3,273,768
edits
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }} ") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1340.png Seite 1340]] ἡ (s. nom. pr.), übh. Strudel, Schlund, Eur. Suppl. 516; auch übertr., ein gefräßiger, raubgieriger Mensch, Ar. Equ. 248. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1340.png Seite 1340]] ἡ (s. nom. pr.), übh. Strudel, Schlund, Eur. Suppl. 516; auch übertr., ein gefräßiger, raubgieriger Mensch, Ar. Equ. 248. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> Charybde, <i>monstre marin qui attirait et engloutissait les vaisseaux, dans le détroit de Messine</i>;<br /><b>2</b> gouffre, abîme <i>en gén.</i> | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''Χάρυβδις''': -εως, Ἰων. ιος, ἐπικίνδυνος [[θαλασσία]] [[δίνη]] κατὰ τὴν βορείαν ἀκτὴν τῆς Σικελίας [[ἀπέναντι]] τῆς κρημνώδους πέτρας τῆς Σκύλλης, Ὀδ. Μ. 101 κἑξ., Εὐρ. Τρῳ. 426, Θουκ. 4. 24, Στράβ. 268. 2) [[καθόλου]], [[δίνη]], Σιμωνίδ. 46, Εὐρ. Ἱκ. 500, πρβλ. Στράβ. 275. 3) μεταφορ. ἐπὶ ἀνθρώπου ἅρπαγος, χ. ἁρπαγῆς, Ἀριστοφ. Ἱππ. 248· πρβλ. [[ποντοχάρυβδις]]. (Ἡ [[ἐτυμολογία]] [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]]). - Καθ’ Ἡσύχ.: χάρυβδις· [[χάσμα]] θαλάσσης, ἢ [[καταιγίς]]», - «χάρυβδις ὠμόβροτος· ἡ ἀναπενομένη θάλασα». | |lstext='''Χάρυβδις''': -εως, Ἰων. ιος, ἐπικίνδυνος [[θαλασσία]] [[δίνη]] κατὰ τὴν βορείαν ἀκτὴν τῆς Σικελίας [[ἀπέναντι]] τῆς κρημνώδους πέτρας τῆς Σκύλλης, Ὀδ. Μ. 101 κἑξ., Εὐρ. Τρῳ. 426, Θουκ. 4. 24, Στράβ. 268. 2) [[καθόλου]], [[δίνη]], Σιμωνίδ. 46, Εὐρ. Ἱκ. 500, πρβλ. Στράβ. 275. 3) μεταφορ. ἐπὶ ἀνθρώπου ἅρπαγος, χ. ἁρπαγῆς, Ἀριστοφ. Ἱππ. 248· πρβλ. [[ποντοχάρυβδις]]. (Ἡ [[ἐτυμολογία]] [[εἶναι]] [[ἀμφίβολος]]). - Καθ’ Ἡσύχ.: χάρυβδις· [[χάσμα]] θαλάσσης, ἢ [[καταιγίς]]», - «χάρυβδις ὠμόβροτος· ἡ ἀναπενομένη θάλασα». | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |