ἀορτήρ: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)orth/r
|Beta Code=a)orth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, (ἀείρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strap to hang]] anything [[to]], [[sword-belt]], <span class="bibl">Od.11.609</span>: in plural, κουλεὸν . . χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός <span class="bibl">Il.11.31</span> (also expl. as <b class="b3">οἱ κρίκοι τῆς θήκης</b>, Hsch.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in <span class="bibl">Od.13.438</span> [[knapsack-strap]], <b class="b3">στρόφος ἀορτήρ</b>, v. [[στρόφος]].</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, (ἀείρω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strap to hang]] anything [[to]], [[sword-belt]], <span class="bibl">Od.11.609</span>: in plural, κουλεὸν . . χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός <span class="bibl">Il.11.31</span> (also expl. as <b class="b3">οἱ κρίκοι τῆς θήκης</b>, Hsch.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in <span class="bibl">Od.13.438</span> [[knapsack-strap]], <b class="b3">στρόφος ἀορτήρ</b>, v. [[στρόφος]].</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[correa]], [[cinturón]], [[tahalí]] περὶ στήθεσσιν [[ἀορτήρ]] <i>Od</i>.11.609, cf. Pherecr.37, para el morral ἐν δὲ στρόφος ἦεν [[ἀορτήρ]] <i>Od</i>.13.438, cf. Men.<i>Fr</i>.282<br /><b class="num">•</b>para la espada [[talabarte]] en plu. κουλεὸν ... χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός <i>Il</i>.11.31.<br /><b class="num">2</b> [[anillo]] para colgar algo, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἀείρω]]): baldric, [[belt]], [[usually]] [[for]] the [[ἄορ]], and the [[same]] as [[τελαμών]] (see [[cut]]), Od. 11.609; ‘[[strap]]’ [[for]] a [[wallet]], Od. 13.438; [[what]] the ‘[[suspenders]]’ were in Il. 11.31 is [[not]] [[perfectly]] [[clear]].
|auten=([[ἀείρω]]): baldric, [[belt]], [[usually]] [[for]] the [[ἄορ]], and the [[same]] as [[τελαμών]] (see [[cut]]), Od. 11.609; ‘[[strap]]’ [[for]] a [[wallet]], Od. 13.438; [[what]] the ‘[[suspenders]]’ were in Il. 11.31 is [[not]] [[perfectly]] [[clear]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[correa]], [[cinturón]], [[tahalí]] περὶ στήθεσσιν [[ἀορτήρ]] <i>Od</i>.11.609, cf. Pherecr.37, para el morral ἐν δὲ στρόφος ἦεν [[ἀορτήρ]] <i>Od</i>.13.438, cf. Men.<i>Fr</i>.282<br /><b class="num">•</b>para la espada [[talabarte]] en plu. κουλεὸν ... χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός <i>Il</i>.11.31.<br /><b class="num">2</b> [[anillo]] para colgar algo, Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml