3,274,873
edits
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emfanis | |Transliteration C=emfanis | ||
|Beta Code=e)mfanh/s | |Beta Code=e)mfanh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[showing in]] itself, [[reflecting]], of mirrors, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 46a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[visible to the eye]], [[manifest]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> of persons, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>199</span>, etc.; especially of the gods [[ | |Definition=ές, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[showing in]] itself, [[reflecting]], of mirrors, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 46a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[visible to the eye]], [[manifest]], </span><span class="sense"><span class="bld">a</span> of persons, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>199</span>, etc.; especially of the gods [[appear]]ing [[bodily]] among men, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>22</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 733</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>2.141a; so ὄψις ἐ. ἐνυπνίων <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>518</span>; τέκμαρ <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>667</span>; <b class="b3">ἐ. τινὰ ἰδεῖν</b> [[see]] him [[bodily]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>538</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>682</span>; μαθεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 1454</span>; <b class="b3">πῶς ἂν ὑμὶν ἐμφανὴς . . γενοίμην</b>; how [[could]] I [[make]] it [[manifest]]? <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>531</span>; <b class="b3">ἐμφανὴς τιμαῖσιν</b>, = [[ἐμφανῶς]] [[τιμώμενος]], <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>909</span> (lyr.); <b class="b3">ἐ. ζῷα</b> [[familiar]] [[animal]]s, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.43U.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> as legal term, <b class="b3">ἐμφανῆ παρέχειν τινά</b> to [[produce]] a person or thing [[in open court]], <span class="bibl">Antipho 5.36</span>, cf. <span class="bibl">D.56.38</span>; so <b class="b3">ἐμφανῆ καταστῆσαι</b> = [[produce]] [[in court]], either the [[property]] or the [[voucher]]s, <span class="bibl">Id.52.10</span>; <b class="b3">ἐμφανῶν κατάστασις</b>, [[actio ad exhibendum]], <span class="bibl">Is.6.31</span>, <span class="bibl">D.53.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> of things, οὐ γάρ ἐστι τἀμφανῆ κρύπτειν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>755</span>; <b class="b3">ἐ. τεκμήρια</b> [[visible]] proofs, <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1109</span>; <b class="b3">ἄλγος ἐ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>210</span>; κλαυθμός <span class="bibl">Hdt.1.111</span>; [[μεῖξις]] ib.<span class="bibl">203</span>; Χυμοί <span class="bibl">Thphr. <span class="title">CP</span>6.3.4</span> (Sup.); <b class="b3">ἐ. κόσμος</b> [[visible]] [[sky]], Vett. Val.<span class="bibl">8.12</span>; <b class="b3">τὰ ἐ. κτήματα</b> the [[actual]] [[property]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.10</span>; τοῦ μέλλοντος καὶ μὴ ἐμφανοῦς <span class="bibl">Th.3.42</span>; <b class="b3">εἰς τοὐμφανὲς ἰέναι</b> to [[come into light]], [[come forward]], <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>4.3.13</span>; <b class="b3">εἰς τοὐ. ᾠοτοκεῖν, ζῳοτοκεῖν</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>510b20</span>, <span class="bibl">511a23</span>; <b class="b3">ἀεὶ ἐ. εἶναι</b> to be [[constantly]] in [[evidence]], <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>9.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[manifest]], [[palpable]], τυραννίς <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>417</span>; βία <span class="bibl">Th.4.86</span>; <b class="b3">ἐ. λόγος</b> a [[plain]] [[speech]], <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>420</span>; <b class="b3">τῷ ἐμφανεῖ λόγῳ</b> [[openly]], <span class="bibl">Th.7.48</span>; τὴν διάνοιαν ἐ. ποιεῖν διὰ φωνῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>206d</span>; ἐμφανές ἐστιν ὅτι . . <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>9.10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[well-known]], <b class="b3">τὰ ἐμφανῆ</b> <span class="bibl">Hdt.2.33</span>; ἐμφανῆ γὰρ ἦν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>448</span>; [[conspicuous]], [[notable]], ἀνήρ <span class="bibl">D.S.1.68</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. [[ἐμφανῶς]], Ion. [[ἐμφανέως]], [[visibly]], [[openly]], <span class="bibl">Hdt.1.140</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>626</span>, <span class="bibl">Th.7.48</span>, etc.; λέγειν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>312</span>; <b class="b3">ἐμφανῶς ἐλευθεροῦν</b> [[without doubt]], <span class="bibl">Hdt.6.123</span>; <b class="b3">ἐμφανῶς ἠμύνατο</b> [[openly]], i.e. [[not secretly]] or [[treacherously]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>278</span>; <b class="b3">οὐ λόγοις, ἀλλ' ἐμφανῶς</b> but [[really]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>611</span>: Comp. ἐμφανέστερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>31e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> neut. Adj., <b class="b3">ἐκ τοῦ ἐμφανοῦς</b> <span class="bibl">Hdt.3.150</span>, <span class="bibl">4.120</span>, al.; <b class="b3">ἐν τῷ ἐμφανεῖ</b> <span class="bibl">Th.2.21</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.25</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἐμφᾰνής) -ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. sg. masc. ἐμπανία <i>ICr</i>.4.47.32 (V a.C.)]<br /><b class="num">I</b> ref. la percepción visual<br /><b class="num">1</b> de seres vivos y dioses [[que puede verse]], [[visible]] frec. como pred. ὄψει δ' αὐτὸν αὐτίκ' ἐμφανῆ pero lo vas a tener ante tu vista enseguida</i> S.<i>Tr</i>.199, cf. <i>Ai</i>.538, πάρεστ' ἄρ' ἡμῖν ὥστε ἐμφανῆ | |dgtxt=(ἐμφᾰνής) -ές<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. sg. masc. ἐμπανία <i>ICr</i>.4.47.32 (V a.C.)]<br /><b class="num">I</b> ref. la percepción visual<br /><b class="num">1</b> de seres vivos y dioses [[que puede verse]], [[visible]] frec. como pred. ὄψει δ' αὐτὸν αὐτίκ' ἐμφανῆ pero lo vas a tener ante tu vista enseguida</i> S.<i>Tr</i>.199, cf. <i>Ai</i>.538, πάρεστ' ἄρ' ἡμῖν ὥστε ἐμφανῆ μαθεῖν; ref. al cuerpo de Orestes, S.<i>El</i>.1454, [[Ἀγησίλαος]] ... τῷ ἀεὶ ἐμφανὴς εἶναι ἠγάλλετο X.<i>Ages</i>.9.1, καθάπερ ἐν τοῖς ἐμφανέσι παρ' ἡμῖν ζῷοις Epicur.<i>Ep</i>.[3] 98<br /><b class="num">•</b>ref. la epifanía de una divinidad [[que se hace visible]], [[que se manifiesta o aparece ante]] los hombres, gener. c. dat. de pers. ἵν' εἴην ἐ. [[δαίμων]] βροτοῖς E.<i>Ba</i>.22, cóm. σοὶ δὲ νῦν τις θεῶν παρὼν ἐ. Ar.<i>V</i>.733, εἴ σοι ἐ. γενόμενος ὁ θεóς Pl.<i>Alc</i>.2.141a, οὐδέποτε οὕτως οἱ θεοὶ ἐνφανεῖς δι' ἐπιστάσεων γεγενηνται nunca los dioses se han hecho visibles de este modo mediante apariciones</i>, <i>Didyma</i> 496A.4 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. el doble sent. de [[visible]], y fig. [[celebrado]] c. dat. κοὐδαμοῦ τιμαῖς [[Ἀπόλλων]] [[ἐμφανής]] S.<i>OT</i> 909<br /><b class="num">•</b>en superl., de emperadores divinizados ὁ θεῶν ἐνφανέστατος Σεβαστός <i>SEG</i> 37.855.5 (Apolonia Salbace I d.C.), cf. <i>RECAM</i> 4.47.8 (Licaonia II d.C.), <i>IKibyra</i> 16.1 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ ἐμφανέα]] = [[hechos visibles]] συμβάλλομαι τοῖσι ἐμφανέσι τὰ μὴ γινωσκόμενα intento comprender lo desconocido a través de los hechos visibles</i> Hdt.2.33, οὐ γὰρ ἔστι τἀμφανῆ κρύπτειν S.<i>OC</i> 755<br /><b class="num">•</b>neutr. en la locución adverb. [[ἐν τῷ ἐμφανεῖ]] = [[ante la vista]], [[ante sus ojos]] γῆς τεμνομένης ἐν τῷ ἐμφανεῖ Th.2.21<br /><b class="num">•</b>[[εἰς τὸ ἐμφανές]] = [[a la vista]] εἰς ἐμφανὲς καταστάς situándose a la vista</i> Plu.<i>TG</i> 18, εἰς τὸ ἐμφανὲς ἰέναι salir a la luz</i>, e.e., aparecer</i>, de divinidades, revelarse</i> X.<i>Mem</i>.4.3.13.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[claro]], [[nítido]], [[brillante]] πυρσός E.<i>El</i>.586, τὴν ἀτρεκῆ τῆς Σελήνης μοῖραν ἐμφανῆ <ποιεῖν> Vett.Val.343.26, fig. ὄψις ἐ. ἐνυπνίων nítida visión de los ensueños</i> A.<i>Pers</i>.518<br /><b class="num">•</b>en reflexiones fil. y en cien., de elementos [[claro]], [[expuesto a la luz]] πάντα ὅσα ἐμφανῆ καὶ λεῖα Pl.<i>Ti</i>.46a, διὰ τὸ εἶναι τὸ [[εἶδος]] τῆς ὕλης καὶ τὸ πλῆθος ἐμφανέστατον por ser la forma de la materia y su masa muy nítida</i> Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>8, κόσμος Paul.Al.3.6, Vett.Val.8.6, χυμοὶ ἐμφανέστατοι los sabores que más claramente se preciben</i> Thphr.<i>CP</i> 6.3.4<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. [[claridad]] ἐκ τοῦ ἐμφανοῦς εἰς τὸ ἀειδές Simp.<i>in Ph</i>.39.18, cf. Heliod.Neop.26.2<br /><b class="num">•</b>[[que refleja la luz]], [[reflectante]] τό τε ὕδωρ καὶ διαφανὲς καὶ ἐμφανές Alex.Aphr.<i>in Sens</i>.26.22.<br /><b class="num">3</b> de acciones y situaciones [[que se hace a la vista de todos]], [[que está ante la vista]], [[público]] μεῖξις ... τούτων τῶν ἀνθρώπων ... ἐ. Hdt.1.203, (κηρυχθέντα) ἐμφανῆ γὰρ ἦν pues (el bando) era cosa pública</i> S.<i>Ant</i>.448, en uso pred. ἐμπανία δεικσάτο que (el acreedor) muestre (al [[esclavo]] [[fugitivo]]) en [[público]]</i>, <i>ICr</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>de propiedades [[que está en el exterior]] τὰ ἐμφανῆ κτήματα bienes inmuebles</i> X.<i>HG</i> 5.2.10<br /><b class="num">•</b>de pers. en posición pred. ἐμφανεῖς γίνεσθαι personarse</i>, comparecer</i> Plb.21.32.7, cf. Plb.31.28.4, <i>POxy</i>.3924.14 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. [[el exterior]] ᾠοτοκεῖν εἰς τοὐμφανές = [[eclosionar]] los huevos en el [[exterior]]</i> Arist.<i>HA</i> 510<sup>b</sup>20, cf. 511<sup>a</sup>23.<br /><b class="num">4</b> jur. [[que pertenece a lo público]], ref. tribunales u otras instancias [[público]] ἐμφανῆ [[παρέχειν]] τὸν ἄνδρα = hacer [[comparecer]] al [[individuo]] ante el [[tribunal]]</i> Antipho 5.36, cf. <i>POxy</i>.4113.16 (II d.C.), <i>PSI</i> 1329.15 (III d.C.), παρασχῆσαι τὰ ὑποκείμενα ἐμφανῆ = [[presentar]] las actas en [[público]]</i> D.56.38, ἐμφανῆ καταστῆσαι τὰ χρήματα mostrar los bienes ante un tribunal</i> D.52.10, καθιστάναι εἰς τὸ ἐμφανές D.56.3, [[ἐμφανῶν κατάστασις]] = [[actio ad exhibendum]]</i>, acción de exhibición de bienes</i> Is.6.31, D.53.14<br /><b class="num">•</b>de documentos ἐμφανῶν γινομένων registrados en los archivos públicos</i> Iust.<i>Nou</i>.46.1.<br /><b class="num">II</b> ref. la [[percepción]] [[intelectual]]<br /><b class="num">1</b> c. abstr. [[manifiesto]], [[evidente]], [[patente]] [[ἄλγος]] ἐ. Pi.<i>Fr</i>.210, κλαυθμὸς κατεστεὼς ἐ. = [[duelo]] que se hacía [[patente]]</i> Hdt.1.111, τυραννίς Ar.<i>V</i>.417, κακόν Ar.<i>Lys</i>.261, τέκμαρ A.<i>Ch</i>.667, cf. S.<i>El</i>.1109, I.<i>AI</i> 16.337, περὶ τοῦ μέλλοντος ... καὶ μὴ ἐμφανοῦς φράσαι Th.3.42, [[βία]] Th.4.86, c. dat. διάγνωσιν ... ἐμφανέα παντὶ τῷ βουλομένῳ εἰδέναι Hp.<i>Nat.Puer</i>.13<br /><b class="num">•</b>fig. de un sonido E.<i>El</i>.754<br /><b class="num">•</b>en constr. pers. c. or. complet. πᾶσιν ἐμφανὴς ὁρᾶν ἔσται ... ὅτι ... para todos será la prueba evidente de que ...</i> Ar.<i>Th</i>.682, πῶς ἂν ὑμὶν ἐμφανὴς ... γενοίμην ὡς ...; S.<i>Ph</i>.531, εἰ ... ἐμφανὲς εἴη ὅτι si estuviera claro que ...</i> X.<i>Hier</i>.9.10<br /><b class="num">•</b>en locuciones adverb. [[a las claras]], [[abiertamente]] ἐκ τοῦ ἐμφανέος Hdt.3.150, 4.120, X.<i>Cyr</i>.1.6.41, ἐν τῷ ἐμφανεῖ λέξω X.<i>An</i>.2.5.25.<br /><b class="num">2</b> en rel c. la lengua [[claro]], [[diáfano]] λόγος A.<i>Eu</i>.420, Th.7.48, τὴν [[αὑτοῦ]] [[διάνοια]]ν ἐμφανῆ ποιεῖν διὰ φωνῆς Pl.<i>Tht</i>.206d, cf. Corn.<i>ND</i> 30, fig.<br /><b class="num">•</b>neutr. compar. como adv. ἐμφανέστερον δὲ ... ταῦτα πειρώμεθα λέγειν = tratemos de [[decir]]lo más [[claramente]]</i> Pl.<i>Phlb</i>.31e.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[notable]], [[eminente]], [[famoso]] [[ἀνήρ]] D.S.1.68, cf. Gr.Nyss.<i>Ep</i>.17.13.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἐμφανῶς]], jón. [[ἐμφανέως]]<br /><b class="num">1</b> [[a la vista de todos]], [[públicamente]] ἐμφανῶς ποιέειν Hdt.1.140, ἀναχθεὶς ἐμφανῶς A.<i>A</i>.626, ἐμφανῶς [[ψηφίζεσθαι]] Th.7.48, ἐμφανῶς [[προκεῖσθαι]] ἐν ἀγορᾷ = ser expuesto [[públicamente]] en el ágora</i> Aen.Tact.10.15.<br /><b class="num">2</b> [[evidentemente]], [[manifiestamente]] [[Ἀλκμεωνίδαι]] δὲ ἐμφανῶς ἠλευθέρωσαν (τὴν πόλιν) Hdt.6.123.<br /><b class="num">3</b> [[abiertamente]], [[a las claras]] λέγειν Ar.<i>Ach</i>.312, εἰ γὰρ ἐμφανῶς ἠμύνατο S.<i>Tr</i>.278, οὐ λόγοις, ἀλλ' ἐμφανῶς = no con [[palabra]]s, sino de [[vera]]s</i> Ar.<i>Nu</i>.611, ὡς δεδηλώσεται ἐν τῇδε τῇ συγγραφῇ ἐμφανῶς Diog.Apoll.4.4, ἐμφανῶς [[δεικνύναι]] τοῦ θεοῦ τὴν οὐσίαν Gr.Nyss.<i>Eun</i>.2.141<br /><b class="num">•</b>[[con claridad]] τὸν κόσμον ἡμῖν ἐμφανῶς ἐσήμηνεν Heraclit.<i>All</i>.43. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐμφᾰνής:'''<br /><b class="num">1)</b> явный, зримый, видимый, очевидный (τινι Eur., Arph.; ποιεῖν ἐμφανῆ τὰ ἀποκεκρυμμένα Arst.): ἕδ᾽ ἐ. Eur. вот он налицо; ἐμφανῆ καταστῆσαι τὰ χρήματα Dem. представить неопровержимые доказательства; εἰς τοὐμφανὲς [[ἰέναι]] Xen. становиться очевидным, обнаруживаться; [[οὐδαμοῦ]] τιμαῖς [[Ἀπόλλων]] ἐ. Soph. нигде не видно, чтобы воздавались почести Аполлону;<br /><b class="num">2)</b> действительный, подлинный, бесспорный ([[τέκμαρ]] Aesch. и τεκμήρια Soph.; | |elrutext='''ἐμφᾰνής:'''<br /><b class="num">1)</b> [[явный]], [[зримый]], [[видимый]], [[очевидный]] (τινι Eur., Arph.; ποιεῖν ἐμφανῆ τὰ ἀποκεκρυμμένα Arst.): ἕδ᾽ ἐ. Eur. вот он налицо; ἐμφανῆ καταστῆσαι τὰ χρήματα Dem. представить неопровержимые доказательства; εἰς τοὐμφανὲς [[ἰέναι]] Xen. становиться очевидным, [[обнаруживаться]]; [[οὐδαμοῦ]] τιμαῖς [[Ἀπόλλων]] ἐ. Soph. нигде не видно, чтобы воздавались почести Аполлону;<br /><b class="num">2)</b> [[действительный]], [[подлинный]], [[бесспорный]] ([[τέκμαρ]] Aesch. и τεκμήρια Soph.; [[κτήμα]]τα Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[открытый]], [[прямой]], [[ясный]] ([[λόγος]] Thuc.): ἐκ τοῦ ἐμφανοῦς Xen., ἐμφανέος Her. и ἐν τῷ ἐμφανεῖ Thuc., Xen. [[явно]], [[открыто]]; βίᾳ ἐμφανεῖ Thuc. [[путем прямого насилия]];<br /><b class="num">4)</b> (обще) [[известный]] (τὰ κερυχθέντα Soph.): τοῖσι ἐμφανέσι τὰ μὴ γινωσκόμενα τεκμαίρεσθαι Her. [[умозаключать от известного к неизвестному]];<br /><b class="num">5)</b> [[известный]], [[выдающийся]] (ἀνὴρ ἐ. [[Αἰγύπτιος]] Diod.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |