διαφυλάσσω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> διαφυλάξω, <i>ao.</i> διεφύλαξα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> garder avec soin (des remparts, une ville, <i>etc.</i>) acc.;<br /><b>2</b> observer avec soin, acc. ; <i>fig.</i> observer, maintenir (des lois, la paix, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> garder le souvenir;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαφυλάσσομαι faire bonne garde, veiller sur.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[φυλάσσω]].
|btext=<i>f.</i> διαφυλάξω, <i>ao.</i> διεφύλαξα, <i>etc.</i><br /><b>1</b> garder avec soin (des remparts, une ville, <i>etc.</i>) acc.;<br /><b>2</b> observer avec soin, acc. ; <i>fig.</i> observer, maintenir (des lois, la paix, <i>etc.</i>);<br /><b>3</b> garder le souvenir;<br /><i><b>Moy.</b></i> διαφυλάσσομαι faire bonne garde, veiller sur.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[φυλάσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαφῠλάσσω:''' атт. διαφῠλάττω<br /><b class="num">1)</b> [[тщательно охранять]] (πόλιν Her., Isocr., med. Eur.; πάροδον Lys.; τὰ τείχη Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[хранить]], [[соблюдать]], [[блюсти]] (τοὺς νόμους Plat.; εἰρήνην Dem.; πίστιν Polyb.): δ. ὅτι … Plat. и [[ὅπως]] … Arst. следить за тем, чтобы …; δ. τὸ μὴ σπουδάζειν ἐπί τινι Plat. оставаться равнодушным к чему-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[сохранять в памяти]] (τι Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαφῠλάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[παρακολουθώ]] προσεκτικά, [[περιφρουρώ]] [[στενά]], σε Ηρόδ. κ.λπ. — Μέσ., [[φυλάω]] για [[χάρη]] μου, για λογαριασμό μου, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[παρατηρώ]], [[διατηρώ]] προσεκτικά, τὰ [[μέτρα]]</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[παρακολουθώ]], [[περιφρουρώ]], [[προφυλάσσω]], <i>τοὺς νόμους</i>, σε Πλάτ.· <i>δ. τὸ μή</i>, με απαρ., [[περιφρουρώ]] ενάντια στο να είναι..., στον ίδ.
|lsmtext='''διαφῠλάσσω:''' Αττ. -ττω, μέλ. <i>-ξω</i>, [[παρακολουθώ]] προσεκτικά, [[περιφρουρώ]] [[στενά]], σε Ηρόδ. κ.λπ. — Μέσ., [[φυλάω]] για [[χάρη]] μου, για λογαριασμό μου, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[παρατηρώ]], [[διατηρώ]] προσεκτικά, τὰ [[μέτρα]]</i>, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[παρακολουθώ]], [[περιφρουρώ]], [[προφυλάσσω]], <i>τοὺς νόμους</i>, σε Πλάτ.· <i>δ. τὸ μή</i>, με απαρ., [[περιφρουρώ]] ενάντια στο να είναι..., στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''διαφῠλάσσω:''' атт. διαφῠλάττω<br /><b class="num">1)</b> [[тщательно охранять]] (πόλιν Her., Isocr., med. Eur.; πάροδον Lys.; τὰ τείχη Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[хранить]], [[соблюдать]], [[блюсти]] (τοὺς νόμους Plat.; εἰρήνην Dem.; πίστιν Polyb.): δ. ὅτι … Plat. и [[ὅπως]] … Arst. следить за тем, чтобы …; δ. τὸ μὴ σπουδάζειν ἐπί τινι Plat. оставаться равнодушным к чему-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[сохранять в памяти]] (τι Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj