ἐπιρρέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , $4")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιρρέω:''' (fut. ἐπιρρυήσομαι, aor. [[ἐπερρύην]], pf. [[ἐπερρύηκα]])<br /><b class="num">1)</b> (вверх, по чему-л., куда-л. или вслед за чем-л.) течь, протекать: [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει ἠΰτ᾽ [[ἔλαιον]] Hom. течет поверх подобно маслу;<br /><b class="num">2)</b> [[притекать]] (ὁ ἀπορρέον ἀεὶ καὶ ἐπιρρέον [[ὕδωρ]] Arst.; τροφὴ [[ἀρκούντως]] ἐπιρρεῖ Plut.): ὄλβου ἐπιρρυέντος Eur. с притоком богатства; [[οὑπιρρέων]] (= ὁ ἐπιρρέων) [[χρόνος]] Aesch. будущее время, грядущее;<br /><b class="num">3)</b> втекать, впадать: οὐδὲν γίγνεται, ἐπιρρεόντων τῶν ποταμῶν, [[πλείων]] Arph. (море) не увеличивается, хотя в него впадают реки;<br /><b class="num">4)</b> литься вниз ([[ἄνωθεν]] ἐπὶ τὰς ἀρούρας Plat.);<br /><b class="num">5)</b> идти толпами, прибывать массами (ἐπιρρεῖ τὸ [[ὄχλος]] Plat. или τὸ [[πλῆθος]] Plut.): ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων Her. в то время как греки все прибывали;<br /><b class="num">6)</b> протекать, происходить: πολλὴ [[αὔξη]], [[ὅταν]] ἐπιρρέῃ πόνων χωρὶς πολλῶν … Plat. сильный рост (тела), если он не сопровождается усиленной работой ….
|elrutext='''ἐπιρρέω:''' (fut. ἐπιρρυήσομαι, aor. [[ἐπερρύην]], pf. [[ἐπερρύηκα]])<br /><b class="num">1)</b> (вверх, по чему-л., куда-л. или вслед за чем-л.) течь, протекать: [[καθύπερθεν]] ἐπιρρέει ἠΰτ᾽ [[ἔλαιον]] Hom. течет поверх подобно маслу;<br /><b class="num">2)</b> [[притекать]] (ὁ ἀπορρέον ἀεὶ καὶ ἐπιρρέον [[ὕδωρ]] Arst.; τροφὴ [[ἀρκούντως]] ἐπιρρεῖ Plut.): ὄλβου ἐπιρρυέντος Eur. с притоком богатства; [[οὑπιρρέων]] (= ὁ ἐπιρρέων) [[χρόνος]] Aesch. будущее время, грядущее;<br /><b class="num">3)</b> втекать, впадать: οὐδὲν γίγνεται, ἐπιρρεόντων τῶν ποταμῶν, [[πλείων]] Arph. (море) не увеличивается, хотя в него впадают реки;<br /><b class="num">4)</b> литься вниз ([[ἄνωθεν]] ἐπὶ τὰς ἀρούρας Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[идти толпами]], [[прибывать массами]] (ἐπιρρεῖ τὸ [[ὄχλος]] Plat. или τὸ [[πλῆθος]] Plut.): ἐπιρρεόντων τῶν Ἑλλήνων Her. в то время как греки все прибывали;<br /><b class="num">6)</b> протекать, происходить: πολλὴ [[αὔξη]], [[ὅταν]] ἐπιρρέῃ πόνων χωρὶς πολλῶν … Plat. сильный рост (тела), если он не сопровождается усиленной работой ….
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι and in [[pass]]. [[form]] -ρυήσομαι aor2 [[pass]]. also in act. [[sense]] [[ἐπερρύην]]<br /><b class="num">1.</b> to [[flow]] [[upon]] the [[surface]], [[float]] a-top, like oil on [[water]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[flow]] in [[besides]], [[flow]] [[fresh]] and [[fresh]], Ar.:—metaph. of [[large]] bodies of men, to [[stream]] on and on, Il., Hdt.; also, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] [[onward]]-[[streaming]] [[time]], i. e. the [[future]], Aesch.; ὄλβου ἐπιρρυέντος if [[wealth]] flows on and on, increases [[continually]], Eur.
|mdlsjtxt=fut. -ρεύσομαι and in [[pass]]. [[form]] -ρυήσομαι aor2 [[pass]]. also in act. [[sense]] [[ἐπερρύην]]<br /><b class="num">1.</b> to [[flow]] [[upon]] the [[surface]], [[float]] a-top, like oil on [[water]], Il.<br /><b class="num">2.</b> to [[flow]] in [[besides]], [[flow]] [[fresh]] and [[fresh]], Ar.:—metaph. of [[large]] bodies of men, to [[stream]] on and on, Il., Hdt.; also, [[οὑπιρρέων]] [[χρόνος]] [[onward]]-[[streaming]] [[time]], i. e. the [[future]], Aesch.; ὄλβου ἐπιρρυέντος if [[wealth]] flows on and on, increases [[continually]], Eur.
}}
}}