ἀλήθεια: Difference between revisions

m
Text replacement - " ," to ","
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ")
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(ας, ἡ ([[ἀληθής]]) (from [[Homer]] [[down]]), [[verity]], [[truth]]. I. objectively;<br /><b class="num">1.</b> [[universally]], [[what]] is true in [[any]] [[matter]] [[under]] [[consideration]] (opposed to [[what]] is [[feigned]], [[fictitious]], false): ἀλήθειαν λέγειν, έ᾿ρειν, εἶπεν [[αὐτῷ]] πᾶσαν [[τήν]] ἀλήθειαν, [[everything]] as it [[really]] [[was]], μαρτυρεῖν τῇ [[ἀλήθεια]] to [[testify]] according to the true [[state]] of the [[case]], λαλεῖν ἀλήθειαν, to [[speak]] [[always]] according to [[truth]], ἀληθείας ῤήματα [[ἀποφθέγγομαι]], as opposed to the vagaries of [[madness]], [[ἀλήθεια]] ἐγένετο, [[was]] shown to be true by the [[event]], ἐν [[ἀλήθεια]], in [[truth]], [[truly]], as the [[case]] Isaiah , according to [[fact]]: ἐπ' ἀληθείας a. [[truly]], in [[truth]], according to [[truth]]: Sept.; [[Philo]], vit. Moys. i., § 1).<br /><b class="num">b.</b> of a [[truth]], in [[reality]], in [[fact]], [[certainly]]: Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 23,5 [ET] and 47,3 [ET]); (cf. Winer s Grammar, § 51,2f.; Buttmann, 336 (289)); κατ' ἀλήθειαν in [[accordance]] [[with]] [[fact]], i. e. (according to the context) [[justly]], [[without]] [[partiality]]: [[εἴτε]] προφάσει, [[εἴτε]] [[ἀλήθεια]], ἐν ἔργῳ [[καί]] [[ἀλήθεια]], Rec. omits ἐν; so WH marginal [[reading]]).<br /><b class="num">2.</b> In [[reference]] to [[religion]], the [[word]] denotes [[what]] is true in things appertaining to God and the duties of Prayer of Manasseh , (`[[moral]] and religions [[truth]]'); and [[that]] a. [[with]] the greatest [[latitude]], in the [[sceptical]] [[question]] τί ἐστιν [[ἀλήθεια]], ἡ [[ἀλήθεια]] Θεοῦ the [[truth]] of [[which]] God is the [[author]], ἡ [[ἀλήθεια]] [[τοῦ]] Χριστοῦ, Ev. Nicod., c. 5,2; [[accordingly]], it is [[not]], as [[many]] [[interpret]] the [[phrase]], the true [[nature]] of God ([[yet]] [[see]] Meyer at the [[passage]])); [[truth]], the [[embodiment]] of [[which]] the Jews sought in the Mosaic [[law]], Prayer of Manasseh ," opposed [[alike]] to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and to the [[corrupt]] opinions and precepts of false teachers [[even]] [[among]] Christians: ἡ [[ἀλήθεια]] [[τοῦ]] εὐαγγελίου the [[truth]] [[which]] is the gospel or [[which]] the gospel presents, Winer's Grammar, § 34,3a.); and [[absolutely]] ἡ [[ἀλήθεια]] and [[ἀλήθεια]]: Rec.); ἐν πίστει [[καί]] [[ἀλήθεια]] in [[faith]] and [[truth]], of [[which]] I became a [[partaker]] [[through]] [[faith]]); ὁ [[λόγος]] τῆς ἀληθείας, [[λόγος]] ἀληθείας, [[ὁδός]] τῆς ἀληθείας, [[πίστις]] ἀληθείας, Winer's Grammar, 186 (175)); ὑπακοὴ τῆς ἀληθείας, [[ἐπίγνωσις]] τῆς ἀληθείας, [[πνεῦμα]] τῆς ἀληθείας the Spirit (of God) [[which]] is [[truth]] ([[ἐγώ]] [[εἰμί]] ἡ [[ἀλήθεια]], I am he in whom the [[truth]] is summed up and impersonated, ἡ [[ἀλήθεια]] [[σου]] (Rec.) (i. e. Θεοῦ) the [[truth]] [[which]] is in thee and [[proceeds]] from thee, ἐστιν [[ἀλήθεια]] Χριστοῦ ἐν [[ἐμοί]], i. e., controls, actuates, me, [[εἶναι]] ἐκ τῆς ἀληθείας to be [[eager]] to [[know]] the [[truth]], ἐκ, II:7, and [[εἰμί]], V:3d.); to [[proceed]] from the [[truth]], μαρτυρεῖν τῇ ἀληθ., to [[give]] [[testimony]] in favor of the [[truth]] in [[order]] to [[establish]] its [[authority]] [[among]] men, ἀλήθειαν ποιεῖν to [[exemplify]] [[truth]] in the [[life]], to [[express]] the [[form]] of [[truth]] in [[one]]'s habits of [[thought]] and modes of [[living]], ὁδόν ἀληθείας αἰρετίζεσθαι, περιπατεῖν ἐν τῇ [[ἀλήθεια]]. ἀπειθεῖν τῇ [[ἀλήθεια]] is [[just]] the [[opposite]], πλανηθῆναι [[ἀπό]] τῆς ἀληθείας, II. (subjectively) "[[truth]] as a [[personal]] [[excellence]]; [[that]] candor of [[mind]] [[which]] is [[free]] from [[affectation]], [[pretence]], simulation, [[falsehood]], [[deceit]]": [[sincerity]] of [[mind]] and [[integrity]] of [[character]], or a [[mode]] of [[life]] in [[harmony]] [[with]] [[divine]] [[truth]]: [[ἀδικία]]); [[σου]] [[ἀλήθεια]] the [[truth]] as it is discerned in thee, [[thy]] [[habit]] of [[thinking]] and acting in [[congruity]] [[with]] [[truth]], ἡ [[ἀλήθεια]] [[τοῦ]] Θεοῦ [[which]] belongs to God, i. e., his [[holiness]] ([[but]] cf. [[περισσεύω]], 1b. at the [[end]]), [[veracity]] (of God in [[keeping]] his promises), ἐν [[ἀλήθεια]] [[sincerely]] and [[truthfully]], 1 Thessalonians , Philemon , Jude)). Cf. Holemann, Bibelstudien (Lpz. 1859) 1te Abth., p. 8ff; (Wendt in Studien und Kritiken, 1883, p. 511ff.)
|txtha=(ας, ἡ ([[ἀληθής]]) (from [[Homer]] [[down]]), [[verity]], [[truth]]. I. objectively;<br /><b class="num">1.</b> [[universally]], [[what]] is true in [[any]] [[matter]] [[under]] [[consideration]] (opposed to [[what]] is [[feigned]], [[fictitious]], false): ἀλήθειαν λέγειν, έ᾿ρειν, εἶπεν [[αὐτῷ]] πᾶσαν [[τήν]] ἀλήθειαν, [[everything]] as it [[really]] [[was]], μαρτυρεῖν τῇ [[ἀλήθεια]] to [[testify]] according to the true [[state]] of the [[case]], λαλεῖν ἀλήθειαν, to [[speak]] [[always]] according to [[truth]], ἀληθείας ῤήματα [[ἀποφθέγγομαι]], as opposed to the vagaries of [[madness]], [[ἀλήθεια]] ἐγένετο, [[was]] shown to be true by the [[event]], ἐν [[ἀλήθεια]], in [[truth]], [[truly]], as the [[case]] Isaiah, according to [[fact]]: ἐπ' ἀληθείας a. [[truly]], in [[truth]], according to [[truth]]: Sept.; [[Philo]], vit. Moys. i., § 1).<br /><b class="num">b.</b> of a [[truth]], in [[reality]], in [[fact]], [[certainly]]: Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 23,5 [ET] and 47,3 [ET]); (cf. Winer s Grammar, § 51,2f.; Buttmann, 336 (289)); κατ' ἀλήθειαν in [[accordance]] [[with]] [[fact]], i. e. (according to the context) [[justly]], [[without]] [[partiality]]: [[εἴτε]] προφάσει, [[εἴτε]] [[ἀλήθεια]], ἐν ἔργῳ [[καί]] [[ἀλήθεια]], Rec. omits ἐν; so WH marginal [[reading]]).<br /><b class="num">2.</b> In [[reference]] to [[religion]], the [[word]] denotes [[what]] is true in things appertaining to God and the duties of Prayer of Manasseh, (`[[moral]] and religions [[truth]]'); and [[that]] a. [[with]] the greatest [[latitude]], in the [[sceptical]] [[question]] τί ἐστιν [[ἀλήθεια]], ἡ [[ἀλήθεια]] Θεοῦ the [[truth]] of [[which]] God is the [[author]], ἡ [[ἀλήθεια]] [[τοῦ]] Χριστοῦ, Ev. Nicod., c. 5,2; [[accordingly]], it is [[not]], as [[many]] [[interpret]] the [[phrase]], the true [[nature]] of God ([[yet]] [[see]] Meyer at the [[passage]])); [[truth]], the [[embodiment]] of [[which]] the Jews sought in the Mosaic [[law]], Prayer of Manasseh," opposed [[alike]] to the superstitions of the Gentiles and the inventions of the Jews, and to the [[corrupt]] opinions and precepts of false teachers [[even]] [[among]] Christians: ἡ [[ἀλήθεια]] [[τοῦ]] εὐαγγελίου the [[truth]] [[which]] is the gospel or [[which]] the gospel presents, Winer's Grammar, § 34,3a.); and [[absolutely]] ἡ [[ἀλήθεια]] and [[ἀλήθεια]]: Rec.); ἐν πίστει [[καί]] [[ἀλήθεια]] in [[faith]] and [[truth]], of [[which]] I became a [[partaker]] [[through]] [[faith]]); ὁ [[λόγος]] τῆς ἀληθείας, [[λόγος]] ἀληθείας, [[ὁδός]] τῆς ἀληθείας, [[πίστις]] ἀληθείας, Winer's Grammar, 186 (175)); ὑπακοὴ τῆς ἀληθείας, [[ἐπίγνωσις]] τῆς ἀληθείας, [[πνεῦμα]] τῆς ἀληθείας the Spirit (of God) [[which]] is [[truth]] ([[ἐγώ]] [[εἰμί]] ἡ [[ἀλήθεια]], I am he in whom the [[truth]] is summed up and impersonated, ἡ [[ἀλήθεια]] [[σου]] (Rec.) (i. e. Θεοῦ) the [[truth]] [[which]] is in thee and [[proceeds]] from thee, ἐστιν [[ἀλήθεια]] Χριστοῦ ἐν [[ἐμοί]], i. e., controls, actuates, me, [[εἶναι]] ἐκ τῆς ἀληθείας to be [[eager]] to [[know]] the [[truth]], ἐκ, II:7, and [[εἰμί]], V:3d.); to [[proceed]] from the [[truth]], μαρτυρεῖν τῇ ἀληθ., to [[give]] [[testimony]] in favor of the [[truth]] in [[order]] to [[establish]] its [[authority]] [[among]] men, ἀλήθειαν ποιεῖν to [[exemplify]] [[truth]] in the [[life]], to [[express]] the [[form]] of [[truth]] in [[one]]'s habits of [[thought]] and modes of [[living]], ὁδόν ἀληθείας αἰρετίζεσθαι, περιπατεῖν ἐν τῇ [[ἀλήθεια]]. ἀπειθεῖν τῇ [[ἀλήθεια]] is [[just]] the [[opposite]], πλανηθῆναι [[ἀπό]] τῆς ἀληθείας, II. (subjectively) "[[truth]] as a [[personal]] [[excellence]]; [[that]] candor of [[mind]] [[which]] is [[free]] from [[affectation]], [[pretence]], simulation, [[falsehood]], [[deceit]]": [[sincerity]] of [[mind]] and [[integrity]] of [[character]], or a [[mode]] of [[life]] in [[harmony]] [[with]] [[divine]] [[truth]]: [[ἀδικία]]); [[σου]] [[ἀλήθεια]] the [[truth]] as it is discerned in thee, [[thy]] [[habit]] of [[thinking]] and acting in [[congruity]] [[with]] [[truth]], ἡ [[ἀλήθεια]] [[τοῦ]] Θεοῦ [[which]] belongs to God, i. e., his [[holiness]] ([[but]] cf. [[περισσεύω]], 1b. at the [[end]]), [[veracity]] (of God in [[keeping]] his promises), ἐν [[ἀλήθεια]] [[sincerely]] and [[truthfully]], 1 Thessalonians, Philemon, Jude)). Cf. Holemann, Bibelstudien (Lpz. 1859) 1te Abth., p. 8ff; (Wendt in Studien und Kritiken, 1883, p. 511ff.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢l»qeia 阿-累帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(110)<br />'''原文字根''':不-忘記的 相當於: ([[אֱמֶת]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':真理,可信任,無錯誤的,篤誠,誠實,實情,真實,真,實,真道;源自([[ἀληθής]])=真實的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[λανθάνω]])*=隱藏)組成。真理是屬於神的,道成肉身,住在我們中間,充滿了真理( 約1:14 ,17),因為主耶穌自己就是真理( 約14:6)。施洗約翰乃是為真理作見證( 約5:33),使徒保羅將真理表明出來( 林後4:2),信主的人要明白真理( 提前2:4),且在真理上堅固( 彼後1:12),因此教會就成了真理的柱石和根基( 提前3:16)。註:為了使人容易明白,和合本在各種場合中就將真理譯為:真道,真實,誠實,實情,真情,真正,⋯,等等。參讀 ([[ἀληθεύω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(110);太(1);可(3);路(3);約(25);徒(3);羅(8);林前(2);林後(8);加(4);弗(6);腓(1);西(2);帖後(3);提前(6);提後(6);多(2);來(1);雅(3);彼前(1);彼後(2);約壹(9);約貳(5);約叄(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 真理(83) 路20:21; 約1:14; 約1:17; 約3:21; 約5:33; 約8:32; 約8:32; 約8:40; 約8:44; 約8:44; 約8:45; 約8:46; 約14:6; 約14:17; 約15:26; 約16:7; 約16:13; 約16:13; 約17:17; 約17:17; 約17:19; 約18:37; 約18:37; 約18:38; 徒26:25; 羅1:18; 羅2:2; 羅2:8; 羅15:8; 林前13:6; 林後4:2; 林後11:10; 林後13:8; 林後13:8; 加2:5; 加2:14; 加3:1; 加5:7; 弗1:13; 弗4:21; 弗4:24; 弗4:25; 弗6:14; 西1:5; 西1:6; 帖後2:10; 帖後2:12; 帖後2:13; 提前2:7; 提前3:15; 提前4:3; 提前6:5; 提後2:15; 提後2:18; 提後2:25; 提後3:8; 提後4:4; 來10:26; 雅3:14; 雅5:19; 彼前1:22; 彼後1:12; 彼後2:2; 約壹1:6; 約壹1:8; 約壹2:4; 約壹2:21; 約壹2:21; 約壹3:18; 約壹3:19; 約壹4:6; 約壹5:6; 約貳1:1; 約貳1:1; 約貳1:2; 約貳1:3; 約貳1:4; 約叄1:1; 約叄1:3; 約叄1:3; 約叄1:4; 約叄1:8; 約叄1:12;<br />2) 真實(9) 可12:32; 約4:23; 約4:24; 羅1:25; 羅3:7; 林後7:14; 弗5:9; 腓1:18; 提前2:7;<br />3) 真理的(5) 羅2:20; 林後6:7; 提前2:4; 提後3:7; 多1:1;<br />4) 真實的(2) 林前5:8; 林後7:14;<br />5) 誠實(2) 太22:16; 可12:14;<br />6) 真(2) 徒4:27; 徒10:34;<br />7) 實(2) 路4:25; 路22:59;<br />8) 用真理的(1) 雅1:18;<br />9) 真理之(1) 多1:14;<br />10) 實情(1) 可5:33;<br />11) 真話(1) 羅9:1;<br />12) 實話(1) 林後12:6
|sngr='''原文音譯''':¢l»qeia 阿-累帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(110)<br />'''原文字根''':不-忘記的 相當於: ([[אֱמֶת]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':真理,可信任,無錯誤的,篤誠,誠實,實情,真實,真,實,真道;源自([[ἀληθής]])=真實的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[λανθάνω]])*=隱藏)組成。真理是屬於神的,道成肉身,住在我們中間,充滿了真理( 約1:14,17),因為主耶穌自己就是真理( 約14:6)。施洗約翰乃是為真理作見證( 約5:33),使徒保羅將真理表明出來( 林後4:2),信主的人要明白真理( 提前2:4),且在真理上堅固( 彼後1:12),因此教會就成了真理的柱石和根基( 提前3:16)。註:為了使人容易明白,和合本在各種場合中就將真理譯為:真道,真實,誠實,實情,真情,真正,⋯,等等。參讀 ([[ἀληθεύω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(110);太(1);可(3);路(3);約(25);徒(3);羅(8);林前(2);林後(8);加(4);弗(6);腓(1);西(2);帖後(3);提前(6);提後(6);多(2);來(1);雅(3);彼前(1);彼後(2);約壹(9);約貳(5);約叄(6)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 真理(83) 路20:21; 約1:14; 約1:17; 約3:21; 約5:33; 約8:32; 約8:32; 約8:40; 約8:44; 約8:44; 約8:45; 約8:46; 約14:6; 約14:17; 約15:26; 約16:7; 約16:13; 約16:13; 約17:17; 約17:17; 約17:19; 約18:37; 約18:37; 約18:38; 徒26:25; 羅1:18; 羅2:2; 羅2:8; 羅15:8; 林前13:6; 林後4:2; 林後11:10; 林後13:8; 林後13:8; 加2:5; 加2:14; 加3:1; 加5:7; 弗1:13; 弗4:21; 弗4:24; 弗4:25; 弗6:14; 西1:5; 西1:6; 帖後2:10; 帖後2:12; 帖後2:13; 提前2:7; 提前3:15; 提前4:3; 提前6:5; 提後2:15; 提後2:18; 提後2:25; 提後3:8; 提後4:4; 來10:26; 雅3:14; 雅5:19; 彼前1:22; 彼後1:12; 彼後2:2; 約壹1:6; 約壹1:8; 約壹2:4; 約壹2:21; 約壹2:21; 約壹3:18; 約壹3:19; 約壹4:6; 約壹5:6; 約貳1:1; 約貳1:1; 約貳1:2; 約貳1:3; 約貳1:4; 約叄1:1; 約叄1:3; 約叄1:3; 約叄1:4; 約叄1:8; 約叄1:12;<br />2) 真實(9) 可12:32; 約4:23; 約4:24; 羅1:25; 羅3:7; 林後7:14; 弗5:9; 腓1:18; 提前2:7;<br />3) 真理的(5) 羅2:20; 林後6:7; 提前2:4; 提後3:7; 多1:1;<br />4) 真實的(2) 林前5:8; 林後7:14;<br />5) 誠實(2) 太22:16; 可12:14;<br />6) 真(2) 徒4:27; 徒10:34;<br />7) 實(2) 路4:25; 路22:59;<br />8) 用真理的(1) 雅1:18;<br />9) 真理之(1) 多1:14;<br />10) 實情(1) 可5:33;<br />11) 真話(1) 羅9:1;<br />12) 實話(1) 林後12:6
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[reality]], [[truth]]
|woodrun=[[reality]], [[truth]]
}}
}}