. II, 372 e; u. wo es parenthetisch ist, [[πόθεν]] βούλει, ἄρξωμαι Xen. Oec. 16, 8; erst Sp. haben das fut. dabei; – stärker: verlangen, befehlen, ὁ [[νόμος]] βούλεται τούτους εὖ βασανίζειν Plat. Conv. 184 a; bei Sp. behaupten; übertr., von Sachen, τί τοῦτο βούλεται; was will das, was hat das zu bedeuten? τί β. [[οὗτος]] ὁ [[μῦθος]]; Plat. Theaet. 156 c; vgl. Parm. 128 a Legg. II, 668 c. So bes. auch Arist. – 2) [[lieberwollen]], [[vorziehen]], βούλομ' [[ἅπαξ]] ἀπὸ θυμὸν [[ὀλέσσαι]] ἢ δηθὰ στρεύγεσθαι Od. 12, 350; vgl. Il. 1, 117. 23, 594 Od. 11, 489. 16, 106; βουλήσει ποτὲ καὶ δειλὸς εἶναι [[μᾶλλον]] ἢ 'ν ἐμοὶ [[θρασύς]] Soph. Ai. 1293; vgl. Her. 3, 124; Plat. Alc. II, 658 a; Babr. 65, 7. Seltener ohne ἤ, Il. 1, 112 Od. 15, 88. Häufig im Art., bes. Plat. εἰ δὲ βούλει, wenn du lieber willst, od. wenn du willst, was geradezu Partikel wird »oder auch«. Vgl. βούλεται δ' αὐτοῖς ἡ μὲν ἀνωτάτη [[σφαῖρα]] τὸν ἥλιον, es soll bedeuten, Procl. bei Phot. 348.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0458.png Seite 458]] impf. ἐβούλετο Xen. An. 1, 1, 1; ἠβούλετο Cyr. 6, 1, 33; fut. βουλήσομαι; aor. ἐβουλήθην, att. ἠβ.; perf. βεβούλημαι Dem. 18. 2; bei Hom. nur praes. und imperfect.; vgl. [[προβέβουλα]], [[βόλομαι]] volo; 1) [[mit Ueberlegung sich entschließen]], vornehmen, vgl. [[ἐθέλω]], von dem es Ammon. so unterscheidet: β. ἐπὶ μόνου λογικοῦ, θέλειν καὶ ἐπὶ ἀλόγου ζῴου; unstreitig ist [[ἐθέλω]] das umfassendere Wort, die Neigung, Luft ausdrückend, vgl. Buttm. Lexil. I p. 26 ff., dessen Ansicht nicht durchweg haltbar; bei [[βούλομαι]] ist an die Ausführung zu denken, dah. gew. οἱ θεοὶ βούλονται, da sie alles ausführen können; vgl. Eur. I. T. 61 ἀδελφῷ [[βούλομαι]] δοῦναι χοὰς, ταῦτα γὰρ δυναίμεθ' ἄν; dah. es oft geradezu = beschließen ist; damit stimmen auch Stellen überein, wie Dem. 2, 20 ἂν οἵτε θεοὶ θέλωσι, καὶ [[ὑμεῖς]] βούλησθε, wo nur Geneigtheit der Götter u. Entschließung der Bürger verlangt wird; ja auch 19, 23 οὔτ' ἀκούειν ἠθέλετε [[οὔτε]] πιστεύειν ἠβούλεσθε kann so gefaßt werden; obwohl beide Verba an manchen Stellen ohne erheblichen Unterschied gebraucht sind. – [[Wollen]], beabsichtigen, gew. mit dem inf., von Hom. an überall; der inf. fut., den die alten Gramm. verwerfen, findet sich doch an einzelnen Stellen, s. Schäfer ad poet. Gnom. p. 16. Aus Τρώεσσιν ἐβούλετο [[κῦδος]] ὀρέξαι Il. 1 i, 79 ist zu erkl. Τρώεσσι νίκην 16, 121, er beschloß ihnen Sieg, verlieh ihnen Sieg; τῷ κε Ποσειδάων γε, καὶ εἰ [[μάλα]] βούλεται [[ἄλλῃ]], [[αἶψα]] μεταστρέψειε νόον μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ Iliad. 15, 51; ἐς τὸ [[βαλανεῖον]] [[βούλομαι]] (sc. ἰέναι), ich will ins Bad, Ar. Ran. 1279; τὰ Συρακουσίων, den Spr. geneigt sein, sich für sie entscheiden, Thuc. 6, 80; Sp. sogar κακῶς τινι, Dion. Hal. 3, 21; – τὸ βουλόμενον, die Willensmeinung, Entschluß, Eur. I. A. 33. 1270; Antiph. 5, 73 u. Sp.; – ἔστιν ἐμοὶ βουλομένῳ, = [[βούλομαι]], Thuc. 2, 3; Plat. Soph. 254 b Crat. 384 a u. sonst; – ὁ βουλόμενος, Jeder, der da will, der Erste, Beste, Gorg. 527 a u. sonst sehr oft; auch mit πᾶς, Rep. III, 416 d; seltener ὃς βούλει, Gorg. 417 a; vgl. Crat. 432 a; – βουλόμενος, in der Absicht, um zu, Att.; – βούλει, seltener βούλεσθε, mit darauf folgendem Conj. in auffordernden Fragen, βούλει, φράσω, willst du, soll ich dir sagen, Ar. Equ. 36; βούλει λάβωμαι [[δῆτα]] καὶ θίγω τί σου Soph. Phil. 751; vgl. Eur. Phoen. 734; Plat. Gorg. 454 d; auch außer der Frage, [[εἴτε]] τι βούλει προσθῇς ἢ ἀφέλῃς Phaed. 95 e; vgl. Rep. II, 372 e; u. wo es parenthetisch ist, [[πόθεν]] βούλει, ἄρξωμαι Xen. Oec. 16, 8; erst Sp. haben das fut. dabei; – stärker: verlangen, befehlen, ὁ [[νόμος]] βούλεται τούτους εὖ βασανίζειν Plat. Conv. 184 a; bei Sp. behaupten; übertr., von Sachen, τί τοῦτο βούλεται; was will das, was hat das zu bedeuten? τί β. [[οὗτος]] ὁ [[μῦθος]]; Plat. Theaet. 156 c; vgl. Parm. 128 a Legg. II, 668 c. So bes. auch Arist. – 2) [[lieberwollen]], [[vorziehen]], βούλομ' [[ἅπαξ]] ἀπὸ θυμὸν [[ὀλέσσαι]] ἢ δηθὰ στρεύγεσθαι Od. 12, 350; vgl. Il. 1, 117. 23, 594 Od. 11, 489. 16, 106; βουλήσει ποτὲ καὶ δειλὸς εἶναι [[μᾶλλον]] ἢ 'ν ἐμοὶ [[θρασύς]] Soph. Ai. 1293; vgl. Her. 3, 124; Plat. Alc. II, 658 a; Babr. 65, 7. Seltener ohne ἤ, Il. 1, 112 Od. 15, 88. Häufig im Art., bes. Plat. εἰ δὲ βούλει, wenn du lieber willst, od. wenn du willst, was geradezu Partikel wird »oder auch«. Vgl. βούλεται δ' αὐτοῖς ἡ μὲν ἀνωτάτη [[σφαῖρα]] τὸν ἥλιον, es soll bedeuten, Procl. bei Phot. 348.
}}
}}
{{ls
{{ls