ἀμεταμέλητος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)metame/lhtos
|Beta Code=a)metame/lhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be repented of]] or [[regretted]], ἡδονή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 59d</span>; τὸ πεπραγμένον αὐτοῖς ἀ. γίγνεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>866e</span>; <b class="b3">ἀμεταμέλητον ἐστί τί τινι</b> one has [[nothing to repent of]], <span class="bibl">Plb.21.11.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[having no opportunity of repentance]], <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>129.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, [[unrepentant]], [[feeling no remorse]], ἀ. ἀνίατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1150a22</span>, <span class="bibl">1166a29</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>19.231a</span>, <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not to be repented of]] or [[regretted]], ἡδονή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span> 59d</span>; τὸ πεπραγμένον αὐτοῖς ἀ. γίγνεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>866e</span>; <b class="b3">ἀμεταμέλητον ἐστί τί τινι</b> one has [[nothing to repent of]], <span class="bibl">Plb.21.11.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[having no opportunity of repentance]], <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>129.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of persons, [[unrepentant]], [[feeling no remorse]], ἀ. ἀνίατος <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1150a22</span>, <span class="bibl">1166a29</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>19.231a</span>, <span class="title">Inscr.Prien.</span>114.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[de lo que uno no se arrepiente]], [[de lo que no hay motivo de queja]] ἡδονή Pl.<i>Ti</i>.59d, Antisth.110, Plu.2.137b, τὸ πεπραγμένον Pl.<i>Lg</i>.866e, προαίρεσις Plb.21.11.11, πίστις Plb.23.16.11, τιμαί D.H.11.13, <i>celeritas nostri reditus</i> ἀ. <i>debet esse</i> Cic.<i>Att</i>.126.2.<br /><b class="num">2</b> [[de lo que uno no se vuelve atrás]], [[irrevocable]], [[invariable]] προθυμία Iul.<i>Or</i>.4.241d, δίκαιος σκοπός <i>PMasp</i>.314.3.11 (VI a.C.) [[ἀσφάλεια]] <i>PLond</i>.77.4 (VIII a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[de lo que no hay que arrepentirse]] μετάνοια 2<i>Ep.Cor</i>.7.10, τὰ χαρίσματα ... τοῦ Θεοῦ <i>Ep.Rom</i>.11.29.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que no se arrepiente]], [[que no tiene remordimientos]], [[firme]] ὁ γὰρ [[ἀμεταμέλητος]] [[ἀνίατος]] una persona que no se arrepiente no puede ser curada</i> Arist.<i>EN</i> 1150<sup>a</sup>22, ἀ. γὰρ ὡς [[εἰπεῖν]] no tiene nada de que arrepentirse, por así decirlo</i> Arist.<i>EN</i> 1166<sup>a</sup>29, ἀμεταμέλητοι ἦτε ἐπὶ πάσῃ ἀγαθοποιΐᾳ 1<i>Ep.Clem</i>.2.7.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[irrevocablemente]] Ath.Al.M.26.376B.<br /><b class="num">2</b> [[sin remordimientos]], [[sin arrepentirse]], <i>IPr</i>.114.8 (I a.C.), Them.<i>Or</i>.19.231a.<br /><b class="num">3</b> [[irreflexivamente]] Aesop.83.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non regretté.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μεταμέλω]].
|btext=ος, ον :<br />non regretté.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[μεταμέλω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de abstr.<br /><b class="num">1</b> [[de lo que uno no se arrepiente]], [[de lo que no hay motivo de queja]] ἡδονή Pl.<i>Ti</i>.59d, Antisth.110, Plu.2.137b, τὸ πεπραγμένον Pl.<i>Lg</i>.866e, προαίρεσις Plb.21.11.11, πίστις Plb.23.16.11, τιμαί D.H.11.13, <i>celeritas nostri reditus</i> ἀ. <i>debet esse</i> Cic.<i>Att</i>.126.2.<br /><b class="num">2</b> [[de lo que uno no se vuelve atrás]], [[irrevocable]], [[invariable]] προθυμία Iul.<i>Or</i>.4.241d, δίκαιος σκοπός <i>PMasp</i>.314.3.11 (VI a.C.) [[ἀσφάλεια]] <i>PLond</i>.77.4 (VIII a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[de lo que no hay que arrepentirse]] μετάνοια 2<i>Ep.Cor</i>.7.10, τὰ χαρίσματα ... τοῦ Θεοῦ <i>Ep.Rom</i>.11.29.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que no se arrepiente]], [[que no tiene remordimientos]], [[firme]] ὁ γὰρ [[ἀμεταμέλητος]] [[ἀνίατος]] una persona que no se arrepiente no puede ser curada</i> Arist.<i>EN</i> 1150<sup>a</sup>22, ἀ. γὰρ ὡς [[εἰπεῖν]] no tiene nada de que arrepentirse, por así decirlo</i> Arist.<i>EN</i> 1166<sup>a</sup>29, ἀμεταμέλητοι ἦτε ἐπὶ πάσῃ ἀγαθοποιΐᾳ 1<i>Ep.Clem</i>.2.7.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[irrevocablemente]] Ath.Al.M.26.376B.<br /><b class="num">2</b> [[sin remordimientos]], [[sin arrepentirse]], <i>IPr</i>.114.8 (I a.C.), Them.<i>Or</i>.19.231a.<br /><b class="num">3</b> [[irreflexivamente]] Aesop.83.2.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR