θυεία: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1221.png Seite 1221]] ἡ, der Mörser (nach E. M. 412, 5 θύεια, von θύω, gewaltig stampfen?), Ar. Nubb. 666 u. öfter. Auch [[θυία]] u. [[θυΐα]] geschrieben.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1221.png Seite 1221]] ἡ, der Mörser (nach E. M. 412, 5 θύεια, von θύω, gewaltig stampfen?), Ar. Nubb. 666 u. öfter. Auch [[θυία]] u. [[θυΐα]] geschrieben.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />mortier, vase à piler.<br />'''Étymologie:''' [[θύος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θυεία''': Ἰων. -είη, ἡ, [[ἰγδίον]], «γουδί», Ἀριστοφ. Νεφ. 676, Βατρ. 124, κ. ἀλλ.∙ πρβλ. [[ἴγδις]]∙ 2) [[ἀγγεῖον]] κοττάβου, Πλάτ. Κωμ. ἐν «Διῒ Καχουμένῳ» 1. - Οἱ τύποι [[θυία]], θυΐα [[εἶναι]] δεκτοὶ μόνον παρὰ μεταγεν., ὡς παρὰ Διοσκ. 2. 87, 88, ἴδε Λοβέκ Φρυν. 165.
|lstext='''θυεία''': Ἰων. -είη, ἡ, [[ἰγδίον]], «γουδί», Ἀριστοφ. Νεφ. 676, Βατρ. 124, κ. ἀλλ.∙ πρβλ. [[ἴγδις]]∙ 2) [[ἀγγεῖον]] κοττάβου, Πλάτ. Κωμ. ἐν «Διῒ Καχουμένῳ» 1. - Οἱ τύποι [[θυία]], θυΐα [[εἶναι]] δεκτοὶ μόνον παρὰ μεταγεν., ὡς παρὰ Διοσκ. 2. 87, 88, ἴδε Λοβέκ Φρυν. 165.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />mortier, vase à piler.<br />'''Étymologie:''' [[θύος]].
}}
}}
{{grml
{{grml