3,273,831
edits
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπαξιόω:'''<br /><b class="num">1)</b> считать недостойным (τινα Eur.; τί и τινά τινος Arst., Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[относиться с пренебрежением]], [[презирать]], [[с презрением отвергать]] (τινα и τι Thuc., Polyb.; ἀνταγωνιστήν τινα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> тж. med. не удостаивать (τινά τινος Aesch.): ἀ. ἑαυτοὺς καταμιγνύναι τινί Plut. считать ниже своего достоинства общение с кем-л. | |elrutext='''ἀπαξιόω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[считать недостойным]] (τινα Eur.; τί и τινά τινος Arst., Luc.);<br /><b class="num">2)</b> [[относиться с пренебрежением]], [[презирать]], [[с презрением отвергать]] (τινα и τι Thuc., Polyb.; ἀνταγωνιστήν τινα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> тж. med. не удостаивать (τινά τινος Aesch.): ἀ. ἑαυτοὺς καταμιγνύναι τινί Plut. считать ниже своего достоинства общение с кем-л. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[disclaim]] as [[unworthy]], [[disown]], τι or τινα Thuc.<br /><b class="num">II.</b> ἀπ. τί τινος to [[deem]] a [[thing]] [[unworthy]] of one, Luc.:—Mid. to [[banish]] from one's [[house]], Aesch. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[disclaim]] as [[unworthy]], [[disown]], τι or τινα Thuc.<br /><b class="num">II.</b> ἀπ. τί τινος to [[deem]] a [[thing]] [[unworthy]] of one, Luc.:—Mid. to [[banish]] from one's [[house]], Aesch. | ||
}} | }} |