θεός: Difference between revisions

2 bytes removed ,  5 September 2022
m
Text replacement - "l’" to "l'"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ, ἡ)<br /><i>voc.</i> [[θεός]], <i>postér.</i> [[θεέ]];<br /><b>A.</b> <i>subst.</i><br /><b>I.</b> Dieu, la divinité : σὺν θεῷ, σὺν [[τῷ]] θεῷ SOPH, [[σύν]] [[γε]] θεοῖσιν IL d'accord avec les dieux, selon la volonté des dieux ; [[οὔτοι]] [[ἄνευ]] θεοῦ OD, [[οὐκ]] [[ἄνευθε]] θεοῦ IL non sans les dieux, non malgré les dieux ; ὑπὲρ θεόν IL contre la volonté des dieux ; πρὸς [[θεῶν]] au nom des dieux ; τὰ παρὰ [[τῶν]] [[θεῶν]] XÉN les signes, présages <i>ou</i> oracles par lesquels se manifeste la volonté des dieux ; <i>ou</i> le culte des dieux, la religion ; τὰ περὶ τοὺς θεούς XÉN <i>ou</i> πρὸς τοὺς θεούς XÉN le culte des dieux;<br /><b>II.</b> une divinité (particulière) :<br /><b>1</b> κατὰ θεόν τινα EUR selon l’inspiration d'un dieu ; [[οἱ]] [[δώδεκα]] θεοί les douze grands dieux ; [[οἱ]] νέρτεροι θεοί SOPH, [[οἱ]] [[κάτω]] θεοί SOPH, [[οἱ]] [[κάτωθεν]] θεοί SOPH les dieux des enfers ; ναὶ τὼ [[σιώ]] <i>(lac.)</i> par les deux dieux, <i>càd</i> les Dioscures (Castor et Pollux);<br /><b>2</b> ἡ [[θεός]] une déesse ; <i>particul.</i> ἡ [[θεός]] Athéna ; ἡ νερτέρα [[θεός]] Perséphone ; τὼ θεώ les deux déesses (Déméter et Perséphone);<br /><b>III.</b> dieu par apothéose, <i>à Rome</i> (<i>lat.</i> divus);<br /><b>B.</b> <i>adj.</i> divin, propre aux dieux;<br /><i>Cp.</i> [[θεώτερος]].<br />'''Étymologie:''' R.Θεσ, prier « celui qu’on prie » ; cf. θέσσασθαι ; ou sel. d'autres, Θε placer, poser « celui qui pose, qui établit, qui crée » -- DELG étym. inconnue, « le rapprochement avec <i>lat.</i> deus, <i>skr.</i> devá- {étant} bien entendu impossible ».
|btext=οῦ (ὁ, ἡ)<br /><i>voc.</i> [[θεός]], <i>postér.</i> [[θεέ]];<br /><b>A.</b> <i>subst.</i><br /><b>I.</b> Dieu, la divinité : σὺν θεῷ, σὺν [[τῷ]] θεῷ SOPH, [[σύν]] [[γε]] θεοῖσιν IL d'accord avec les dieux, selon la volonté des dieux ; [[οὔτοι]] [[ἄνευ]] θεοῦ OD, [[οὐκ]] [[ἄνευθε]] θεοῦ IL non sans les dieux, non malgré les dieux ; ὑπὲρ θεόν IL contre la volonté des dieux ; πρὸς [[θεῶν]] au nom des dieux ; τὰ παρὰ [[τῶν]] [[θεῶν]] XÉN les signes, présages <i>ou</i> oracles par lesquels se manifeste la volonté des dieux ; <i>ou</i> le culte des dieux, la religion ; τὰ περὶ τοὺς θεούς XÉN <i>ou</i> πρὸς τοὺς θεούς XÉN le culte des dieux;<br /><b>II.</b> une divinité (particulière) :<br /><b>1</b> κατὰ θεόν τινα EUR selon l'inspiration d'un dieu ; [[οἱ]] [[δώδεκα]] θεοί les douze grands dieux ; [[οἱ]] νέρτεροι θεοί SOPH, [[οἱ]] [[κάτω]] θεοί SOPH, [[οἱ]] [[κάτωθεν]] θεοί SOPH les dieux des enfers ; ναὶ τὼ [[σιώ]] <i>(lac.)</i> par les deux dieux, <i>càd</i> les Dioscures (Castor et Pollux);<br /><b>2</b> ἡ [[θεός]] une déesse ; <i>particul.</i> ἡ [[θεός]] Athéna ; ἡ νερτέρα [[θεός]] Perséphone ; τὼ θεώ les deux déesses (Déméter et Perséphone);<br /><b>III.</b> dieu par apothéose, <i>à Rome</i> (<i>lat.</i> divus);<br /><b>B.</b> <i>adj.</i> divin, propre aux dieux;<br /><i>Cp.</i> [[θεώτερος]].<br />'''Étymologie:''' R.Θεσ, prier « celui qu’on prie » ; cf. θέσσασθαι ; ou sel. d'autres, Θε placer, poser « celui qui pose, qui établit, qui crée » -- DELG étym. inconnue, « le rapprochement avec <i>lat.</i> deus, <i>skr.</i> devá- {étant} bien entendu impossible ».
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth