κλυτός: Difference between revisions

m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1457.png Seite 1457]] adj. verb. zu [[κλύω]], auch 2 Endgn, Il. 2, 742 Od. 5, 422, eigtl. gehört, von dem man hört oder gehört hat, daher – a) [[berühmt]], ruhmvoll; Hom. von Göttern und Helden, [[Ἐννοσίγαιος]] Il. 9, 362, [[Ἀμφιγυήεις]] Hes. O. 70, [[Ἀχιλλεύς]] Il. 20, 320, [[Ὀδυσσεύς]] Od. 24, 209, [[τέκτων]] Il. 23, 712, auch κλυτὰ φῦλ' ἀνθρώπων, 14, 361, κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν, Od. 10, 526; Ἑρμᾶς Pind. P. 9, 61; κλυτὸν [[ἔθνος]] Λοκρῶν Ol. 11, 97; aber κλ. [[Ἐρινύς]] ist = die leicht hört, die wache, Aesch. Ch. 641; – auch von Städten, [[Ἄργος]] Il. 24, 437, u. von anderen Dingen, die in ihrer Art vorzüglich sind, bes. von trefflicher Arbeit der Menschenhände, Waffen, Kleidern u. dgl., [[ἄλσος]] Il. 6, 321; δώματα 2, 854, εἵματα Od. 6, 58, δῶρα 8, 417. ἔργα 20, 72; [[ὄνομα]] κλυτόν 9, 364, wird von Alten erkl. als der Name, bei welchem man genannt wird, [[αἰών]]. Pind. P. 6; [[φόρμιγξ]] I. 2. 2; αἶσα Ol. 6. 102. [[δαίς]] 8, 52 u. öfter; κλυτὰν Ἰταλίαν Soph. Ant. 1105; κλυτῶν ἐνάρων Ai. 177; Θρονιάς Eur. I. A. 263. – b) was sich dem Gehör stark vernehmlich macht, <b class="b2">laut rauschend</b>, lärmend, wie einige Alte κλυτὸν λιμένα, Od. 10, 87. 15, 472, den rauschenden Hafen, κλυτὰ μῆλα, die lärmenden Heerden, 9, 308, wie Soph. Ai. 368 κλυτὰ αἰπόλια, auch κλυτὸς [[Ἀμφιτρίτη]], Od. 5, 422, die brausende erklären, u. κλυτὸς [[ὄρνις]], der laut krähende Hahn, von Hesych. angeführt wird. Auch in diesen Vrbdgn ist aber wohl die Bdtg [[berühmt]] vorzuziehen. – Vgl. [[κλειτός]], welchem Worte [[κλυτός]] in der Bdtg ganz entspricht. S. Buttm. Lezil. I, 93.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1457.png Seite 1457]] adj. verb. zu [[κλύω]], auch 2 Endgn, Il. 2, 742 Od. 5, 422, eigtl. gehört, von dem man hört oder gehört hat, daher – a) [[berühmt]], ruhmvoll; Hom. von Göttern und Helden, [[Ἐννοσίγαιος]] Il. 9, 362, [[Ἀμφιγυήεις]] Hes. O. 70, [[Ἀχιλλεύς]] Il. 20, 320, [[Ὀδυσσεύς]] Od. 24, 209, [[τέκτων]] Il. 23, 712, auch κλυτὰ φῦλ' ἀνθρώπων, 14, 361, κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν, Od. 10, 526; Ἑρμᾶς Pind. P. 9, 61; κλυτὸν [[ἔθνος]] Λοκρῶν Ol. 11, 97; aber κλ. [[Ἐρινύς]] ist = die leicht hört, die wache, Aesch. Ch. 641; – auch von Städten, [[Ἄργος]] Il. 24, 437, u. von anderen Dingen, die in ihrer Art vorzüglich sind, bes. von trefflicher Arbeit der Menschenhände, Waffen, Kleidern u. dgl., [[ἄλσος]] Il. 6, 321; δώματα 2, 854, εἵματα Od. 6, 58, δῶρα 8, 417. ἔργα 20, 72; [[ὄνομα]] κλυτόν 9, 364, wird von Alten erkl. als der Name, bei welchem man genannt wird, [[αἰών]]. Pind. P. 6; [[φόρμιγξ]] I. 2. 2; αἶσα Ol. 6. 102. [[δαίς]] 8, 52 u. öfter; κλυτὰν Ἰταλίαν Soph. Ant. 1105; κλυτῶν ἐνάρων Ai. 177; Θρονιάς Eur. I. A. 263. – b) was sich dem Gehör stark vernehmlich macht, [[laut rauschend]], lärmend, wie einige Alte κλυτὸν λιμένα, Od. 10, 87. 15, 472, den rauschenden Hafen, κλυτὰ μῆλα, die lärmenden Heerden, 9, 308, wie Soph. Ai. 368 κλυτὰ αἰπόλια, auch κλυτὸς [[Ἀμφιτρίτη]], Od. 5, 422, die brausende erklären, u. κλυτὸς [[ὄρνις]], der laut krähende Hahn, von Hesych. angeführt wird. Auch in diesen Vrbdgn ist aber wohl die Bdtg [[berühmt]] vorzuziehen. – Vgl. [[κλειτός]], welchem Worte [[κλυτός]] in der Bdtg ganz entspricht. S. Buttm. Lezil. I, 93.
}}
}}
{{ls
{{ls