ἀδελφή: Difference between revisions

m
Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adelfi
|Transliteration C=adelfi
|Beta Code=a)delfh/
|Beta Code=a)delfh/
|Definition=ἡ, fem. of [[ἀδελφός]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sister]], Trag., E <span class="title">Fr.</span>866, etc.; ὁμοπατρία ἀ. <span class="bibl">Men.<span class="title">Georg.</span>12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>320.5</span> (ii A.D.): Ion. ἀδελφ-εή, <span class="bibl">Hdt.2.56</span>, al.; Ep. ἀδελφ-ειή, <span class="bibl">Q.S.1.30</span>; Dor. ἀδελφ-εά, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.4</span>, and in lyr, passages of Trag., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>160</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>535</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[kinswoman]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>42.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> term of endearment, <span class="bibl"><span class="title">Ca.</span>4.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">To.</span>5.21</span>; applied to a wife, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>744.1</span> (i B. C.), etc.:—as a title, <b class="b3">Βερενίκη ἡ ἀ. καὶ γυνὴ αὐτοῦ</b> (of a cousin) <span class="title">OGI</span>60.3 (iii B. C.):—[[sister]] (as a fellow Christian), <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>16.1</span>, etc.</span>
|Definition=ἡ, fem. of [[ἀδελφός]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sister]], Trag., E <span class="title">Fr.</span>866, etc.; ὁμοπατρία ἀ. <span class="bibl">Men.<span class="title">Georg.</span>12</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>320.5</span> (ii A.D.): Ion. ἀδελφ-εή, <span class="bibl">Hdt.2.56</span>, al.; Ep. ἀδελφ-ειή, <span class="bibl">Q.S.1.30</span>; Dor. ἀδελφ-εά, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.4</span>, and in lyr, passages of Trag., <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>160</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>535</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[kinswoman]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>42.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> term of endearment, <span class="bibl"><span class="title">Ca.</span>4.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">To.</span>5.21</span>; applied to a wife, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>744.1</span> (i B. C.), etc.:—as a title, <b class="b3">Βερενίκη ἡ ἀ. καὶ γυνὴ αὐτοῦ</b> (of a cousin) <span class="title">OGI</span>60.3 (iii B. C.):—[[sister]] (as a fellow Christian), <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>16.1</span>, etc.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls