προτέμνω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=<i>f.</i> προτεμῶ, <i>ao.2</i> προὔταμον;<br /><b>1</b> couper en avant, acc.;<br /><b>2</b> couper <i>ou</i> retrancher auparavant;<br /><i><b>Moy.</b></i> προτέμνομαι fendre <i>ou</i> tracer devant soi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τέμνω]].
|btext=<i>f.</i> προτεμῶ, <i>ao.2</i> προὔταμον;<br /><b>1</b> couper en avant, acc.;<br /><b>2</b> couper <i>ou</i> retrancher auparavant;<br /><i><b>Moy.</b></i> προτέμνομαι fendre <i>ou</i> tracer devant soi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τέμνω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''προτέμνω''': Ἰωνικ. καὶ Ἐπικ. -[[τάμνω]]· μέλλ. -τεμῶ· ἀόρ. προῦτᾰμον. Τέμνω ἐκ τῶν προτέρων, Ἰλ. Ι. 489. ΙΙ. [[ἀποκόπτω]] τὸ ἄνω [[μέρος]] [[ἁπλῶς]] [[κόπτω]], Λατιν. praecidere, κορμὸν ἐκ ῥίζης προταμὼν Ὀδ. Ψ. 196. ΙΙΙ. Μέσ., [[κόπτω]] πρὸς τὰ ἐμπρὸς ἢ πρό τινος, εἰ ὦλκα διηνεκέα προταμοίμην, «τὸ προταμοίμην ἀντὶ τοῦ, πρὸ σοῦ ἀροτριάσαιμι, καὶ ὡς εἰπεῖν προκόψαιμι» (Εὐστ.), Ὀδ. Σ. 375, (ὡς τὸ ὄγμον ὀρθὸν ἄγειν ἐν Θεοκρ. 10. 2) [[ἀλλά]], προταμέσθαι ἀρούρας, θερίσαι αὐτὰς πρότερον, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1387.
|elnltext=προ-τέμνω, aor. προυταμον, med. προυταμόμην act. voortsnijden:; ἐκ ῥίζης voorthakkend vanaf de wortel Od. 23.196; voorsnijden. Il. 9.489. med. ploegen:. ὦλκα een vore Od. 18.375.
}}
{{elru
|elrutext='''προτέμνω:''' эп.-ион. [[προτάμνω]]<br /><b class="num">1)</b> [[предварительно разрезывать]] (sc. [[ὄψον]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[отрезывать]], [[отсекать]] (κορμὸν ἐκ ῥίζης Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[прорезать]], [[прорывать]]: ὠλκα προτάμνεσθαι Hom. прокладывать (своим плугом) борозду.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''προτέμνω:''' Ιων. και Επικ. -[[τάμνω]]· μέλ. <i>-τεμῶ</i>, αόρ. βʹ <i>προὔτᾰμον</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[περικόπτω]] εκ των προτέρων, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποκόπτω]] το [[επάνω]] [[μέρος]] ή [[απλώς]] [[κόβω]], Λατ. praecidere, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">III.</b> Μέσ., [[κόβω]] [[μπροστά]] σε κάποιον, εἰ [[ὦλκα]] διηνεκέα προταμοίμην, εάν στο όργωμα ανοίξω ένα μεγάλο [[αυλάκι]] [[μπροστά]] μου, στο ίδ.
|lsmtext='''προτέμνω:''' Ιων. και Επικ. -[[τάμνω]]· μέλ. <i>-τεμῶ</i>, αόρ. βʹ <i>προὔτᾰμον</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[περικόπτω]] εκ των προτέρων, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> [[αποκόπτω]] το [[επάνω]] [[μέρος]] ή [[απλώς]] [[κόβω]], Λατ. praecidere, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">III.</b> Μέσ., [[κόβω]] [[μπροστά]] σε κάποιον, εἰ [[ὦλκα]] διηνεκέα προταμοίμην, εάν στο όργωμα ανοίξω ένα μεγάλο [[αυλάκι]] [[μπροστά]] μου, στο ίδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''προτέμνω:''' эп.-ион. [[προτάμνω]]<br /><b class="num">1)</b> [[предварительно разрезывать]] (sc. [[ὄψον]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[отрезывать]], [[отсекать]] (κορμὸν ἐκ ῥίζης Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[прорезать]], [[прорывать]]: ὠλκα προτάμνεσθαι Hom. прокладывать (своим плугом) борозду.
|lstext='''προτέμνω''': Ἰωνικ. καὶ Ἐπικ. -[[τάμνω]]· μέλλ. -τεμῶ· ἀόρ. προῦτᾰμον. Τέμνω ἐκ τῶν προτέρων, Ἰλ. Ι. 489. ΙΙ. [[ἀποκόπτω]] τὸ ἄνω [[μέρος]] [[ἁπλῶς]] [[κόπτω]], Λατιν. praecidere, κορμὸν ἐκ ῥίζης προταμὼν Ὀδ. Ψ. 196. ΙΙΙ. Μέσ., [[κόπτω]] πρὸς τὰ ἐμπρὸς ἢ πρό τινος, εἰ ὦλκα διηνεκέα προταμοίμην, «τὸ προταμοίμην ἀντὶ τοῦ, πρὸ σοῦ ἀροτριάσαιμι, καὶ ὡς εἰπεῖν προκόψαιμι» (Εὐστ.), Ὀδ. Σ. 375, (ὡς τὸ ὄγμον ὀρθὸν ἄγειν ἐν Θεοκρ. 10. 2) [[ἀλλά]], προταμέσθαι ἀρούρας, θερίσαι αὐτὰς πρότερον, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1387.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-τέμνω, aor. προυταμον, med. προυταμόμην act. voortsnijden:; ἐκ ῥίζης voorthakkend vanaf de wortel Od. 23.196; voorsnijden. Il. 9.489. med. ploegen:. ὦλκα een vore Od. 18.375.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ionic and epic -[[τάμνω]] fut. -τεμῶ aor2 προὔτᾰμον<br /><b class="num">I.</b> to cut up [[beforehand]], Il.<br /><b class="num">II.</b> to cut off in [[front]], cut [[short]], Lat. praecidere, Od.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to cut [[forward]] or in [[front]] of one, εἰ [[ὦλκα]] διηνεκέα προταμοίμην if in [[ploughing]] I cut a [[long]] [[furrow]] [[before]] me, Od.
|mdlsjtxt=ionic and epic -[[τάμνω]] fut. -τεμῶ aor2 προὔτᾰμον<br /><b class="num">I.</b> to cut up [[beforehand]], Il.<br /><b class="num">II.</b> to cut off in [[front]], cut [[short]], Lat. praecidere, Od.<br /><b class="num">III.</b> Mid. to cut [[forward]] or in [[front]] of one, εἰ [[ὦλκα]] διηνεκέα προταμοίμην if in [[ploughing]] I cut a [[long]] [[furrow]] [[before]] me, Od.
}}
}}