ἀναισθητέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)naisqhte/w
|Beta Code=a)naisqhte/w
|Definition=[[lack]] [[perception]], <span class="bibl">D.18.221</span>; ἀναισθητέω [[ταλαιπωρία]]ς = to [[be]] [[without]] [[sense]] of [[weariness]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.5.8</span>; συμφορῶν ἀναισθητέω <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>4.3.10</span>: abs., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.21U.</span>, <span class="bibl">Sor.2.49</span>, prob. in <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.39</span>.
|Definition=[[lack]] [[perception]], <span class="bibl">D.18.221</span>; ἀναισθητέω [[ταλαιπωρία]]ς = to [[be]] [[without]] [[sense]] of [[weariness]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>11.5.8</span>; συμφορῶν ἀναισθητέω <span class="bibl"><span class="title">BJ</span>4.3.10</span>: abs., <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.21U.</span>, <span class="bibl">Sor.2.49</span>, prob. in <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.39</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀναισθητεύομαι Phryn.328<br /><b class="num">1</b> [[carecer de la facultad de la sensación]], [[perder la sensibilidad]] Anon.Lond.11.27 (= Hippo A 11), Sor.127.6, ἡ ψυχή οὐδέποτε ... ἀναισθητεῖ Epicur.<i>Ep</i>.[2] 65<br /><b class="num">•</b>[[quedarse sin conocimiento]], [[perder el sentido]] ἡ ([[Ἀνθία]]) ... ἔκειτο ἀναισθητοῦσα X.Eph.3.7.4<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no sentir]], [[no darse cuenta de]] τῶν θερμῶν Plu.2.1062c, ταλαιπωρίας I.<i>AI</i> 11.176, συμφορῶν I.<i>BI</i> 4.165, ἡμῶν Ap.Ty.<i>Ep</i>.35, τῆς χρηστότητος [[αὐτοῦ]] Ign.<i>Magn</i>.10.1.<br /><b class="num">2</b> [[ser insensato]] ἐπεπείσμην δ' ὑπὲρ [[ἐμαυτοῦ]] τυχὸν μὲν ἀναισθητῶν, ὅμως δ' ἐπεπείσμην en lo que a mí mismo se refiere, estaba convencido, tal vez insensatamente, pero de todas formas estaba convencido</i> D.18.221, cf. Ph.1.358, Chrys.M.57.378.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être insensible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναίσθητος]].
|btext=-ῶ :<br />être insensible.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναίσθητος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> tb. ἀναισθητεύομαι Phryn.328<br /><b class="num">1</b> [[carecer de la facultad de la sensación]], [[perder la sensibilidad]] Anon.Lond.11.27 (= Hippo A 11), Sor.127.6, ἡ ψυχή οὐδέποτε ... ἀναισθητεῖ Epicur.<i>Ep</i>.[2] 65<br /><b class="num">•</b>[[quedarse sin conocimiento]], [[perder el sentido]] ἡ ([[Ἀνθία]]) ... ἔκειτο ἀναισθητοῦσα X.Eph.3.7.4<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[no sentir]], [[no darse cuenta de]] τῶν θερμῶν Plu.2.1062c, ταλαιπωρίας I.<i>AI</i> 11.176, συμφορῶν I.<i>BI</i> 4.165, ἡμῶν Ap.Ty.<i>Ep</i>.35, τῆς χρηστότητος [[αὐτοῦ]] Ign.<i>Magn</i>.10.1.<br /><b class="num">2</b> [[ser insensato]] ἐπεπείσμην δ' ὑπὲρ [[ἐμαυτοῦ]] τυχὸν μὲν ἀναισθητῶν, ὅμως δ' ἐπεπείσμην en lo que a mí mismo se refiere, estaba convencido, tal vez insensatamente, pero de todas formas estaba convencido</i> D.18.221, cf. Ph.1.358, Chrys.M.57.378.
}}
}}
{{grml
{{grml