εἰσκομίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>anc. att.</i> [[ἐσκομίζω]];<br />introduire, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> εἰσκομίζομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> introduire <i>ou</i> amener pour soi;<br /><b>2</b> importer (des produits, des marchandises, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'introduire dans ; se retirer dans.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κομίζω]].
|btext=<i>anc. att.</i> [[ἐσκομίζω]];<br />introduire, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> εἰσκομίζομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> introduire <i>ou</i> amener pour soi;<br /><b>2</b> importer (des produits, des marchandises, <i>etc.</i>);<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> s'introduire dans ; se retirer dans.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[κομίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσκομίζω:''' ион. и староатт. [[ἐσκομίζω]]<br /><b class="num">1)</b> [[приносить]], [[привозить]] ([[χόρτον]] ἐσκομίσαι Hes.); med. привозить, ввозить к себе (τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[уводить]] ([[πρευμενῶς]] τινα Aesch.; τινὰ ἐς οἶκον Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[увозить]], [[доставлять]] (τινὰ ἐς τὴν πόλιν [[ἔτι]] ἔμπνουν Thuc.; ἐσκομίσασθαι πόλει Eur.; εἰσκομισθῆναί τινι Plut. ); pass. уходить (οἱ Μακεδόνες ἐς τὰ τείχη ἐσεκομίσθησαν Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''εἰσκομίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ῐῶ</i>, [[φέρνω]] μέσα στο [[σπίτι]], [[εισάγω]], [[φέρνω]] μέσα, σε Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ. — Μέσ., [[φέρνω]] μέσα για κάποιον, [[εισάγω]], σε Θουκ. — Παθ., <i>εἰσκομίζεσθαι εἰς τόπον</i>, [[καταφεύγω]], [[καταφεύγω]] σ' ένα [[μέρος]] για [[προφύλαξη]], για [[ασφάλεια]], στον ίδ.
|lsmtext='''εἰσκομίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ῐῶ</i>, [[φέρνω]] μέσα στο [[σπίτι]], [[εισάγω]], [[φέρνω]] μέσα, σε Ησίοδ., Αισχύλ. κ.λπ. — Μέσ., [[φέρνω]] μέσα για κάποιον, [[εισάγω]], σε Θουκ. — Παθ., <i>εἰσκομίζεσθαι εἰς τόπον</i>, [[καταφεύγω]], [[καταφεύγω]] σ' ένα [[μέρος]] για [[προφύλαξη]], για [[ασφάλεια]], στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''εἰσκομίζω:''' ион. и староатт. [[ἐσκομίζω]]<br /><b class="num">1)</b> [[приносить]], [[привозить]] ([[χόρτον]] ἐσκομίσαι Hes.); med. привозить, ввозить к себе (τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> [[уводить]] ([[πρευμενῶς]] τινα Aesch.; τινὰ ἐς οἶκον Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[увозить]], [[доставлять]] (τινὰ ἐς τὴν πόλιν [[ἔτι]] ἔμπνουν Thuc.; ἐσκομίσασθαι πόλει Eur.; εἰσκομισθῆναί τινι Plut. ); pass. уходить (οἱ Μακεδόνες ἐς τὰ τείχη ἐσεκομίσθησαν Thuc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ῐῶ<br />to [[carry]] [[into]] the [[house]], [[carry]] in, Hes., Aesch., etc.:—Mid. to [[bring]] in for [[oneself]], [[import]], Thuc.:—Pass., εἰσκομίζεσθαι εἰς τόπον to get [[into]] a [[place]] for [[shelter]], Thuc.
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ῐῶ<br />to [[carry]] [[into]] the [[house]], [[carry]] in, Hes., Aesch., etc.:—Mid. to [[bring]] in for [[oneself]], [[import]], Thuc.:—Pass., εἰσκομίζεσθαι εἰς τόπον to get [[into]] a [[place]] for [[shelter]], Thuc.
}}
}}