ἐνθυμέομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br /><i>impf.</i> ἐνεθυμούμην, <i>f.</i> ἐνθυμήσομαι, <i>ao.</i> ἐνεθυμήθην, <i>pf.</i> ἐντεθύμημαι, <i>pqp.</i> ἐνετεθυμήμην;<br /><i>postér.</i> [[ἐνθυμέω]];<br /><b>1</b> se mettre dans l'esprit ; réfléchir, penser : [[οὐκ]] ἐντεθύμηται ἐπαιρόμενος THC il n’a pas songé qu’il se laissait emporter (par son ardeur);<br /><b>2</b> <i>abs.</i> réfléchir, combiner un plan : [[κράτιστος]] ἐνθυμηθῆναι THC très habile à former un plan.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θυμός]].
|btext=-οῦμαι;<br /><i>impf.</i> ἐνεθυμούμην, <i>f.</i> ἐνθυμήσομαι, <i>ao.</i> ἐνεθυμήθην, <i>pf.</i> ἐντεθύμημαι, <i>pqp.</i> ἐνετεθυμήμην;<br /><i>postér.</i> [[ἐνθυμέω]];<br /><b>1</b> se mettre dans l'esprit ; réfléchir, penser : [[οὐκ]] ἐντεθύμηται ἐπαιρόμενος THC il n’a pas songé qu’il se laissait emporter (par son ardeur);<br /><b>2</b> <i>abs.</i> réfléchir, combiner un plan : [[κράτιστος]] ἐνθυμηθῆναι THC très habile à former un plan.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θυμός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνθῡμέομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[иметь на уме]], [[размышлять]], [[обдумывать]] (τι Thuc., Xen., Plut., τινος Thuc., Xen., Plat. и περί τινος Plat., тж. ὅτι … Thuc., εἰ … Isocr. и ὡς … Xen.): [[κράτιστος]] ἐνθυμηθῆναι Thuc. умеющий отлично соображать; ἐνθυμοῦ μή τι παραλείπωμεν Plat. подумай, не пропустили ли мы чего-л.; τὰ μὲν [[οἶδα]] σ᾽ ἐνθυμουμένην, τὰ δ᾽ ἡσυχαιτέραν Aesch. я знаю, что это ты принимаешь близко к сердцу, а к тому ты равнодушна;<br /><b class="num">2)</b> [[обращать внимание]], [[сознавать]]: οὐκ ἐντεθύμηται θράσει ἀπίστῳ ἐπαιρόμενος Thuc. он бессознательно поддался безрассудной отваге;<br /><b class="num">3)</b> [[приходить к выводу]], [[заключать]]: τί [[οὖν]] ἐκ τούτων [[ὑμᾶς]] ἐ. [[δεῖ]]; Dem. какой же вывод должны вы сделать из этого?
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐνθῡμέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐνεθυμήθην</i>, παρακ. <i>ἐντεθύμημαι</i> ([[θυμός]])· <b>1. α)</b> [[βάζω]] [[κάτι]] στο [[μυαλό]] μου, [[μελετώ]], [[εξετάζω]] [[καλά]], [[συλλογίζομαι]], [[σκέπτομαι]], [[σταθμίζω]], σε Αισχύλ., Θουκ. κ.λπ. <b>β)</b> με γεν., <i>ἐνθυμεῖσθαί τινος</i>, το να σκέπτεται [[κάποιος]] [[πολύ]] ή [[βαθιά]] για [[κάτι]], στον ίδ., σε Ξεν. <b>γ)</b> ακολουθ. από αναφορ., όπως για [[παράδειγμα]] το [[ὅτι]], [[σκέφτομαι]], [[υπολογίζω]] ότι, σε Αριστοφ. κ.λπ. <b>δ)</b> με μτχ., <i>οὐκ ἐντεθύμηται ἐπαιρόμενος</i>, δεν είχε [[συνείδηση]] του ότι επαίρεται, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[παίρνω]] [[κάτι]] [[κατάκαρδα]], πληγώνομαι, οργίζομαι, συγχύζομαι, <i>τι</i>, σε Αισχύλ., Δημ.<br /><b class="num">3.</b> [[καταλήγω]] στη [[λύση]] ενός ζητήματος, [[καταστρώνω]] [[σχέδιο]], [[επινοώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">4.</b> [[εξάγω]] συμπεράσματα, [[συνάγω]], [[συμπεραίνω]], σε Δημ.
|lsmtext='''ἐνθῡμέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἐνεθυμήθην</i>, παρακ. <i>ἐντεθύμημαι</i> ([[θυμός]])· <b>1. α)</b> [[βάζω]] [[κάτι]] στο [[μυαλό]] μου, [[μελετώ]], [[εξετάζω]] [[καλά]], [[συλλογίζομαι]], [[σκέπτομαι]], [[σταθμίζω]], σε Αισχύλ., Θουκ. κ.λπ. <b>β)</b> με γεν., <i>ἐνθυμεῖσθαί τινος</i>, το να σκέπτεται [[κάποιος]] [[πολύ]] ή [[βαθιά]] για [[κάτι]], στον ίδ., σε Ξεν. <b>γ)</b> ακολουθ. από αναφορ., όπως για [[παράδειγμα]] το [[ὅτι]], [[σκέφτομαι]], [[υπολογίζω]] ότι, σε Αριστοφ. κ.λπ. <b>δ)</b> με μτχ., <i>οὐκ ἐντεθύμηται ἐπαιρόμενος</i>, δεν είχε [[συνείδηση]] του ότι επαίρεται, σε Θουκ.<br /><b class="num">2.</b> [[παίρνω]] [[κάτι]] [[κατάκαρδα]], πληγώνομαι, οργίζομαι, συγχύζομαι, <i>τι</i>, σε Αισχύλ., Δημ.<br /><b class="num">3.</b> [[καταλήγω]] στη [[λύση]] ενός ζητήματος, [[καταστρώνω]] [[σχέδιο]], [[επινοώ]], σε Θουκ.<br /><b class="num">4.</b> [[εξάγω]] συμπεράσματα, [[συνάγω]], [[συμπεραίνω]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνθῡμέομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[иметь на уме]], [[размышлять]], [[обдумывать]] (τι Thuc., Xen., Plut., τινος Thuc., Xen., Plat. и περί τινος Plat., тж. ὅτι … Thuc., εἰ … Isocr. и ὡς … Xen.): [[κράτιστος]] ἐνθυμηθῆναι Thuc. умеющий отлично соображать; ἐνθυμοῦ μή τι παραλείπωμεν Plat. подумай, не пропустили ли мы чего-л.; τὰ μὲν [[οἶδα]] σ᾽ ἐνθυμουμένην, τὰ δ᾽ ἡσυχαιτέραν Aesch. я знаю, что это ты принимаешь близко к сердцу, а к тому ты равнодушна;<br /><b class="num">2)</b> [[обращать внимание]], [[сознавать]]: οὐκ ἐντεθύμηται θράσει ἀπίστῳ ἐπαιρόμενος Thuc. он бессознательно поддался безрассудной отваге;<br /><b class="num">3)</b> [[приходить к выводу]], [[заключать]]: τί [[οὖν]] ἐκ τούτων [[ὑμᾶς]] ἐ. [[δεῖ]]; Dem. какой же вывод должны вы сделать из этого?
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj