3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=faire le beau parleur, parler avec emphase : κ. τινὶ λόγον ESCHL se vanter au sujet de qqn ; <i>Pass.</i> être dit avec emphase, être vanté;<br /><i><b>Moy.</b></i> κομπάζομαι parler de soi en termes pompeux, se vanter.<br />'''Étymologie:''' [[κόμπος]]. | |btext=faire le beau parleur, parler avec emphase : κ. τινὶ λόγον ESCHL se vanter au sujet de qqn ; <i>Pass.</i> être dit avec emphase, être vanté;<br /><i><b>Moy.</b></i> κομπάζομαι parler de soi en termes pompeux, se vanter.<br />'''Étymologie:''' [[κόμπος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=κομπάζω [κόμπος] ook med., opscheppen, hoog van de toren blazen, met ἐπί + dat. over:; κόμπαζ’ ἐπ’ ἄλλῳ schep maar op over de volgende Aeschl. Sept. 480; met inf.:; κρείσσον’... Ἀρτέμιδος εἶναι κομπάζειν pochen beter te zijn dan Artemis Eur. Ba. 340; met acc. v. h. inw. obj.:; τοιόνδ’ ἐπ’ ἀνδρί κομπάζεις λόγον je spreekt zo snoevend over je man Aeschl. Ag. 1400; κόμπασον γέρας καλόν schep maar op over dat fraaie ereambt Aeschl. Eum. 209; οὐ πατρῴαν τὴν τέχνην ἐκόμπασας de expertise waarover je opschept heb je niet van je vader Soph. El. 1500; pass. voorwerp van grote verhalen zijn:. οὕνεκ’ ὄλβου μέγας ἐκομπάσθη vanwege zijn geluk werd er hogelijk van hem opgegeven Eur. HF 64. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κομπάζω:''' [[бросать красивые]], [[но пустые фразы]], [[хвастливо говорить]], [[хвастаться]] (τὴν πατρῴαν τέχνην Soph.; [[μάτην]] Eur.; τι περὶ [[αὑτοῦ]] Plut.): οὐ κομπάσαιμ᾽ ἂν θεσφάτων [[γνώμων]] [[ἄκρος]] εἶναι Aesch. не стану хвастаться, будто понимаю пророческие изречения; κρείσσον᾽ ἐν κυναγίαις Ἀρτέμιδος εἶναι κ. Eur. хвалиться (своим) превосходством в охоте над (самой) Артемидой; κ. [[μᾶλλον]] ἢ τιμωρεῖσθαι Lys. больше разглагольствовать (о наказаниях), чем наказывать; κ. ἐπί τινι (λόγον) или κ. τινα Aesch. заносчиво говорить с кем-л.; τίνος δὲ [[παῖς]] πατρὸς κομπάζεται; Eur. сыном какого же отца слывет (Диомед)? | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''κομπάζω:''' μέλ. -άσω = [[κομπέω]],<br /><b class="num">1.</b> [[καυχιέμαι]], [[κομπάζω]], [[μεγαλαυχώ]], μεγαλοστομώ, σε Τραγ.· με σύστ. αντ., <i>κ.λόγον</i>, [[ξεστομίζω]] [[μεγάλα]] [[λόγια]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[καυχιέμαι]], κ. [[γέρας]], [[καυχιέμαι]] για το αξίωμά μου, στον ίδ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[αντικείμενο]] καυχήσεως, φημίζομαι, σε Ευρ.· [[φόβος]] κομπάζεται, ο [[φόβος]] ξεστομίζεται μεγαλοφώνως, σε Αισχύλ.· τίνοςδὲ [[παῖς]] πατρὸς κομπάζεται; ποιανού [[πατέρα]] περηφανεύεται ότι είναι [[γιος]]; σε Ευρ. | |lsmtext='''κομπάζω:''' μέλ. -άσω = [[κομπέω]],<br /><b class="num">1.</b> [[καυχιέμαι]], [[κομπάζω]], [[μεγαλαυχώ]], μεγαλοστομώ, σε Τραγ.· με σύστ. αντ., <i>κ.λόγον</i>, [[ξεστομίζω]] [[μεγάλα]] [[λόγια]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> [[καυχιέμαι]], κ. [[γέρας]], [[καυχιέμαι]] για το αξίωμά μου, στον ίδ. — Παθ., [[γίνομαι]] [[αντικείμενο]] καυχήσεως, φημίζομαι, σε Ευρ.· [[φόβος]] κομπάζεται, ο [[φόβος]] ξεστομίζεται μεγαλοφώνως, σε Αισχύλ.· τίνοςδὲ [[παῖς]] πατρὸς κομπάζεται; ποιανού [[πατέρα]] περηφανεύεται ότι είναι [[γιος]]; σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''κομπάζω''': μέλλ. -άσω, = [[κομπέω]], ὡς καὶ νῦν, καυχῶμαι, μεγαλαυχῶ, Αἰσχύλ. Θήβ. 436, Ἀγ. 1671, κτλ.· κ. μέγα Εὐρ. Ἱππ. 978· κ. ἐπί τινι, ὁμιλῶ κομπαστικῶς [[ἐναντίον]] τινός, Αἰσχύλ. Θήβ. 480· ― μετ’ αἰτ., κ. λόγον, ὁμιλῶ μεγάλους λόγους, ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 1400, κτλ.· κ. [[γέρας]], καυχῶμαι διὰ τὴν θέσιν μου, τὸ ὑπούργημά μου, ὁ αὐτ. ἐν Εὐμ. 209· οὐ πατρῴαν τὴν τέχνην ἐκόμπασας Σοφ. ἐν Ἠλ. 1500· μέγα τι κ. ὁ αὐτ. ἐν Αἴ. 1122· ― μετ’ ἀπαρ., καυχῶμαι ὅτι..., Αἰσχύλ. Ἀγ. 1130, Εὐρ. Βάκχ. 340· κ. ὡς..., Ξεν. Οἰκ. 10. 3. ― Παθ., [[γίνομαι]] ἀντικείμενον καυχήσεως, φημίζομαι, οὕνεκ’ ὄλβου Εὐρ. Ἡρακλ. Μαιν. 64· [[φόβος]]... κομπάζεται, θρυλεῖται, Αἰσχύλ. Θήβ. 500· τίνος δὲ… [[παῖς]] πατρὸς κομπάζεται; τίνος πατρὸς υἱὸς λέγεται ὅτι [[εἶναι]]; Εὐρ. Ἄλκ. 497, πρβλ. Ἡρ. Μαιν. 64. ― ὡς τὸ [[κομπέω]], σπάνιον παρὰ πεζολόγοις, Λυσ. 105. 2., 107. 27, Ξεν. Συμπ. 4. 19, Οἰκ. ἔνθ’ ἀνωτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt== [[κομπέω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[vaunt]], [[boast]], [[brag]], Trag.; c. acc. cogn., κ. λόγον to [[speak]] big words, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> to [[boast]] of, κ. [[γέρας]] to [[boast]] one's [[office]], Aesch.:—Pass. to be [[renowned]], Eur.; [[φόβος]] κομπάζεται [[fear]] is [[loudly]] [[spoken]], Aesch.; τινὸς δὲ [[παῖς]] πατρὸς κομπάζεται; of [[what]] [[father]] is he said to be the son? Eur. | |mdlsjtxt== [[κομπέω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[vaunt]], [[boast]], [[brag]], Trag.; c. acc. cogn., κ. λόγον to [[speak]] big words, Aesch.<br /><b class="num">2.</b> to [[boast]] of, κ. [[γέρας]] to [[boast]] one's [[office]], Aesch.:—Pass. to be [[renowned]], Eur.; [[φόβος]] κομπάζεται [[fear]] is [[loudly]] [[spoken]], Aesch.; τινὸς δὲ [[παῖς]] πατρὸς κομπάζεται; of [[what]] [[father]] is he said to be the son? Eur. | ||
}} | }} |