3,270,341
edits
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ei)sagge/llw | |Beta Code=ei)sagge/llw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go in and announce]] a person, <span class="bibl">Hdt. 3.118</span>, <span class="bibl">Lys.1.20</span>, etc.; πρός τινα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[submit]] a person's name, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Preis.</span>18.7</span> (iv A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[take a messagein]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>173</span>: generally, [[announce]], [[report]] a thing, τὰ ἐσαγγελλόμενα <span class="bibl">Th.6.41</span>; of the senses, εἰ. πολλὰς διαφοράς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>437a2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Insomn.</span>461b3</span>:—Pass., ἐσαγγελθέντων ὅτι.. <b class="b2">information having been given that..</b>., <span class="bibl">Th.1.116</span>, cf.<span class="bibl">3.3</span>,<span class="bibl">6.52</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[lay information]], = [[μηνύω]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.5</span>, <span class="title">OGI</span>669.39(Egypt, i A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in the technical sense of [[εἰσαγγελία]], [[lay an impeachment]], περί τινος εἰς τὴν βουλήν <span class="bibl">Antipho 6.35</span>, cf. <span class="bibl">And.1.37</span>: abs., <span class="bibl">D.18.13</span>; τινὰ περί τινος <span class="bibl">Id.20.79</span>; τινὰ τῇ βουλῇ <span class="bibl">And.2.21</span>; <b class="b3">ἐν τῷ δήμῳ περί τινος</b> Delat. ap. eund.<span class="bibl">1.14</span>; τινὰ πρὸς τοὺς ἄρχοντας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>763e</span>; <b class="b3">τοῖς νομοφύλαξιν</b> ib.<span class="bibl">910c</span>; τινὰ εἰς τὸν δῆμον ἐπὶ τυραννίδος αἰτίᾳ <span class="bibl">D.H.8.77</span>: c.inf., εἰ. τινὰ δημηγορεῖν <span class="bibl">Lys. 10.1</span>:—Med., εἰσαγγειλαμένων τῶν στρατηγῶν <span class="title">SIG</span>742.21 (Ephesus, i B.C.):—Pass., to [[be impeached]], <span class="bibl">D.18.250</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>3</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[go in and announce]] a person, <span class="bibl">Hdt. 3.118</span>, <span class="bibl">Lys.1.20</span>, etc.; πρός τινα <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[submit]] a person's name, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Preis.</span>18.7</span> (iv A.D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[take a messagein]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>173</span>: generally, [[announce]], [[report]] a thing, τὰ ἐσαγγελλόμενα <span class="bibl">Th.6.41</span>; of the senses, εἰ. πολλὰς διαφοράς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Sens.</span>437a2</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Insomn.</span>461b3</span>:—Pass., ἐσαγγελθέντων ὅτι.. <b class="b2">information having been given that..</b>., <span class="bibl">Th.1.116</span>, cf.<span class="bibl">3.3</span>,<span class="bibl">6.52</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[lay information]], = [[μηνύω]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.3.5</span>, <span class="title">OGI</span>669.39(Egypt, i A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in the technical sense of [[εἰσαγγελία]], [[lay an impeachment]], περί τινος εἰς τὴν βουλήν <span class="bibl">Antipho 6.35</span>, cf. <span class="bibl">And.1.37</span>: abs., <span class="bibl">D.18.13</span>; τινὰ περί τινος <span class="bibl">Id.20.79</span>; τινὰ τῇ βουλῇ <span class="bibl">And.2.21</span>; <b class="b3">ἐν τῷ δήμῳ περί τινος</b> Delat. ap. eund.<span class="bibl">1.14</span>; τινὰ πρὸς τοὺς ἄρχοντας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>763e</span>; <b class="b3">τοῖς νομοφύλαξιν</b> ib.<span class="bibl">910c</span>; τινὰ εἰς τὸν δῆμον ἐπὶ τυραννίδος αἰτίᾳ <span class="bibl">D.H.8.77</span>: c.inf., εἰ. τινὰ δημηγορεῖν <span class="bibl">Lys. 10.1</span>:—Med., εἰσαγγειλαμένων τῶν στρατηγῶν <span class="title">SIG</span>742.21 (Ephesus, i B.C.):—Pass., to [[be impeached]], <span class="bibl">D.18.250</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- Hdt.3.118, Th.1.116, 3.3<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[anunciar la presencia de]], [[introducir]] c. dat. de la pers. introducida οὐκ ... ὁ Ἰνταφρένης ἐδικαίου οὐδένα οἱ ἐσαγγεῖλαι Intafrenes no consideraba necesario que nadie le anunciara</i> Hdt.l.c., frec. c. la pers. implíc. εἰσάγγειλον οὖν anuncia pues nuestra llegada</i> dirigiéndose a un portero, Pl.<i>Prt</i>.314e, παῖδες, τοῖς [[ἔνδον]] <εἰσ>αγγείλατε· σπεύδω [[γάρ]] esclavos, anunciadme a los de dentro, porque tengo prisa</i> Men.<i>Dysc</i>.917, τοῦ παιδὸς εἰσαγγείλαντος ἐκλήθην Luc.<i>Nigr</i>.2<br /><b class="num">•</b>simpl. [[anunciar]] c. complet. εἰσάγγελλε ... ὅτι E.<i>Ba</i>.173, en v. pas. ἐσηγγέλθη γὰρ αὐτοῖς ὡς εἴη Ἀπόλλωνος ... ἔξω τῆς πόλεως ἑορτή Th.3.3, cf. 6.52, ἐσαγγελθέντων ὅτι Th.1.116, c. pred. τὸ πρᾶγμα τουτὶ δεινὸν εἰσαγγέλλεται terrible este asunto que se nos anuncia</i> habla el corifeo, Ar.<i>Th</i>.597<br /><b class="num">•</b>part. subst. pas. τὰ ἐσαγγελλόμενα las noticias que llegan</i> Th.6.41.<br /><b class="num">2</b> c. ac. abstr. y dat. de pers. o prep. y ac. [[comunicar]], [[contar]] ἃ καὶ τῇ βουλῇ ἐν ἀπορρήτῳ εἰσήγγειλα lo que también comuniqué en secreto al Consejo</i> And.2.21, c. ac. impl. ἤν τις ὑμᾶς διδάσκῃ τι ... εἰσαγγέλλετε πρὸς ἐμέ X.<i>Cyr</i>.8.3.20, ὥστε πολλὰ συνορῶντα καὶ κατακούοντα τῶν ἐκτὸς εἰσαγγέλλειν de manera que habiendo visto y oído muchas cosas fuera, (las) contaba</i> Plu.2.592d<br /><b class="num">•</b>fig., c. suj. no de pers. [[trasmitir]], [[comunicar]] (αἱ αἰσθήσεις) ... πολλὰς ... εἰσαγγέλλουσι διαφοράς (los sentidos) informan de múltiples diferencias</i> Arist.<i>Sens</i>.437<sup>a</sup>2, cf. <i>Insomn</i>.461<sup>b</sup>3, ὁ ἀὴρ καὶ τὸ ὕδωρ, οἷς κέχρηνται αἱ λοιπαὶ (αἰσθήσεις) πρὸς τὸ εἰσαγγέλλειν τὰ αἰσθητά Them.<i>in de An</i>.80.34, cf. 86.30<br /><b class="num">•</b>abs. [[llevar recados]] ὡς αὐτὴ τελευτῶσα εἰσαγγείλειε cómo ella había acabado por llevar recados</i> Lys.1.20.<br /><b class="num">3</b> [[proponer]] oficialmente, [[hacer una propuesta]] ante la asamblea o el Consejo ἡ ἱερέα τῆς Δήμητρος ... εἰσαγγέλλει πρὸς τοὺς πρυτάνεις ... ὅτι <i>IG</i> 12(7).4.5 (Amorgos IV/III a.C.), τῶν ἀρχόντων εἰσαγγειλάντων τῆ βουλῆ· ἐπειδή ... <i>IMylasa</i> 126.2 (III/II a.C.), cf. <i>FAmyzon</i> 35.3 (heleníst.), ὅπως δὲ καὶ πρόξενος γένηται, τοὺς στραταγοὺς ... εἰσαγγεῖλαι εἰς τὰ[ν] βουλὰν <i>SIG</i> 645.75 (Cilicia II a.C.), ἔδοξεν τῇ βουλῇ περὶ ὧν εἰσήν<γ>ειλαν οἱ στρατηγοί <i>Sardis</i> 8.120 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. εἰσανγείλαντος Ποπλίου Κλ. Διονυσίου a propuesta de Publio Claudio Dionisio</i>, <i>IGR</i> 4.562 (Ezanos II d.C.), distinct de γνώμη: εἰσανγειλάντων τῶν στρατηγῶν ... γνώμη γραμματέως τοῦ δήμου· ἐπεὶ ... <i>TAM</i> 5.688.1 (Julia Gordos I d.C.), en v. med. mismo sent., γνώμη προέδρων καὶ τοῦ γραμματέως τῆς βουλῆς ..., εἰσα[γ] γειλαμένων τῶν στρατηγῶν <i>IEphesos</i> 8.21 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers., en Egipto [[proponer]], [[presentar]] a alguien para un cargo litúrgico ἀναδίδομεν καὶ εἰσαγγέλλομεν τοὺς ἑξῆς ἐγγεγραμμένους σιτολόγους τῆς ἡμετέρας κώμης <i>PCair.Preis</i>.18.7 (IV d.C.), δίδομεν καὶ εἰσαγγέλλομεν ... εἰς ἀπαίτησιν σίτου ... τοὺς ἑξῆς ἐνγε[γ] ραμμένους <i>POxy</i>.2124.7 (IV d.C.), cf. <i>PAmh</i>.139.3 (IV d.C.), <i>POxy</i>.2715.7 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. [[proponer]], [[aconsejar]] c. ac. abstr. y κατά c. ac.: οἵτινες <ἂν> ... τι τῶν ἀπεχθεστάτων ... εἰσαγγέλλωσι κατὰ Καρχηδονίων los que propusieran ... las medidas más duras ... contra los cartagineses</i> Plb.1.80.3.<br /><b class="num">II</b> jur. rel. c. [[εἰσαγγελία]] [[acusar]], [[denunciar]] c. ac. int. τὰ ὑπὸ τῶν τριάκοντα πλασθέντα εἰσαγγέλλουσι Lys.12.48, (οἱ δὲ θεσμοθέται) τὰς εἰσαγγελίας εἰσαγγέλλουσιν Arist.<i>Ath</i>.59.2<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. y otros compl. περὶ προδοσίας ... αὐτόν D.20.79, Σπόριον ... εἰσήγγειλαν εἰς τὸν δῆμον ἐπὶ τυραννίδος αἰτίᾳ D.H.8.77<br /><b class="num">•</b>c. ac. e inf. Θεόμνηστον εἰσήγγελλε ... δημηγορεῖν Lys.10.1, εἰσήγγελκε ... αὐτὸν Πολύευκτος λέγειν μὴ ... Polieucto denunció a éste por decir que no ...</i> Hyp.<i>Eux</i>.39, Θεσσαλοῦ ... εἰσαγγείλαντος Ἀλκιβιάδην ἀσεβεῖν περὶ τὼ θεώ Plu.<i>Alc</i>.19, en v. pas. ἐὰν εἰσαγγελθῇ πρὸς τοὺς ἄρχοντας Pl.<i>Lg</i>.764a, Διογνίδης καὶ [[Ἀντίδωρος]] ... εἰσαγγέλλονται ὡς ... Hyp.<i>Eux</i>.3, ἐν μὲν οἷς εἰσηγγελλόμην cuando yo era acusado</i> D.18.250, εἰσαγγελθεὶς σὺν Ἀρχεπτολέμῳ Plu.2.833a, cf. 834c, <i>Per</i>.32<br /><b class="num">•</b>abs. [[presentar una denuncia]] εἰς τὴν βουλήν And.<i>Myst</i>.37, εἰσαγγέλλοντα καὶ ... εἰς κρίσιν καθιστάντα παρ' ὑμῖν D.18.13, μηκέτι ἐξεῖναι τούτῳ εἰσαγγέλλειν κατηγόρῳ μηδὲ εἰς κρίσιν ἄγεσθαι <i>ITemple of Hibis</i> 4.39 (I d.C.), c. dat. εἰσαγγελλέτω τοῖς νομοφύλαξιν Pl.<i>Lg</i>.910c, frec. en aor. ὁ εἰσαγγείλας el denunciante</i> X.<i>HG</i> 3.3.5, Thphr.<i>Fr</i>.101, <i>ID</i> 509.22 (III a.C.), en v. pas. ἀλλὰ ... αὐτὴ παρὰ τοὺς νόμους ἐστὶν εἰσηγγελμένη sino que incluso esta (denuncia) ha sido presentada en contra de las leyes</i> Hyp.<i>Eux</i>.38. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> entrer en annonçant (qqn) <i>ou</i> introduire (qqn) en l'annonçant;<br /><b>2</b> venir annoncer (qch) : τὰ ἐσαγγελλόμενα THC les nouvelles apportées ; <i>Pass.</i> ἐσαγγελθέντων THC (ceux-ci) ayant reçu l'avis que;<br /><b>3</b> <i>t. de droit à Athènes</i> dénoncer par une [[εἰσαγγελία]], introduire une [[εἰσαγγελία]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἀγγέλλω]]. | |btext=<b>1</b> entrer en annonçant (qqn) <i>ou</i> introduire (qqn) en l'annonçant;<br /><b>2</b> venir annoncer (qch) : τὰ ἐσαγγελλόμενα THC les nouvelles apportées ; <i>Pass.</i> ἐσαγγελθέντων THC (ceux-ci) ayant reçu l'avis que;<br /><b>3</b> <i>t. de droit à Athènes</i> dénoncer par une [[εἰσαγγελία]], introduire une [[εἰσαγγελία]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἀγγέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |