δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
 
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
==Translations==
==Translations==
de: [[wenn der Baum gefallen ist, so macht ein jeder Holz]]; fr: [[quand l'arbre est tombé tout le monde court aux branches]]; en: [[when the oak falls, everyone cuts wood]], [[when an oak has fallen, every man gathers wood]], [[on the fall of an oak, every man gathers wood]], [[when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter]], [[one takes advantage of somebody who has lost his strength]], [[one takes advantage of somebody who has lost his power]], [[when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet]]; es: [[del árbol caído todos hacen leña]]; it: [[sopra l'albero caduto ognuno corre a far legna]]; nl: ; ru:
de: [[wenn der Baum gefallen ist, so macht ein jeder Holz]]; fr: [[quand l'arbre est tombé tout le monde court aux branches]]; en: [[when the oak falls, everyone cuts wood]], [[when an oak has fallen, every man gathers wood]], [[on the fall of an oak, every man gathers wood]], [[when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter]], [[one takes advantage of somebody who has lost his strength]], [[one takes advantage of somebody who has lost his power]], [[when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet]]; es: [[del árbol caído todos hacen leña]]; it: [[sopra l'albero caduto ognuno corre a far legna]]; nl: ; ru:
[[Category:Ancient Greek Proverbs Multilingual]]

Revision as of 10:28, 19 December 2020