3,273,169
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀκολουθήσω, <i>ao.</i> [[ἠκολούθησα]], <i>pf. inus.</i><br /><b>I.</b> faire route avec, accompagner, suivre, τινι ; [[οἱ]] ἀκολουθοῦντες PLUT la suite (de qqn);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> suivre par l'intelligence : ἀκολουθεῖν [[τῷ]] λόγῳ PLAT suivre le développement d'un discours, le comprendre;<br /><b>2</b> se laisser conduire <i>ou</i> diriger par : ἀκολουθεῖν [[τῇ]] γνώμῃ τινός THC suivre l'avis de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκόλουθος]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀκολουθήσω, <i>ao.</i> [[ἠκολούθησα]], <i>pf. inus.</i><br /><b>I.</b> faire route avec, accompagner, suivre, τινι ; [[οἱ]] ἀκολουθοῦντες PLUT la suite (de qqn);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> suivre par l'intelligence : ἀκολουθεῖν [[τῷ]] λόγῳ PLAT suivre le développement d'un discours, le comprendre;<br /><b>2</b> se laisser conduire <i>ou</i> diriger par : ἀκολουθεῖν [[τῇ]] γνώμῃ τινός THC suivre l'avis de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκόλουθος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκολουθέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[следовать]] (за), идти, идти вслед (за), провожать, сопровождать (τινι Arph., Plat., Luc., [[μετά]] τινος Lys., Isocr., Plat., [[σύν]] τινι Xen., [[κατόπιν]] τινά Arph., реже τινα Men.): ἀ. ἐπί, εἴς и πρός τι Thuc., Dem.; сопровождать к чему-л. (куда-л.); οἱ ἀκολουθοῦντες Plut. сопровождающие, свита;<br /><b class="num">2)</b> [[следовать]] (примеру и т. п.), сообразоваться: ἀκολουθῆσαι τῇ γνώμῃ Thuc. присоединиться к (чьему-л.) мнению; οὐκ ἀ. τοῖς πράγμασιν, ἀλλ᾽ [[ἔμπροσθεν]] εἶναι τῶν πραγμάτων Dem. не следовать за событиями, а быть впереди их (т. е. управлять ими); τοῖς καιροῖς ἀ. Dem. сообразоваться с обстоятельствами; τοῖς εἰρημένοις ἀ. Plat. придерживаться сказанного;<br /><b class="num">3)</b> [[следить]]: ἀ. τῷ λόγῳ Plat. следить за ходом рассуждения;<br /><b class="num">4)</b> [[следовать]], [[подражать]] (τινι Arst., Luc.);<br /><b class="num">5)</b> [[следовать]], [[вытекать]]: [[δυοῖν]] ὄντων, ἀκολουθεῖ τὸ ἓν εἶναι Arst. если существует двойка, то (отсюда) следует, что существует и единица. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀκόλουθος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ακολουθώ]] κάποιον, [[κυνηγώ]] κάποιον ή [[προχωρώ]], συντάσσομαι μαζί του, με δοτ. προσ., σε Αριστοφ. κ.λπ.· επίσης, ἀκ. [[μετά]] τινος, σε Πλάτ.· [[σύν]] τινι, σε Ξεν.· [[κατόπιν]] τινός, σε Αριστοφ.· απόλ., σε Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[ακολουθώ]], [[υπακούω]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. κ.λπ.· <i>ἀκ. τοῖς πράγμασιν</i>, [[ακολουθώ]], [[συμβαδίζω]] με τις περιστάσεις, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[ακολουθώ]] το [[νήμα]] της ομιλίας, την [[συνέχεια]] του λόγου κάποιου, σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα, [[ακολουθώ]] ως [[συμπέρασμα]] ενός πράγματος, [[προκύπτω]] ως [[λογικό]] [[συμπέρασμα]], ως [[λογική]] [[συνέπεια]], <i>τοῖς εἰρημένοις</i>, στον ίδ. | |lsmtext='''ἀκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀκόλουθος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ακολουθώ]] κάποιον, [[κυνηγώ]] κάποιον ή [[προχωρώ]], συντάσσομαι μαζί του, με δοτ. προσ., σε Αριστοφ. κ.λπ.· επίσης, ἀκ. [[μετά]] τινος, σε Πλάτ.· [[σύν]] τινι, σε Ξεν.· [[κατόπιν]] τινός, σε Αριστοφ.· απόλ., σε Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[ακολουθώ]], [[υπακούω]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. κ.λπ.· <i>ἀκ. τοῖς πράγμασιν</i>, [[ακολουθώ]], [[συμβαδίζω]] με τις περιστάσεις, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[ακολουθώ]] το [[νήμα]] της ομιλίας, την [[συνέχεια]] του λόγου κάποιου, σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα, [[ακολουθώ]] ως [[συμπέρασμα]] ενός πράγματος, [[προκύπτω]] ως [[λογικό]] [[συμπέρασμα]], ως [[λογική]] [[συνέπεια]], <i>τοῖς εἰρημένοις</i>, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |