3,273,006
edits
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀργός:''' белый, блистающий, сверкающий ([[χήν]] Hom.; ἀντὶ λευκοῦ ἀργόν, sc. λέγειν Arst.).<br />быстрый, резвый, проворный (κύνες Hom.).<br />и 3 [стяж. к [[ἀεργός]]<br /><b class="num">1)</b> [[бездеятельный]], [[праздный]], [[ленивый]] (τινος Eur., περί τι Plat., Plut. и πρός τι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[вялый]], [[медленный]], [[затяжной]] ([[πόλεμος]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[невозделываемый]], [[необработанный]] ([[χώρα]] Xen., Arst.; ἀργὰ τῆς γῆς Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[лежащий без дела]], [[не приносящий прибыли]], [[непроизводительный]] (χρήματα Dem.);<br /><b class="num">5)</b> [[бесполезный]], [[бесплодный]] ([[διατριβή]] Arph., Isocr.): [[δόρυ]] ἀργόν Eur. копье, не наносящее ран;<br /><b class="num">6)</b> неспособный, не(при)годный (ἐς τὸ δρᾶν τι Thuc.: ἐπί и πρός τι Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[несостоявшийся]], [[несовершившийся]] ([[μάχη]] Plat.): οὐκ ἐν ἀργοῖς πράττεσθαί τι Soph. не упустить чего-л.; ἓν δ᾽ ἐστὶν [[ἡμῖν]] ἀργόν Eur. нам остается сделать лишь одно. | |elrutext='''ἀργός:''' [[белый]], [[блистающий]], [[сверкающий]] ([[χήν]] Hom.; ἀντὶ λευκοῦ ἀργόν, sc. λέγειν Arst.).<br />быстрый, резвый, проворный (κύνες Hom.).<br />и 3 [стяж. к [[ἀεργός]]<br /><b class="num">1)</b> [[бездеятельный]], [[праздный]], [[ленивый]] (τινος Eur., περί τι Plat., Plut. и πρός τι Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[вялый]], [[медленный]], [[затяжной]] ([[πόλεμος]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[невозделываемый]], [[необработанный]] ([[χώρα]] Xen., Arst.; ἀργὰ τῆς γῆς Plut.);<br /><b class="num">4)</b> [[лежащий без дела]], [[не приносящий прибыли]], [[непроизводительный]] (χρήματα Dem.);<br /><b class="num">5)</b> [[бесполезный]], [[бесплодный]] ([[διατριβή]] Arph., Isocr.): [[δόρυ]] ἀργόν Eur. копье, не наносящее ран;<br /><b class="num">6)</b> неспособный, не(при)годный (ἐς τὸ δρᾶν τι Thuc.: ἐπί и πρός τι Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[несостоявшийся]], [[несовершившийся]] ([[μάχη]] Plat.): οὐκ ἐν ἀργοῖς πράττεσθαί τι Soph. не упустить чего-л.; ἓν δ᾽ ἐστὶν [[ἡμῖν]] ἀργόν Eur. нам остается сделать лишь одно. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |