διαπέμπω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 19: Line 19:
|btext=<b>1</b> envoyer de divers côtés;<br /><b>2</b> envoyer comme intermédiaire, transmettre;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαπέμπομαι envoyer, transmettre.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πέμπω]].
|btext=<b>1</b> envoyer de divers côtés;<br /><b>2</b> envoyer comme intermédiaire, transmettre;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαπέμπομαι envoyer, transmettre.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[πέμπω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''διαπέμπω''': [[ἀποστέλλω]], [[ἐκπέμπω]] κατὰ διαφόρους διευθύνσεις, [[στέλλω]] ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]], Ἡρόδ. 1. 46, 48, 84, κτλ.· δ. ἄλλον [[ἄλλῃ]] Θουκ. 8. 64· δ. τὴν ἰκμάδα (διὰ μέσου τοῦ σώματος) Ἀριστ. Ζ. Μ. 4. 5, 46· τὸ [[πνεῦμα]] ὁ αὐτ. . Ζ. 1. 17, 6· τὴν φωνὴν ὁ αὐτ. Ζ. Μ. 3. 1, ἐν τέλ. ΙΙ. [[στέλλω]] διὰ μέσου, τινὰ [[πρός]] τινα Ἀριστοφ. Πλ. 398· τινά τινι Θουκ. 4. 123· τινὰ [[περί]] τινος, [[πρός]] τινα Πολύβ. 5. 72, [[διαβιβάζω]], ἐπιστολὴν Θουκ. 1. 129· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. 3. 75.
|elnltext=δια-πέμπω (in verschillende richtingen) sturen:. δ. ἄλλους ἄλλῃ iedereen ergens anders heen sturen Hdt. 1.46.2. sturen, over laten brengen:. ἐπιστολήν een brief Thuc. 1.129.1. med. ook abs. berichten sturen: met πρός + acc.: πρὸς τοὺς φίλους naar zijn vrienden Plut. Arat. 8.4.
}}
{{elru
|elrutext='''διαπέμπω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[посылать в разные места]], [[рассылать]] (παρὰ τὰ χρηστήρια τοὺς θεοπρόπους Her.; ἄλλον [[ἄλλῃ]] Thuc.; τινὰς πρός τινας Xen.; ἐμπόρων [[πλῆθος]] Arst.; ἄλλον εἰς [[ἄλλην]] πόλιν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[посылать]], [[отправлять]] (τινὰ πρός τινα Arph.; πεντακοσίους ὁπλίτας τινί Thuc.; τὸ [[πνεῦμα]] τῇ καρδίᾳ Arst.; ἕτερον στρατηγὸν εἰς τὴν Ἰβηρίαν Polyb.; ἀγγέλους καὶ γράμματά τινι Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διαπέμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[στέλνω]], [[αποστέλλω]] προς διαφορετικές κατευθύνσεις, [[στέλνω]] προς και [[μακριά]], [[διαβιβάζω]] εδώ και κει, σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[στέλνω]] δια μέσου, σε Αριστοφ., Θουκ.· [[μεταβιβάζω]], [[διαβιβάζω]], [[μεταδίδω]], <i>ἐπιστολήν</i>, στον ίδ.· ομοίως στη Μέσ., στον ίδ.
|lsmtext='''διαπέμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[στέλνω]], [[αποστέλλω]] προς διαφορετικές κατευθύνσεις, [[στέλνω]] προς και [[μακριά]], [[διαβιβάζω]] εδώ και κει, σε Ηρόδ., Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[στέλνω]] δια μέσου, σε Αριστοφ., Θουκ.· [[μεταβιβάζω]], [[διαβιβάζω]], [[μεταδίδω]], <i>ἐπιστολήν</i>, στον ίδ.· ομοίως στη Μέσ., στον ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διαπέμπω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[посылать в разные места]], [[рассылать]] (παρὰ τὰ χρηστήρια τοὺς θεοπρόπους Her.; ἄλλον [[ἄλλῃ]] Thuc.; τινὰς πρός τινας Xen.; ἐμπόρων [[πλῆθος]] Arst.; ἄλλον εἰς [[ἄλλην]] πόλιν Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[посылать]], [[отправлять]] (τινὰ πρός τινα Arph.; πεντακοσίους ὁπλίτας τινί Thuc.; τὸ [[πνεῦμα]] τῇ καρδίᾳ Arst.; ἕτερον στρατηγὸν εἰς τὴν Ἰβηρίαν Polyb.; ἀγγέλους καὶ γράμματά τινι Plut.).
|lstext='''διαπέμπω''': [[ἀποστέλλω]], [[ἐκπέμπω]] κατὰ διαφόρους διευθύνσεις, [[στέλλω]] ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]], Ἡρόδ. 1. 46, 48, 84, κτλ.· δ. ἄλλον [[ἄλλῃ]] Θουκ. 8. 64· δ. τὴν ἰκμάδα (διὰ μέσου τοῦ σώματος) Ἀριστ. Ζ. Μ. 4. 5, 46· τὸ [[πνεῦμα]] ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 1. 17, 6· τὴν φωνὴν ὁ αὐτ. Ζ. Μ. 3. 1, ἐν τέλ. ΙΙ. [[στέλλω]] διὰ μέσου, τινὰ [[πρός]] τινα Ἀριστοφ. Πλ. 398· τινά τινι Θουκ. 4. 123· τινὰ [[περί]] τινος, [[πρός]] τινα Πολύβ. 5. 72, 1· [[διαβιβάζω]], ἐπιστολὴν Θουκ. 1. 129· [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, ὁ αὐτ. 3. 75.
}}
{{elnl
|elnltext=δια-πέμπω (in verschillende richtingen) sturen:. δ. ἄλλους ἄλλῃ iedereen ergens anders heen sturen Hdt. 1.46.2. sturen, over laten brengen:. ἐπιστολήν een brief Thuc. 1.129.1. med. ook abs. berichten sturen: met πρός + acc.: πρὸς τοὺς φίλους naar zijn vrienden Plut. Arat. 8.4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[send]] off in [[different]] directions, [[send]] to and fro, [[send]] [[about]] or [[round]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[send]] [[over]] or [[across]], Ar., Thuc.: to [[transmit]], ἐπιστολήν Thuc.; so in Mid., Thuc.
|mdlsjtxt=fut. ψω<br /><b class="num">I.</b> to [[send]] off in [[different]] directions, [[send]] to and fro, [[send]] [[about]] or [[round]], Hdt., Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[send]] [[over]] or [[across]], Ar., Thuc.: to [[transmit]], ἐπιστολήν Thuc.; so in Mid., Thuc.
}}
}}