μακρόν: Difference between revisions
From LSJ
διαμεμαστιγωμένην καὶ οὐλῶν μεστὴν ὑπὸ ἐπιορκιῶν καὶ ἀδικίας → striped all over with the scourge, and a mass of wounds, the work of perjuries and injustice
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $3 $4") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μακρόν:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> на дальнее расстояние, далеко (σφενδονᾶν Xen.): ἐπὶ μακρότατον Her. как можно обстоятельнее;<br /><b class="num">2)</b> [[долго]], [[продолжительно]] (μ. ἂν εἴη Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[много]]: μακρότερα τῆς δυνάμεως Thuc. больше, чем можно; ἐπὶ μακρότερον Thuc. еще больше;<br /><b class="num">4)</b> [[громогласно]], [[громко]] (ἀϋτεῖν Hom.). | |elrutext='''μακρόν:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> [[на дальнее расстояние]], [[далеко]] (σφενδονᾶν Xen.): ἐπὶ μακρότατον Her. как можно обстоятельнее;<br /><b class="num">2)</b> [[долго]], [[продолжительно]] (μ. ἂν εἴη Xen.);<br /><b class="num">3)</b> [[много]]: μακρότερα τῆς δυνάμεως Thuc. больше, чем можно; ἐπὶ μακρότερον Thuc. еще больше;<br /><b class="num">4)</b> [[громогласно]], [[громко]] (ἀϋτεῖν Hom.). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:30, 19 August 2022
Greek (Liddell-Scott)
μακρόν: τό, οὐδ. τοῦ μακρός· ἴδε ἐν λ. παράβασις ΙΙΙ.
Greek Monotonic
μακρόν: τό, ουδ. του μακρός· βλ. μακρός III, παράβασις III.
Russian (Dvoretsky)
μακρόν: adv.
1) на дальнее расстояние, далеко (σφενδονᾶν Xen.): ἐπὶ μακρότατον Her. как можно обстоятельнее;
2) долго, продолжительно (μ. ἂν εἴη Xen.);
3) много: μακρότερα τῆς δυνάμεως Thuc. больше, чем можно; ἐπὶ μακρότερον Thuc. еще больше;
4) громогласно, громко (ἀϋτεῖν Hom.).