ἀποτμήγω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)potmh/gw
|Beta Code=a)potmh/gw
|Definition=Ep. for [[ἀποτέμνω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut off from]], μοῦνον ἀποτμήξας πόλιος <span class="bibl">Il.22.456</span>; τὸν . . λαοῦ ἀποτμήξαντε <span class="bibl">10.364</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cut off]], [[sever]], χεῖρας ἀπὸ ξίφεϊ τμήξας <span class="bibl">11.146</span>; μήδεα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>188</span>; <b class="b3">κλιτῦς τότ' ἀποτμήγουσι χαράδραι</b> [[plough]] the hill-sides, <span class="bibl">Il.16.390</span>:— Pass., μοῦνοι ἀποτμηγέντες <span class="bibl">A.R.4.1052</span>: c. gen., τοῦ ἑνός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 34</span>.</span>
|Definition=Ep. for [[ἀποτέμνω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cut off from]], μοῦνον ἀποτμήξας πόλιος <span class="bibl">Il.22.456</span>; τὸν . . λαοῦ ἀποτμήξαντε <span class="bibl">10.364</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cut off]], [[sever]], χεῖρας ἀπὸ ξίφεϊ τμήξας <span class="bibl">11.146</span>; μήδεα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>188</span>; <b class="b3">κλιτῦς τότ' ἀποτμήγουσι χαράδραι</b> [[plough]] the hill-sides, <span class="bibl">Il.16.390</span>:— Pass., μοῦνοι ἀποτμηγέντες <span class="bibl">A.R.4.1052</span>: c. gen., τοῦ ἑνός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 34</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[cortar]], [[seccionar]] χεῖρας ἀπὸ ξίφεϊ τμήξας <i>Il</i>.11.146, λαιμόν <i>Il</i>.18.34 (var.), cf. Nic.<i>Al</i>.101, κεφαλήν <i>Od</i>.10.440, μήδεα Hes.<i>Th</i>.188, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.7.21, βόστρυχον ... καρήνου Nonn.<i>D</i>.2.640, δόνακας Agath.5.22.9, [[δίκτυον]] <i>AP</i> 11.52<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἀποτμήξαιο κορύνην Nic.<i>Th</i>.853.<br /><b class="num">2</b> en la tierra o edificios [[cortar]], [[producir cortaduras en]] πολλὰς δὲ κλιτῦς τότ' ἀποτμήγουσι χαράδραι entonces las torrenteras forman muchas ramblas</i>, <i>Il</i>.16.390, Ἰνδὸς γαῖαν ἀποτμήγει el Indo delimita la tierra</i> D.P.1133<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἰσθμὸν ἀποτμήξαντο en una construcción cortaron el pasillo</i> Paul.Sil.<i>Ambo</i> 295.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[cortar el paso o la retirada]], [[aislar]], [[separar]] ἕ ... μοῦνον ἐόντα <i>Il</i>.11.468<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. τὸν ... λαοῦ <i>Il</i>.10.364, μοῦνον ἀποτμήξας πόλιος <i>Il</i>.22.456, οὓς ... πατρῴης ... ἀποτμήξαντες ἀρούρης Nonn.<i>D</i>.14.43, en v. pas. ὅτε μοῦνοι ἀποτμηγέντες ἔασιν cuando están solos y separados</i> A.R.4.1052.<br /><b class="num">4</b> de abstr. y ciertos continuos [[cortar]], [[separar]] οὐ γὰρ ἀποτμήξει τὸ ἐὸν τοῦ ἐόντος ἔχεσθαι no separará al ser de estar unido al ser</i> Parm.B 4.2, cf. en v. pas. ὡς μὴ ἀποτμήγεσθαι τοῦ ἑνὸς τὸ ἑνὸς τὸ ἕν Dam.<i>Pr</i>.34 (p.68)<br /><b class="num">•</b>de un preparado [[separar]], [[apartar]] [[ἔνθεν]] ἀποτμήγων ... δραχμαῖον de ahí apartando una dracma</i> Nic.<i>Th</i>.713.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=(= [[ἀποτέμνω]]), aor. opt. ἀποτμήξειε, [[part]]. ἀποτμήξᾶς: [[cut]] [[off]], [[sever]]; κλῖτῦς ἀποτμήγουσι χαράδραι, ‘[[score]],’ Il. 16.390; [[fig]]., [[cut]] [[off]], [[intercept]], Il. 10.364, Il. 11.468.
|auten=(= [[ἀποτέμνω]]), aor. opt. ἀποτμήξειε, [[part]]. ἀποτμήξᾶς: [[cut]] [[off]], [[sever]]; κλῖτῦς ἀποτμήγουσι χαράδραι, ‘[[score]],’ Il. 16.390; [[fig]]., [[cut]] [[off]], [[intercept]], Il. 10.364, Il. 11.468.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[cortar]], [[seccionar]] χεῖρας ἀπὸ ξίφεϊ τμήξας <i>Il</i>.11.146, λαιμόν <i>Il</i>.18.34 (var.), cf. Nic.<i>Al</i>.101, κεφαλήν <i>Od</i>.10.440, μήδεα Hes.<i>Th</i>.188, cf. Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.7.21, βόστρυχον ... καρήνου Nonn.<i>D</i>.2.640, δόνακας Agath.5.22.9, [[δίκτυον]] <i>AP</i> 11.52<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἀποτμήξαιο κορύνην Nic.<i>Th</i>.853.<br /><b class="num">2</b> en la tierra o edificios [[cortar]], [[producir cortaduras en]] πολλὰς δὲ κλιτῦς τότ' ἀποτμήγουσι χαράδραι entonces las torrenteras forman muchas ramblas</i>, <i>Il</i>.16.390, Ἰνδὸς γαῖαν ἀποτμήγει el Indo delimita la tierra</i> D.P.1133<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἰσθμὸν ἀποτμήξαντο en una construcción cortaron el pasillo</i> Paul.Sil.<i>Ambo</i> 295.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[cortar el paso o la retirada]], [[aislar]], [[separar]] ἕ ... μοῦνον ἐόντα <i>Il</i>.11.468<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. τὸν ... λαοῦ <i>Il</i>.10.364, μοῦνον ἀποτμήξας πόλιος <i>Il</i>.22.456, οὓς ... πατρῴης ... ἀποτμήξαντες ἀρούρης Nonn.<i>D</i>.14.43, en v. pas. ὅτε μοῦνοι ἀποτμηγέντες ἔασιν cuando están solos y separados</i> A.R.4.1052.<br /><b class="num">4</b> de abstr. y ciertos continuos [[cortar]], [[separar]] οὐ γὰρ ἀποτμήξει τὸ ἐὸν τοῦ ἐόντος ἔχεσθαι no separará al ser de estar unido al ser</i> Parm.B 4.2, cf. en v. pas. ὡς μὴ ἀποτμήγεσθαι τοῦ ἑνὸς τὸ ἑνὸς τὸ ἕν Dam.<i>Pr</i>.34 (p.68)<br /><b class="num">•</b>de un preparado [[separar]], [[apartar]] [[ἔνθεν]] ἀποτμήγων ... δραχμαῖον de ahí apartando una dracma</i> Nic.<i>Th</i>.713.
}}
}}
{{grml
{{grml