ἐνοχλέω: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enochleo
|Transliteration C=enochleo
|Beta Code=e)noxle/w
|Beta Code=e)noxle/w
|Definition=Aeol. and poet. 2sg. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐννοχλεῖς <span class="bibl">Theoc.29.36</span>: impf. with double augm. ἠνώχλουν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.56</span>, <span class="bibl">Isoc.5.53</span>, etc.: fut. ἐνοχλήσω <span class="bibl">Id.15.153</span>: aor. ἠνώχλησα <span class="bibl">D.19.206</span>: pf. ἠνώχληκα <span class="bibl">Id.21.4</span>:—Pass., fut. -ηθήσομαι <span class="bibl">D.H.10.3</span>, Polystr.<span class="bibl">p.8</span> W.; also <b class="b3">-ήσομαι</b> (in pass. sense) <span class="bibl">Id.p.6</span> W., <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>1.36</span>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>11.19</span> (as v.l.): aor. part. ἐνοχληθείς <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>510</span>: pf. [[ἠνώχλημαι]] (παρ-) <span class="bibl">D.18.50</span>:—[[trouble]], [[annoy]], τινά Pl.<span class="title">Alc.</span>1.104d, <span class="bibl">Diod.Com.2.18</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.8.2</span>, etc.; simply, [[address]], PMag.Leid.W.3.34:—Pass., to [[be troubled]] or [[be annoyed]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.34</span>, <span class="bibl">D.19.20</span>; ἡ ἐκκλησία ἠνωχλεῖτο <span class="bibl">Aeschin.3.43</span>; to [[be unwell]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span> 48.1</span>, al.; of a horse, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.73</span> (iii B. C.); to [[be overburdened with work]], PHamb.27.18 (iii B. C.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. dat., [[give trouble to]] or [[give annoyance to]], <span class="bibl">Lys.24.21</span>; τοῖς ἀκούουσιν <span class="bibl">Isoc.4.7</span>; τῇ ὑμετέρᾳ εὐδαιμονίᾳ <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.13</span>, cf. <span class="bibl">Amphis 15</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.10</span>; ἠνώχλει ἡμῖν <span class="bibl">D. 3.5</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> abs., to [[be a trouble]], [[be a nuisance]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.50</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 708</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>3p.61U.</span>, etc.: with neut. Adj., <b class="b3">ὅσα . . ἠνώχλησεν</b> all [[the trouble]] he has [[give]]n, <span class="bibl">D.21.15</span>: c. part., τὸ δὲ μὴ οὐκ ἠνώχλει λέγων <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.56</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[worry about]], [[fuss over]], τὰς ἀρετὰς τὰς ὑπὸ τούτων ἐνοχλουμένας <span class="bibl">Diog.Oen.25</span>.—Prose word, sts. used in Com., never in Trag.</span>
|Definition=Aeol. and poet. 2sg.<br><span class="bld">A</span> ἐννοχλεῖς Theoc.29.36: impf. with double augm. ἠνώχλουν X.Cyr.5.3.56, Isoc.5.53, etc.: fut. ἐνοχλήσω Id.15.153: aor. ἠνώχλησα D.19.206: pf. ἠνώχληκα Id.21.4:—Pass., fut. ἐνοχληθήσομαι D.H.10.3, Polystr.p.8 W.; also -ήσομαι (in pass. sense) Id.p.6 W., App.BC1.36, Gal.UP11.19 (as v.l.): aor. part. [[ἐνοχληθείς]] Hp.Coac.510: pf. [[ἠνώχλημαι]] (παρ-) D.18.50:—[[trouble]], [[annoy]], τινά Pl.Alc.1.104d, Diod.Com.2.18, X.Mem.3.8.2, etc.; simply, [[address]], PMag.Leid.W.3.34:—Pass., to [[be troubled]] or [[be annoyed]], X.Cyr.5.4.34, D.19.20; ἡ [[ἐκκλησία]] ἠνωχλεῖτο Aeschin.3.43; to [[be unwell]], LXX Ge. 48.1, al.; of a [[horse]], PPetr.3p.73 (iii B. C.); to [[be overburdened with work]], PHamb.27.18 (iii B. C.), etc.<br><span class="bld">2</span> c. dat., [[give trouble to]] or [[give annoyance to]], Lys.24.21; τοῖς ἀκούουσιν Isoc.4.7; τῇ ὑμετέρᾳ εὐδαιμονίᾳ X.An.2.5.13, cf. Amphis 15, Epicur.Nat.11.10; ἠνώχλει ἡμῖν D. 3.5, etc.<br><span class="bld">3</span> abs., to [[be a trouble]], [[be a nuisance]], Hp.Aph.2.50, Ar.Ra. 708, Epicur.Ep.3p.61U., etc.: with neut. Adj., ὅσα . . ἠνώχλησεν all the [[trouble]] he has [[give]]n, D.21.15: c. part., τὸ δὲ μὴ οὐκ ἠνώχλει λέγων X.Cyr.5.3.56.<br><span class="bld">II</span> [[worry about]], [[fuss over]], τὰς ἀρετὰς τὰς ὑπὸ τούτων ἐνοχλουμένας Diog.Oen.25.—Prose word, sts. used in Com., never in Trag.
}}
}}
{{pape
{{pape