3,274,522
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5") |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φαίνω:''' эп. тж. [[φαείνω|φᾰείνω]] (fut. φᾰνῶ и φᾱνῶ, aor. 1 [[ἔφηνα]] дор. ἔφανα, pf. [[πέφηνα]]; pass.: fut. φανήσομαι aor. 1 ἐφάνθην - эп. [[ἐφαάνθην]], aor. 2 [[ἐφάνην]] с ᾰ, pf. [[πέφασμαι]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> светить(ся) (ἐν τῇ σκοτίᾳ NT; φ. τινί Hom., Arph.): δεινώ οἱ [[ὄσσε]] [[φάανθεν]] Hom. страшно сверкнули ее очи; ἐφαίνετο [[πῦρ]] Xen. блеснул огонь;<br /><b class="num">2)</b> (об огне, свете) добывать: ἔιρηνα [[φῶς]] Soph. (ударами камня о камень) я высек огонь;<br /><b class="num">3)</b> [[являть]], [[показывать]], [[обнаруживать]] (τί τινι Hom.): [[φῆναι]] [[τέρας]] Hom. дать знамения; ἐφάνη [[σῆμα]] Hom. появилось знамение; ἐς τὸ [[φῶς]] φ. τι Soph. извлекать что-л. на свет, выявлять, обнаруживать; νοήματα φ. Hom. открывать (свои) мысли; ἀρετὴν [[φαινέμεν]] Hom. показывать (свою) доблесть; εὔνοιαν [[φαίνων]] Her. доброжелательно; φ. [[ὀργάς]] Aesch. давать волю гневу; φανεῖσα [[φάμα]] Παρνασοῦ Soph. раздавшийся с Парнаса глас; [[σάλπιγξ]] [[γήρυμα]] φαινέτω στρατῷ Aesch. пусть труба возвестит войску; φ. ἐπιβουλήν Xen. раскрывать заговор; ἔφαινε τὸν ἐόντα λόγον Her. он рассказал как было дело; [[φῆναι]] κακῶν ἔκλυσιν Eur. положить конец невзгодам; τὰ φαινόμενα Polyb. небесные явления (ср. 9); τὰ ἐκ τοῦ λόγου φαινόμενα Dem. то, что вытекает из (данной) речи; οἴῳ φαινομένη Hom. одному лишь (Ахиллу) видимая; [[φάνεν]] οἱ βραχίονες Hom. у него обнажились руки; φάνητε τῶν στρατηγῶν ἀξιοστρατηγότεροι Xen. покажите, что вы достойнее самих полководцев; [[πόθεν]] φαίνῃ; Xen. откуда ты?; οὖροι φαίνοντο Hom. поднимались ветры; φ. ἀοιδήν Hom. или ᾠδάν Theocr. запеть песню;<br /><b class="num">4)</b> показывать, указывать: φ. τινὶ ὁδὸν νέεσθαι Hom. указывать кому-л. обратный путь;<br /><b class="num">5)</b> [[доносить]], [[разоблачать]] (τινὶ τοὺς δρῶντάς τι Soph.; τινὰ τοῖς πρυτάνεσι Arph.): τὰ φανθέντα Dem. имущество, указанное как подлежащее аресту;<br /><b class="num">6)</b> (о войсках у лакедемонян) посылать: φρουρὰ πεφασμένη ἐπί τινα Xen. войска, двинутые против кого-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[показывать в отражении]], [[отражать]] (τὰ κύματα φαίνει τινά Theocr.);<br /><b class="num">8)</b> [[чаще]] med. обнаруживаться с очевидностью, быть очевидным, (п)оказываться: τῶν [[ἡλίκων]] διαφέρων ἐφαίνετο Xen. он явно отличился среди сверстников; [[ἁπλοῦς]] τις [[λόγος]] καὶ φαινόμενος Polyb. простая и ясная речь; ἐὰν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικεῖν Xen. если оказалось бы, что я виноват;<br /><b class="num">9)</b> med. казаться, представляться: μὴ ὢν φαίνεσθαί τι Xen. казаться чем-л., не будучи им (на деле); [[πῶς]] [[ὔμμιν]] φαίνεται εἶναι; Hom. каким он вам кажется?; τὸ φαινόμενον λέγειν Polyb. или [[εἰπεῖν]] Plut. говорить то, что кажется, высказывать личное мнение; ὥς γ᾽ ἐμοὶ φαίνεται Plat. как мне кажется; (в ответах) φαίνεται Plat. кажется, по-видимому; τὸ δι᾽ ὄψεως φαινόμενον Plat. зрительные образы; τὰ ἐμοὶ φαινόμενα Plat. мои личные представления; [[οὐδαμοῦ]] ἂν φανῆναι Plat. не производить никакого впечатления. | |elrutext='''φαίνω:''' эп. тж. [[φαείνω|φᾰείνω]] (fut. φᾰνῶ и φᾱνῶ, aor. 1 [[ἔφηνα]] дор. ἔφανα, pf. [[πέφηνα]]; pass.: fut. φανήσομαι aor. 1 ἐφάνθην - эп. [[ἐφαάνθην]], aor. 2 [[ἐφάνην]] с ᾰ, pf. [[πέφασμαι]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> светить(ся) (ἐν τῇ σκοτίᾳ NT; φ. τινί Hom., Arph.): δεινώ οἱ [[ὄσσε]] [[φάανθεν]] Hom. страшно сверкнули ее очи; ἐφαίνετο [[πῦρ]] Xen. блеснул огонь;<br /><b class="num">2)</b> (об огне, свете) добывать: ἔιρηνα [[φῶς]] Soph. (ударами камня о камень) я высек огонь;<br /><b class="num">3)</b> [[являть]], [[показывать]], [[обнаруживать]] (τί τινι Hom.): [[φῆναι]] [[τέρας]] Hom. дать знамения; ἐφάνη [[σῆμα]] Hom. появилось знамение; ἐς τὸ [[φῶς]] φ. τι Soph. извлекать что-л. на свет, выявлять, обнаруживать; νοήματα φ. Hom. открывать (свои) мысли; ἀρετὴν [[φαινέμεν]] Hom. показывать (свою) доблесть; εὔνοιαν [[φαίνων]] Her. доброжелательно; φ. [[ὀργάς]] Aesch. давать волю гневу; φανεῖσα [[φάμα]] Παρνασοῦ Soph. раздавшийся с Парнаса глас; [[σάλπιγξ]] [[γήρυμα]] φαινέτω στρατῷ Aesch. пусть труба возвестит войску; φ. ἐπιβουλήν Xen. раскрывать заговор; ἔφαινε τὸν ἐόντα λόγον Her. он рассказал как было дело; [[φῆναι]] κακῶν ἔκλυσιν Eur. положить конец невзгодам; τὰ φαινόμενα Polyb. небесные явления (ср. 9); τὰ ἐκ τοῦ λόγου φαινόμενα Dem. то, что вытекает из (данной) речи; οἴῳ φαινομένη Hom. одному лишь (Ахиллу) видимая; [[φάνεν]] οἱ βραχίονες Hom. у него обнажились руки; φάνητε τῶν στρατηγῶν ἀξιοστρατηγότεροι Xen. покажите, что вы достойнее самих полководцев; [[πόθεν]] φαίνῃ; Xen. откуда ты?; οὖροι φαίνοντο Hom. поднимались ветры; φ. ἀοιδήν Hom. или ᾠδάν Theocr. запеть песню;<br /><b class="num">4)</b> [[показывать]], [[указывать]]: φ. τινὶ ὁδὸν νέεσθαι Hom. указывать кому-л. обратный путь;<br /><b class="num">5)</b> [[доносить]], [[разоблачать]] (τινὶ τοὺς δρῶντάς τι Soph.; τινὰ τοῖς πρυτάνεσι Arph.): τὰ φανθέντα Dem. имущество, указанное как подлежащее аресту;<br /><b class="num">6)</b> (о войсках у лакедемонян) посылать: φρουρὰ πεφασμένη ἐπί τινα Xen. войска, двинутые против кого-л.;<br /><b class="num">7)</b> [[показывать в отражении]], [[отражать]] (τὰ κύματα φαίνει τινά Theocr.);<br /><b class="num">8)</b> [[чаще]] med. обнаруживаться с очевидностью, быть очевидным, (п)оказываться: τῶν [[ἡλίκων]] διαφέρων ἐφαίνετο Xen. он явно отличился среди сверстников; [[ἁπλοῦς]] τις [[λόγος]] καὶ φαινόμενος Polyb. простая и ясная речь; ἐὰν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικεῖν Xen. если оказалось бы, что я виноват;<br /><b class="num">9)</b> med. казаться, представляться: μὴ ὢν φαίνεσθαί τι Xen. казаться чем-л., не будучи им (на деле); [[πῶς]] [[ὔμμιν]] φαίνεται εἶναι; Hom. каким он вам кажется?; τὸ φαινόμενον λέγειν Polyb. или [[εἰπεῖν]] Plut. говорить то, что кажется, высказывать личное мнение; ὥς γ᾽ ἐμοὶ φαίνεται Plat. как мне кажется; (в ответах) φαίνεται Plat. кажется, по-видимому; τὸ δι᾽ ὄψεως φαινόμενον Plat. зрительные образы; τὰ ἐμοὶ φαινόμενα Plat. мои личные представления; [[οὐδαμοῦ]] ἂν φανῆναι Plat. не производить никакого впечатления. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |