ἀποκρίνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2, $3:"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 , , $4 $5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποκρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1)</b> [[отделять]], [[обособлять]] (ἐκ τοῦ πλήθους Plat.; [[χωρίς]] τινας Plut.): [[νόσημα]] ἀποκεκριμένον Plat. местное заболевание; med.-pass. отделяться, обособляться (ἀπο τινος Arst., τινος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> отличать, различать: ἀ. πρύμναν Her. придавать корме особую форму (по друг. расширять кормовую часть); pass. отличаться (τινος Her.);<br /><b class="num">3)</b> [[выбирать]], [[отбирать]] (τοῦ στρατοῦ [[πέντε]] μυριάδας Her.): ἐς [[τοῦτο]] πάντα ἀπεκρίθη Thuc. все свелось к этому; εἰς ἓν [[ὄνομα]] ἀποκεκρίσθαι Thuc. отделиться (и объединиться) под одним названием;<br /><b class="num">4)</b> предоставлять на выбор ([[δυοῖν]] κακοῖν Soph.);<br /><b class="num">5)</b> [[исключать]], [[отвергать]], [[отклонять]] (κρίνειν καὶ ἀ. τινάς Plat.): ἀ. τινὰ τῆς νίκης Arst. не признавать за кем-л. честь победы;<br /><b class="num">6)</b> med. отвечать (τινι Arph. и πρός τινα Thuc., πρός τι Plat.; τὸ ἐρωτηθέν Thuc. или τὸ ἐρωτώμενον Xen.; τινί τι Xen., Eur., Luc.);<br /><b class="num">7)</b> med. быть ответчиком на суде (πρός τινα Arph.).
|elrutext='''ἀποκρίνω:''' (ῑ)<br /><b class="num">1)</b> [[отделять]], [[обособлять]] (ἐκ τοῦ πλήθους Plat.; [[χωρίς]] τινας Plut.): [[νόσημα]] ἀποκεκριμένον Plat. местное заболевание; med.-pass. отделяться, обособляться (ἀπο τινος Arst., τινος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[отличать]], [[различать]]: ἀ. πρύμναν Her. придавать корме особую форму (по друг. расширять кормовую часть); pass. отличаться (τινος Her.);<br /><b class="num">3)</b> [[выбирать]], [[отбирать]] (τοῦ στρατοῦ [[πέντε]] μυριάδας Her.): ἐς [[τοῦτο]] πάντα ἀπεκρίθη Thuc. все свелось к этому; εἰς ἓν [[ὄνομα]] ἀποκεκρίσθαι Thuc. отделиться (и объединиться) под одним названием;<br /><b class="num">4)</b> предоставлять на выбор ([[δυοῖν]] κακοῖν Soph.);<br /><b class="num">5)</b> [[исключать]], [[отвергать]], [[отклонять]] (κρίνειν καὶ ἀ. τινάς Plat.): ἀ. τινὰ τῆς νίκης Arst. не признавать за кем-л. честь победы;<br /><b class="num">6)</b> med. отвечать (τινι Arph. и πρός τινα Thuc., πρός τι Plat.; τὸ ἐρωτηθέν Thuc. или τὸ ἐρωτώμενον Xen.; τινί τι Xen., Eur., Luc.);<br /><b class="num">7)</b> med. быть ответчиком на суде (πρός τινα Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[separate]], set [[apart]], Plat.:— Pass., ἀποκρινθέντε parted from the [[throng]], of two heroes [[coming]] [[forward]] as champions, Il.; ἀποκεκρίσθαι εἰς ἓν [[ὄνομα]] to be separated and brought under one [[name]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[mark]] by a [[distinctive]] [[form]], [[distinguish]], Hdt.; perf. [[pass]]. [[part]]. ἀποκεκριμένος [[distinct]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[choose]] out, [[choose]], Hdt., Plat.<br /><b class="num">III.</b> Mid. ἀποκρίνομαι, fut. -κρινοῦμαι: perf. -κέκριμαι [[both]] in mid. and [[pass]]. [[sense]]:— to [[give]] [[answer]] to, [[reply]], Eur., etc.; ἀπ πρός τινα or πρός τι to [[reply]] to a questioner or [[question]], Thuc., etc.:—c. acc., ἀποκρίνεσθαι τὸ ἐρωτηθέν to [[answer]] the [[question]], Thuc.: so in Pass., τοῦτό μοι ἀποκεκρίσθω let [[this]] be my [[answer]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[answer]] charges, [[defend]] [[oneself]], Ar.<br /><b class="num">3.</b> aor1 [[pass]]. ἀπεκρίθη, = ἀπεκρίνατο, he answered, [[first]] in NTest.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[separate]], set [[apart]], Plat.:— Pass., ἀποκρινθέντε parted from the [[throng]], of two heroes [[coming]] [[forward]] as champions, Il.; ἀποκεκρίσθαι εἰς ἓν [[ὄνομα]] to be separated and brought under one [[name]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to [[mark]] by a [[distinctive]] [[form]], [[distinguish]], Hdt.; perf. [[pass]]. [[part]]. ἀποκεκριμένος [[distinct]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[choose]] out, [[choose]], Hdt., Plat.<br /><b class="num">III.</b> Mid. ἀποκρίνομαι, fut. -κρινοῦμαι: perf. -κέκριμαι [[both]] in mid. and [[pass]]. [[sense]]:— to [[give]] [[answer]] to, [[reply]], Eur., etc.; ἀπ πρός τινα or πρός τι to [[reply]] to a questioner or [[question]], Thuc., etc.:—c. acc., ἀποκρίνεσθαι τὸ ἐρωτηθέν to [[answer]] the [[question]], Thuc.: so in Pass., τοῦτό μοι ἀποκεκρίσθω let [[this]] be my [[answer]], Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[answer]] charges, [[defend]] [[oneself]], Ar.<br /><b class="num">3.</b> aor1 [[pass]]. ἀπεκρίθη, = ἀπεκρίνατο, he answered, [[first]] in NTest.
}}
}}