λογίζομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ"
m (Text replacement - "τοῑς" to "τοῖς")
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λογίζομαι:''' (fut. λογίσομαι - атт. λογιοῦμαι)<br /><b class="num">1)</b> считать, пересчитывать (Ἓλληνας Her.): λ. ψήφοισι Her. считать с помощью камешков; λ. ἀπὸ χειρός Arph. считать по пальцам;<br /><b class="num">2)</b> высчитывать, исчислять (τοὺς τόκους Arph.): χρήματα εἰς [[ἀργύριον]] λογισθέντα Xen. ценности в пересчете на серебро;<br /><b class="num">3)</b> насчитывать: πεντακισχίλια καὶ μύρια (ἔτεα) λ. εἶναι Her. считать, что прошло 15000 лет;<br /><b class="num">4)</b> относить к числу, причислять (τὸν Πᾶνα τῶν [[ὀκτώ]] [[θεῶν]] λ. εἶναι Her.; [[μετὰ]] ἀνόμων λογισθῆναι NT);<br /><b class="num">5)</b> засчитывать, относить на или ставить в счет ([[δώδεκα]] μνᾶς τινι Arph.; ὀκτὼ δραχμὰς τοῖς παισίν Lys.);<br /><b class="num">6)</b> перечислять: καθ᾽ ἕκαστον πολὺ ἂν εἴη λ. Lys. было бы долго перечислять (все) в отдельности;<br /><b class="num">7)</b> думать, размышлять (πρὸς ἑαυτόν NT): καὶ [[ταῦτα]] λογίζου Soph. теперь подумай об этом;<br /><b class="num">8)</b> считать, полагать, быть уверенным: Σμέρδιν [[μηκέτι]] ἐόντα λογίζεσθε Her. знайте, что Смердиса больше нет; εἰς οὐδὲν λογισθῆναι NT не иметь никакого значения;<br /><b class="num">9)</b> рассчитывать, надеяться (ἥξειν ἄμα ἡλίῳ δύνοντι Xen.);<br /><b class="num">10)</b> делать вывод, (умо)заключать: ἐκ τούτων τῶν λόγων τοιόνδε τι [[λογίζομαι]] συμβαίνειν Plat. из этих речей выходит, по-моему, вот что; τὸ λελογισμένον Luc. рассуждение.
|elrutext='''λογίζομαι:''' (fut. λογίσομαι - атт. λογιοῦμαι)<br /><b class="num">1)</b> считать, пересчитывать (Ἓλληνας Her.): λ. ψήφοισι Her. считать с помощью камешков; λ. ἀπὸ χειρός Arph. считать по пальцам;<br /><b class="num">2)</b> высчитывать, исчислять (τοὺς τόκους Arph.): χρήματα εἰς [[ἀργύριον]] λογισθέντα Xen. ценности в пересчете на серебро;<br /><b class="num">3)</b> насчитывать: πεντακισχίλια καὶ μύρια (ἔτεα) λ. εἶναι Her. считать, что прошло 15000 лет;<br /><b class="num">4)</b> относить к числу, причислять (τὸν Πᾶνα τῶν [[ὀκτώ]] [[θεῶν]] λ. εἶναι Her.; μετὰ ἀνόμων λογισθῆναι NT);<br /><b class="num">5)</b> засчитывать, относить на или ставить в счет ([[δώδεκα]] μνᾶς τινι Arph.; ὀκτὼ δραχμὰς τοῖς παισίν Lys.);<br /><b class="num">6)</b> перечислять: καθ᾽ ἕκαστον πολὺ ἂν εἴη λ. Lys. было бы долго перечислять (все) в отдельности;<br /><b class="num">7)</b> думать, размышлять (πρὸς ἑαυτόν NT): καὶ [[ταῦτα]] λογίζου Soph. теперь подумай об этом;<br /><b class="num">8)</b> считать, полагать, быть уверенным: Σμέρδιν [[μηκέτι]] ἐόντα λογίζεσθε Her. знайте, что Смердиса больше нет; εἰς οὐδὲν λογισθῆναι NT не иметь никакого значения;<br /><b class="num">9)</b> рассчитывать, надеяться (ἥξειν ἄμα ἡλίῳ δύνοντι Xen.);<br /><b class="num">10)</b> делать вывод, (умо)заключать: ἐκ τούτων τῶν λόγων τοιόνδε τι [[λογίζομαι]] συμβαίνειν Plat. из этих речей выходит, по-моему, вот что; τὸ λελογισμένον Luc. рассуждение.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj