δυσπαλής: Difference between revisions
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(δυσπᾰλής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[irresistible]] δίνα A.<i>Eu</i>.559<br /><b class="num">•</b>[[que es una lucha difícil]] ὀρθᾷ διακρῖναι φρενὶ ... δυσπαλές difícil lucha es dirimir con juicio recto</i> Pi.<i>O</i>.8.25, cf. <i>P</i>.4.273, Cerc.18.<br /><b class="num">2</b> fig. [[resistente al cambio]] ἐποχαί op. εὐκύμαντος Nicom.<i>Harm</i>.3.<br /><b class="num">3</b> [[peligroso]], [[nocivo]] ῥίζαι A.R.4.52. | |dgtxt=(δυσπᾰλής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[irresistible]] δίνα A.<i>Eu</i>.559<br /><b class="num">•</b>[[que es una lucha difícil]] ὀρθᾷ διακρῖναι φρενὶ ... δυσπαλές difícil lucha es dirimir con juicio recto</i> Pi.<i>O</i>.8.25, cf. <i>P</i>.4.273, Cerc.18.<br /><b class="num">2</b> fig. [[resistente al cambio]] ἐποχαί op. [[εὐκύμαντος]] Nicom.<i>Harm</i>.3.<br /><b class="num">3</b> [[peligroso]], [[nocivo]] ῥίζαι A.R.4.52. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:30, 22 August 2022
English (LSJ)
ές, A hard to wrestle with, δίνα Id.Eu.559 (lyr.); difficult, c. inf., διακρίνειν… δυσπαλές [ἐστι] Pi.O.8.25, cf.P.4.273, Cerc.Fr.Oxy.26. 2 dangerous, noxious, ῥίζαι A.R.4.52. 3 stubborn, Nicom.Harm. 3.
German (Pape)
[Seite 686] ές, wogegen schwer zu ringen ist; δίνη Aesch. Eum. 509; übh. = schwierig, δυσπαλές ἐστι, c. inf., Pind. Ol. 8 25 P. 4, 273; ῥίζαι, wogegen man sich schwer schützen kann, Ap. Rh. 4, 52.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπᾰλής: -ές, δυσπάλαιστος, δίνη Αἰσχύλ. Εὐμ. 559· δύσκολος, μετ’ ἀπαρ., διακρίνειν… δυσπαλές [ἐστι] Πίνδ. Ο. 8. 33, πρβλ. Π. 4. 448. 2) κινδυνώδης, βλαβερός, ῥίζαι Ἀπολλών. Ρόδ. Δ. 52.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
irrésistible.
Étymologie: δυσ-, πάλη.
English (Slater)
δυσπᾰλής
1 hard to wrestle with, met., difficult ὀρθᾷ διακρῖναι φρενὶ μὴ παρὰ καιρὸν δυσπαλές (sc. ἐστί) (O. 8.25) ἐπὶ χώρας αὖτις ἕσσαι δυσπαλὲς δὴ γίνεται (P. 4.273)
Spanish (DGE)
(δυσπᾰλής) -ές
1 irresistible δίνα A.Eu.559
•que es una lucha difícil ὀρθᾷ διακρῖναι φρενὶ ... δυσπαλές difícil lucha es dirimir con juicio recto Pi.O.8.25, cf. P.4.273, Cerc.18.
2 fig. resistente al cambio ἐποχαί op. εὐκύμαντος Nicom.Harm.3.
3 peligroso, nocivo ῥίζαι A.R.4.52.
Greek Monolingual
δυσπαλής, -ές (Α)
1. δυσπάλαιστος
2. δύσκολος
3. δύσκαμπτος, σκληρός
4. επιβλαβής.
Greek Monotonic
δυσπᾰλής: -ές (πάλη), δύσκολος στο να παλέψει κάποιος μαζί του, ακατανίκητος, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
δυσπᾰλής:
1) Aesch. = δυσπάλαιστος;
2) крайне трудный Pind.