δημότης: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> ([[δῆμος]] peuple) qui est de la classe du peuple ; <i>abs.</i> homme du peuple ; δημόται les gens du peuple, le peuple;<br /><b>2</b> ([[δῆμος]] dème) citoyen d'un dème, démote ; concitoyen du dème.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> ([[δῆμος]] peuple) qui est de la classe du peuple ; <i>abs.</i> homme du peuple ; δημόται les gens du peuple, le peuple;<br /><b>2</b> ([[δῆμος]] dème) citoyen d'un dème, démote ; concitoyen du dème.<br />'''Étymologie:''' [[δῆμος]].
}}
{{elnl
|elnltext=δημότης -ου, ὁ [δῆμος] gewone man, man uit het volk:. ἅτε δὴ δημότην... ἐόντα καὶ οἰκίης οὐ ἐπιφανέος omdat hij nu eenmaal een gewone man was en niet uit een aanzienlijk huis afkomstig Hdt. 2.172.2. medeburger, deme-genoot:. μέμψιν ἐκ... δημοτῶν kritiek van mijn medeburgers Eur. Alc. 1057; ἐμὸς... δημότης een deme-genoot van mij Plat. Ap. 33e. leek:. γνωστὰ λέγειν τοῖσι δημότῃσι voor leken begrijpelijke taal spreken Hp. VM 2.
}}
{{elru
|elrutext='''δημότης:''' дор. δᾱμότᾱς, ου ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[человек из народа]], [[простой человек]] Her., Eur., Xen.: ὁ δ. [[λεώς]] Arph. простой народ;<br /><b class="num">2)</b> [[член того же дема]], [[земляк]] Soph., Arph., Plat., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[согражданин]], [[соотечественник]] Pind., Eur.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δημότης:''' -ου, ὁ ([[δῆμος]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[ένας]] από το λαό, [[κοινός]], [[λαϊκός]] [[άνθρωπος]], [[πληβείος]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">II.</b> [[δημότης]], [[πολίτης]], [[συμπολίτης]], σε Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> στην Αθήνα, αυτός που ανήκει στον ίδιο δήμο, [[συνδημότης]], σε Σοφ.· θηλ. [[δημότις]], <i>-ιδος</i>, σε Θεόκρ.
|lsmtext='''δημότης:''' -ου, ὁ ([[δῆμος]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[ένας]] από το λαό, [[κοινός]], [[λαϊκός]] [[άνθρωπος]], [[πληβείος]], σε Ηρόδ., Αττ.<br /><b class="num">II.</b> [[δημότης]], [[πολίτης]], [[συμπολίτης]], σε Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> στην Αθήνα, αυτός που ανήκει στον ίδιο δήμο, [[συνδημότης]], σε Σοφ.· θηλ. [[δημότις]], <i>-ιδος</i>, σε Θεόκρ.
}}
{{elnl
|elnltext=δημότης -ου, ὁ [δῆμος] gewone man, man uit het volk:. ἅτε δὴ δημότην... ἐόντα καὶ οἰκίης οὐ ἐπιφανέος omdat hij nu eenmaal een gewone man was en niet uit een aanzienlijk huis afkomstig Hdt. 2.172.2. medeburger, deme-genoot:. μέμψιν ἐκ... δημοτῶν kritiek van mijn medeburgers Eur. Alc. 1057; ἐμὸς... δημότης een deme-genoot van mij Plat. Ap. 33e. leek:. γνωστὰ λέγειν τοῖσι δημότῃσι voor leken begrijpelijke taal spreken Hp. VM 2.
}}
{{elru
|elrutext='''δημότης:''' дор. δᾱμότᾱς, ου ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[человек из народа]], [[простой человек]] Her., Eur., Xen.: ὁ δ. [[λεώς]] Arph. простой народ;<br /><b class="num">2)</b> [[член того же дема]], [[земляк]] Soph., Arph., Plat., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> [[согражданин]], [[соотечественник]] Pind., Eur.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj